← Retour vers "Arrêté ministériel fixant les délégations de compétences pour l'application de l'arrêté royal du 23 mars 1998 relatif au permis de conduire et de l'arrêté royal du 11 mai 2004 relatif aux conditions d'agrément des écoles de conduite des véhicules à moteur "
Arrêté ministériel fixant les délégations de compétences pour l'application de l'arrêté royal du 23 mars 1998 relatif au permis de conduire et de l'arrêté royal du 11 mai 2004 relatif aux conditions d'agrément des écoles de conduite des véhicules à moteur | Ministerieel besluit tot toekenning van de bevoegdheidsdelegaties voor de toepassing van het koninklijk besluit van 23 maart 1998 betreffende het rijbewijs en van het koninklijk besluit van 11 mei 2004 betreffende de voorwaarden voor erkenning van scholen voor het besturen van motorvoertuigen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS | FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER |
20 JUILLET 2005. - Arrêté ministériel fixant les délégations de | 20 JULI 2005. - Ministerieel besluit tot toekenning van de |
bevoegdheidsdelegaties voor de toepassing van het koninklijk besluit | |
compétences pour l'application de l'arrêté royal du 23 mars 1998 | van 23 maart 1998 betreffende het rijbewijs en van het koninklijk |
relatif au permis de conduire et de l'arrêté royal du 11 mai 2004 | besluit van 11 mei 2004 betreffende de voorwaarden voor erkenning van |
relatif aux conditions d'agrément des écoles de conduite des véhicules à moteur | scholen voor het besturen van motorvoertuigen |
Le Ministre de la Mobilité, | De Minister van Mobiliteit, |
Vu la loi relative à la police de la circulation routière, coordonnée | Gelet op de wet betreffende de politie over het wegverkeer, |
le 16 mars 1968, modifiée par les lois des 9 juin 1975, 9 juillet | gecoördineerd op 16 maart 1968, gewijzigd bij de wetten van 9 juni |
1976, 14 juillet 1976, 2 juillet 1981, 29 février 1984, 21 juin 1985, | 1975, 9 juli 1976, 14 juli 1976, 2 juli 1981, 29 februari 1984, 21 |
18 juillet 1990, 20 juillet 1991, 4 août 1996, 16 mars 1999, 7 février | juni 1985, 18 juli 1990, 20 juli 1991, 4 augustus 1996, 16 maart 1999, |
2003 et 5 août 2003; | 7 februari 2003 en 5 augustus 2003; |
Vu l'arrêté royal du 23 mars 1998 relatif au permis de conduire, | Gelet op het koninklijk besluit van 23 maart 1998 betreffende het |
modifié par les arrêtés royaux des 7 mai 1999, 20 juillet 2000, 14 | rijbewijs, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 7 mei 1999, 20 |
décembre 2001, 5 septembre 2002, 29 septembre 2003, 22 mars 2004, 15 | juli 2000, 14 december 2001, 5 september 2002, 29 september 2003, 22 |
juillet 2004 et 17 mars 2005; | maart 2004, 15 juli 2004 en 17 maart 2005; |
Vu l'arrêté royal du 11 mai 2004 relatif aux conditions d'agrément des | Gelet op het koninklijk besluit van 11 mei 2004 betreffende de |
écoles de conduite des véhicules à moteur, modifié par l'arrêté royal | voorwaarden voor de erkenning van scholen voor het besturen van |
du 17 mars 2005, | motorvoertuigen, zoals gewijzigd door het koninklijk besluit van 17 maart 2005, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Les délégations de compétences prévues par l'arrêté royal |
Artikel 1.De bevoegdheidsdelegaties voorzien in het koninklijk |
du 23 mars 1998 relatif au permis de conduite et par l'arrêté royal du | besluit van 23 maart 1998 betreffende het rijbewijs en in het |
11 mai 2004 relatif aux conditions d'agrément des écoles de conduite | koninklijk besluit van 11 mei 2004 betreffende de voorwaarden voor de |
des véhicules à moteur sont attribuées aux fonctionnaires du Service | erkenning van scholen voor het besturen van motorvoertuigen worden |
public fédéral Mobilité et Transports conformément aux dispositions de | toegekend aan de ambtenaren van de Federale Overheidsdienst Mobiliteit |
l'annexe au présent arrêté. | en Vervoer overeenkomstig de bepalingen van de bijlage bij dit |
Art. 2.Les délégations de compétences attribuées par l'article 1er le |
besluit. Art. 2.De delegatiebevoegdheden die overeenkomstig artikel 1 |
sont également à tous les supérieurs hiérarchiques du fonctionnaire | toegekend worden, worden eveneens toegekend aan de hiërarchische |
investi de ces délégations. | oversten van de met deze machtigingen beklede ambtenaar. |
Art. 3.L'arrêté ministériel du 26 août 1999 déterminant les |
Art. 3.Het ministerieel besluit van 26 augustus 1999 tot bepaling van |
de delegaties van bevoegdheden gegeven in het koninklijk besluit van | |
délégations de compétences données par l'arrêté royal du 23 mars 1998 | 23 maart 1998 betreffende het rijbewijs en het koninklijk besluit van |
relatif au permis de conduire et par l'arrêté royal du 23 mars 1998 | 23 maart 1998 betreffende de voorwaarden voor de erkenning van scholen |
relatif aux conditions d'agrément des écoles de conduite de véhicules | voor het besturen van motorvoertuigen wordt opgeheven. |
à moteur est abrogé. | |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 20 juillet 2005. | Brussel, 20 juli 2005. |
R. LANDUYT | R. LANDUYT |
Annexe à l'arrêté ministériel du 20 juillet 2005 fixant les | Bijlage bij het ministerieel besluit van 20 juli 2005 tot toekenning |
