Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 20/07/2000
← Retour vers "Arrêté ministériel n° 82 portant agrément et retrait d'agrément en application de la loi du 12 juin 1991 relative au crédit à la consommation "
Arrêté ministériel n° 82 portant agrément et retrait d'agrément en application de la loi du 12 juin 1991 relative au crédit à la consommation Ministerieel besluit nr. 82 houdende erkenning en intrekking van erkenning in toepassing van de wet van 12 juni 1991 op het consumentenkrediet
MINISTERE DES AFFAIRES ECONOMIQUES MINISTERIE VAN ECONOMISCHE ZAKEN
20 JUILLET 2000. - Arrêté ministériel n° 82 portant agrément et 20 JULI 2000. - Ministerieel besluit nr. 82 houdende erkenning en
retrait d'agrément en application de la loi du 12 juin 1991 relative intrekking van erkenning in toepassing van de wet van 12 juni 1991 op
au crédit à la consommation het consumentenkrediet
Le Ministre de l'Economie, De Minister van Economie,
Vu la loi du 12 juin 1991 relative au crédit à la consommation, Gelet op de wet van 12 juni 1991 op het consumentenkrediet, gewijzigd
modifiée par les lois des 6 juillet 1992, 4 août 1992, 8 décembre bij de wetten van 6 juli 1992, 4 augustus 1992, 8 december 1992, 11
1992, 11 février 1994, 6 juillet 1994, 5 juillet 1998, 30 octobre 1998 februari 1994, 6 juli 1994, 5 juli 1998, 30 oktober 1998 en 11
et 11 décembre 1998, notamment les articles 74, 75 et 78; december 1998, inzonderheid op de artikelen 74, 75 en 78;
Vu l'arrêté royal du 24 février 1992 déterminant le montant de l'actif Gelet op het koninklijk besluit van 24 februari 1992 tot bepaling van
net requis dans le chef du prêteur visé à l'article 75, § 3, 1°, de la het bedrag van het in hoofde van de kredietgever vereiste nettoactief
loi du 12 juin 1991 relative au crédit à la consommation; bedoeld in artikel 75, § 3, 1°, van de wet van 12 juni 1991 op het
consumentenkrediet;
Vu l'arrêté royal du 25 février 1992 relatif aux demandes d'agrément Gelet op het koninklijk besluit van 25 februari 1992 betreffende de
et d'inscription visées aux articles 74 et 77 de la loi du 12 juin aanvragen om erkenning en inschrijving bedoeld bij de artikelen 74 en
1991 relative au crédit à la consommation, modifié par les arrêtés 77 van de wet van 12 juni 1991 op het consumentenkrediet, gewijzigd
royaux des 24 août 1992 et 25 février 1996, bij koninklijke besluiten van 24 augustus 1992 en 25 februari 1996,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Les personnes nommément désignées ci-après sont agréées

Artikel 1.De volgende met name hierna aangeduide personen worden

sous le numéro en regard de leur nom sous leur nouvelle dénomination bevestigd onder het nummer voor hun naam onder hun nieuwe benaming met
en vue d'offrir ou de consentir des prêts à tempérament, conformément het oog op het aanbieden of het toezeggen van leningen op afbetaling,
à l'article 1er, 11°, de la loi du 12 juin 1991 relative au crédit à overeenkomstig artikel 1, 11° van de wet van 12 juni 1991 op het
la consommation : consumentenkrediet:
877 877
SA EURAL BANQUE D'EPARGNE SA EURAL BANQUE D'EPARGNE
WTC TOUR 1 WTC TOUR 1
BOULEVARD DU ROI ALBERT II, 30/37 BOULEVARD DU ROI ALBERT II, 30/37
1000 BRUXELLES 1000 BRUXELLES
542 542
DAIMLER CHRYSLER FINANCIAL SERVICES NV DAIMLER CHRYSLER FINANCIAL SERVICES NV
LUCHTHAVENLAAN 27, 1800 VILVOORDE LUCHTHAVENLAAN 27, 1800 VILVOORDE

Art. 2.La personne nommément désignée ci-après est agréée sous le

Art. 2.De volgende met name hierna aangeduide persoon wordt bevestigd

numéro en regard de son nom sous sa nouvelle dénomination en vue onder het nummer voor zijn naam onder zijn nieuwe benaming met het oog
d'offrir ou de consentir des prêts à tempérament conformément à op het aanbieden of toezeggen van leningen op afbetaling
l'article 1er, 11°, de la même loi et des ouvertures de crédit overeenkomstig artikel 1, 11°, van dezelfde wet en van
conformément à l'article 1er, 12°, de la même loi : kredietopeningen overeenkomstig artikel 1, 12°, van dezelfde wet :
519 519
DEXIA BANQUE SA DEXIA BANQUE SA
BOULEVARD PACHECO, 44 BOULEVARD PACHECO, 44
1000 BRUXELLES 1000 BRUXELLES

Art. 3.L'agrément des personnes nommément désignées ci-après est

Art. 3.De erkenning van de volgende met name hierna aangeduide

retiré, les intéressées ayant été absorbées par la SA BACOB et ne personen wordt ingetrokken daar zij opgeslorpt zijn door de NV BACOB
pratiquant plus d'opérations visées à l'article 74 de la même loi : en geen activiteiten meer uitoefenen overeenkomstig artikel 74 van dezelfde wet :
934 934
BANQUE DREZE SA BANQUE DREZE SA
RUE XHAVEE, 3 RUE XHAVEE, 3
4800 VERVIERS 4800 VERVIERS
805 805
GESBANQUE SA GESBANQUE SA
RUE LEBEAU, 3 4000 LIEGE RUE LEBEAU, 3 4000 LIEGE

Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 30 juin 2000.

Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 30 juni 2000.

Bruxelles, le 20 juillet 2000. Brussel, 20 juli 2000.
Ch. PICQUE Ch. PICQUE
^