← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 20 mars 2015 relatif aux délégations de pouvoir en matière de passation et d'exécution de marchés publics ainsi que pour la prise d'autres engagements financiers et l'approbation de dépenses diverses au sein du Service public fédéral Intérieur "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 20 mars 2015 relatif aux délégations de pouvoir en matière de passation et d'exécution de marchés publics ainsi que pour la prise d'autres engagements financiers et l'approbation de dépenses diverses au sein du Service public fédéral Intérieur | Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 20 maart 2015 betreffende de overdracht van bevoegdheid inzake de gunning en de uitvoering van overheidsopdrachten, alsook om andere financiële verbintenissen aan te gaan en diverse uitgaven goed te keuren binnen de Federale overheidsdienst Binnenlandse Zaken |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN |
20 JANVIER 2016. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel | 20 JANUARI 2016. - Ministerieel besluit tot wijziging van het |
du 20 mars 2015 relatif aux délégations de pouvoir en matière de | ministerieel besluit van 20 maart 2015 betreffende de overdracht van |
passation et d'exécution de marchés publics ainsi que pour la prise | bevoegdheid inzake de gunning en de uitvoering van |
overheidsopdrachten, alsook om andere financiële verbintenissen aan te | |
d'autres engagements financiers et l'approbation de dépenses diverses | gaan en diverse uitgaven goed te keuren binnen de Federale |
au sein du Service public fédéral Intérieur | overheidsdienst Binnenlandse Zaken |
Le Ministre de l'Intérieur, | De Minister van Binnenlandse Zaken, |
Vu l'article 29 de la loi du 22 mai 2003 portant organisation du | Gelet op artikel 29 van de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie |
budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral; | van de begroting en van de comptabiliteit van de federale Staat; |
Vu la loi du 15 juin 2006 relative aux marchés publics et à certains | Gelet op de wet van 15 juni 2006 betreffende de overheidsopdrachten en |
marchés de travaux, de fournitures et de services, l'article 74; | bepaalde opdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten, artikel 74; |
Vu la loi du 13 août 2011 relative aux marchés publics et à certains | Gelet op de wet van 13 augustus 2011 inzake overheidsopdrachten en |
marchés de travaux, de fournitures et de services dans les domaines de | bepaalde opdrachten voor werken, leveringen en diensten op defensie en |
la défense et de la sécurité, l'article 45; | veiligheidsgebied, artikel 45; |
Vu la loi du 15 mai 2007 sur l'Inspection générale et portant des | Gelet op de wet van 15 mei 2007 op de Algemene Inspectie en houdende |
dispositions diverses relatives au statut de certains membres des | diverse bepalingen betreffende de rechtspositie van sommige leden van |
services de police, l'article 9; | de politiediensten, artikel 9; |
Vu l'arrêté royal du 15 juillet 2011 relatif à la passation des | Gelet op het koninklijk besluit van 15 juli 2011 betreffende de |
marchés publics dans les secteurs classiques; | plaatsing van overheidsopdrachten in de klassieke sectoren; |
Vu l'arrêté royal du 14 janvier 2013 établissant les règles générales | Gelet op het koninklijk besluit van 14 januari 2013 tot bepaling van |
d'exécution des marchés publics et des concessions de travaux publics; | de algemene uitvoeringsregels van de overheidsopdrachten en van de |
concessies voor openbare werken; | |
Vu l'arrêté royal du 3 avril 2013 relatif à l'intervention du Conseil | Gelet op het koninklijk besluit van 3 april 2013 betreffende de |
des Ministres, aux délégations de pouvoir et aux habilitations en | tussenkomst van de Ministerraad, de overdracht van bevoegdheid en de |
matière de passation et d'exécution des marchés publics, des concours | machtigingen inzake de plaatsing en de uitvoering van |
de projets et des concessions de travaux publics au niveau fédéral, | overheidsopdrachten, ontwerpenwedstrijden en concessies voor openbare |
les articles 7 à 11; | werken op federaal niveau, de artikelen 7 tot 11; |
Vu l'arrêté royal du 14 janvier 2002 portant création du SPF | Gelet op het koninklijk besluit van 14 januari 2002 houdende |
Intérieur, modifié par l'arrêté royal du 5 septembre 2002; | oprichting van de FOD Binnenlandse Zaken, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 5 september 2002; |
Vu l'arrêté royal du 6 décembre 2004 relatif à la gestion financière | Gelet op het koninklijk besluit van 6 december 2004 betreffende het |
du Service de l'Etat à gestion séparée chargé de la gestion des cartes | financiële beheer van de Staatsdienst met afzonderlijk beheer voor het |
d'identité; | beheer van de identiteitskaarten; |
Vu l'arrêté royal du 28 mars 2007 relatif à un centre fédéral de | Gelet op het koninklijk besluit van 28 maart 2007 betreffende een |
connaissances pour la Sécurité civile; | federaal kenniscentrum voor de Civiele Veiligheid; |
Vu l'arrêté royal du 26 février 2015 organisant la gestion | Gelet op het koninklijk besluit van 26 februari 2015 tot organisatie |
administrative et financière du Service de l'Etat à gestion séparée | van het administratief en financieel beheer van de staatsdienst met |
Service central de Traduction allemande; | afzonderlijk beheer Centrale Dienst voor Duitse Vertalingen; |
Vu l'arrêté ministériel du 3 juin 2005 désignant les ordonnateurs | Gelet op het ministerieel besluit van 3 juni 2005 tot aanstelling van |
délégués pour l'exécution du budget et pour la constatation des droits | de gemachtigde ordonnateurs voor de uitvoering van de begroting en |
acquis du Service de l'Etat à gestion séparée chargé de la gestion des | voor de vaststelling van de verworven rechten van de Staatsdienst met |
afzonderlijk beheer belast met het beheer van de elektronische | |
cartes d'identité; | identiteitskaarten; |
Vu l'arrêté ministériel du 20 mars 2015 relatif aux délégations de | Gelet op het ministerieel besluit van 20 maart 2015 betreffende de |
pouvoir en matière de passation et d'exécution de marchés publics | overdracht van bevoegdheid inzake de gunning en de uitvoering van |
ainsi que pour la prise d'autres engagements financiers et | overheidsopdrachten, alsook om andere financiële verbintenissen aan te |
l'approbation de dépenses diverses au sein du Service public fédéral | gaan en diverse uitgaven goed te keuren binnen de Federale |
Intérieur, | overheidsdienst Binnenlandse Zaken. |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans l'article 2, point l) de l'arrêté ministériel du 20 |
Artikel 1.In artikel 2, punt l) van het ministerieel besluit van 20 |
mars 2015 relatif aux délégations de pouvoir en matière de passation | maart 2015 betreffende de overdracht van bevoegdheid inzake de gunning |
et d'exécution de marchés publics ainsi que pour la prise d'autres | en de uitvoering van overheidsopdrachten, alsook om andere financiële |
engagements financiers et l'approbation de dépenses diverses au sein | verbintenissen aan te gaan en diverse uitgaven goed te keuren binnen |
du Service public fédéral Intérieur, les mots "le Directeur Matériel," | de Federale overheidsdienst Binnenlandse Zaken, worden de woorden "de |
sont insérés entre les mots "le Directeur Opérations," et les mots "le | Directeur Materieel," ingevoegd tussen de woorden "de Directeur |
Directeur Finances". | Operaties," en de woorden "de Directeur Financiën". |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2016. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2016. |
Bruxelles, le 20 janvier 2016. | Brussel, 20 januari 2016. |
J. JAMBON | J. JAMBON |