délégations de compétences pour l'application de l'arrêté royal du 23 | van de bevoegdheidsdelegaties voor de toepassing van het koninklijk |
mars 1998 relatif au permis de conduire et de l'arrêté royal du 11 mai | besluit van 23 maart 1998 betreffende het rijbewijs en van het |
2004 relatif aux conditions d'agrément des écoles de conduite des | koninklijk besluit van 11 mei 2004 betreffende de voorwaarden voor |
véhicules à moteur | erkenning van scholen voor het besturen van motorvoertuigen |
1. Arrêté royal du 23 mars 1998 relatif au permis de conduire : | 1. Koninklijk besluit van 23 maart 1998 betreffende het rijbewijs : |
A. Délégation au Directeur général de la Direction générale Mobilité | A. Delegatie aan de Directeur-generaal van het Directoraat-generaal |
et Sécurité routière et, en cas d'absence ou d'empêchement, au | Mobiliteit en Verkeersveiligheid en, in geval van afwezigheid of |
Directeur de la Direction Sécurité routière | verhindering, aan de Directeur van de Directie Verkeersveiligheid |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
B. Délégation au Directeur de la Direction Sécurité routière et, en | B. Delegatie aan de Directeur van de Directie Verkeersveiligheid en, |
cas d'absence ou d'empêchement, au Conseiller dirigeant du Service | bij afwezigheid of verhindering, aan de leidend Adviseur van de Dienst |
Permis de conduire | Rijbewijs |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
C. Délégation au Conseiller dirigeant du Service Permis de conduire | C. Delegatie aan de leidend Adviseur van de Dienst Rijbewijs en, bij |
et, en cas d'absence ou d'empêchement, au titulaire d'un grade | afwezigheid of verhindering, aan de houder van de graad van attaché |
d'Attaché qu'il désigne | die hij aanwijst |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
D. Délégation à un fonctionnaire du Service Permis de conduire, | D. Delegatie aan een ambtenaar van de Dienst Rijbewijs houder van de |
titulaire d'un grade d'Attaché | graad van attaché |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
E. Délégation à un fonctionnaire du Service Permis de conduire, | E. Delegatie aan een ambtenaar van de Dienst Rijbewijs houder van de |
titulaire d'un grade de niveau C | graad van niveau C |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
2. Arrêté royal du 11 mai 2004 relatif aux conditions d'agrément des écoles de conduite des véhicules à moteur : A. Délégation au Directeur général de la Direction générale Mobilité et Sécurité routière, et, en cas d'absence ou d'empêchement, au Directeur de la Direction Sécurité routière Pour la consultation du tableau, voir image B. Délégation au Directeur de la Direction Sécurité routière et, en cas d'absence ou d'empêchement, au Conseiller dirigeant du Service Permis de conduire Pour la consultation du tableau, voir image C. Délégation au Conseiller dirigeant du Service Permis de conduire et, en cas d'absence ou d'empêchement, au titulaire d'un grade d'Attaché qu'il désigne Pour la consultation du tableau, voir image D. Délégation à un fonctionnaire du Service Permis de conduire, titulaire d'un grade d'Attaché Pour la consultation du tableau, voir image E. Délégation à un fonctionnaire du Service Permis de conduire, titulaire d'un grade de niveau C Pour la consultation du tableau, voir image Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 20 juillet 2005 fixant les délégations de compétences pour l'application de l'arrêté royal du 23 mars 1998 relatif au permis de conduire et de l'arrêté royal du 11 mai 2004 relatif aux conditions d'agrément des écoles de conduite des véhicules à moteur. Le Ministre de la Mobilité, | 2. Koninklijk besluit van 11 mei 2004 betreffende de voorwaarden voor erkenning van scholen voor het besturen van motorvoertuigen : A. Delegatie aan de Directeur-generaal van het Directoraat-generaal Mobiliteit en Verkeersveiligheid en, in geval van afwezigheid of verhindering, aan de Directeur van de Directie Verkeersveiligheid Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld B. Delegatie aan de Directeur van de Directie Verkeersveiligheid en, bij afwezigheid of verhindering, aan de leidend Adviseur van de Dienst Rijbewijs Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld C. Delegatie aan de leidend Adviseur van de Dienst Rijbewijs en, bij afwezigheid of verhindering, aan de houder van de graad van attaché die hij aanwijst Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld D. Delegatie aan een ambtenaar van de Dienst Rijbewijs de houder van de graad van attaché Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld E. Delegatie aan een ambtenaar van de Dienst Rijbewijs houder van de graad van niveau C Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 20 juli 2005 tot toekenning van de bevoegdheidsdelegaties voor de toepassing van het koninklijk besluit van 23 maart 1998 betreffende het rijbewijs en van het koninklijk besluit van 11 mei 2004 betreffende de voorwaarden voor erkenning van scholen voor het besturen van motorvoertuigen. De Minister van Mobiliteit, |
R. LANDUYT | R. LANDUYT |