← Retour vers "Arrêté ministériel fixant les projections démographiques pour l'application des chiffres de programme des structures d'aide sociale dans le cadre des soins à domicile "
Arrêté ministériel fixant les projections démographiques pour l'application des chiffres de programme des structures d'aide sociale dans le cadre des soins à domicile | Ministerieel besluit houdende de vastlegging van de bevolkingsprojecties voor de toepassing van de programmacijfers voor de welzijnsvoorzieningen in de thuiszorg |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE | MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP |
20 JANVIER 2006. - Arrêté ministériel fixant les projections | 20 JANUARI 2006. - Ministerieel besluit houdende de vastlegging van de |
démographiques pour l'application des chiffres de programme des | bevolkingsprojecties voor de toepassing van de programmacijfers voor |
structures d'aide sociale dans le cadre des soins à domicile | de welzijnsvoorzieningen in de thuiszorg |
La Ministre flamande du Bien-être, de la Santé publique et de la | De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, |
Famille, Vu le décret du 14 juillet 1998 portant agrément et subventionnement | Gelet op het decreet van 14 juli 1998 houdende de erkenning en de |
des associations et des structures d'aide sociale dans le cadre des | subsidiëring van verenigingen en welzijnsvoorzieningen in de |
soins à domicile, notamment l'article 24, § 2, modifié par le décret | thuiszorg, inzonderheid op artikel 24, § 2, gewijzigd bij het decreet |
du 18 mai 1999; | van 18 mei 1999; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 décembre 1998 portant | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 18 december 1998 |
agrément et subventionnement des associations et des structures d'aide | houdende de erkenning en de subsidiëring van verenigingen en |
sociale dans le cadre des soins à domicile, notamment la section 1re | welzijnsvoorzieningen in de thuiszorg, inzonderheid op de afdeling 1 |
des annexes Ire à VI compris, modifié par les arrêtés du Gouvernement | van bijlagen I tot en met VI, gewijzigd bij besluiten van de Vlaamse |
flamand des 30 mars 1999, 8 juin 1999, 17 décembre 1999, 5 mai 2000, | Regering van 30 maart 1999, 8 juni 1999, 17 december 1999, 5 mei 2000, |
10 novembre 2000, 30 mars 2001, 10 juillet 2001, 30 novembre 2001, 14 | 10 november 2000, 30 maart 2001, 10 juli 2001, 30 november 2001, 14 |
décembre 2001, 1er février 2002, 15 mars 2002, 5 juillet 2002, 6 | december 2001, 1 februari 2002, 15 maart 2002, 5 juli 2002, 6 december |
décembre 2002, 17 janvier 2003, 28 novembre 2003, 5 décembre 2003, 30 | 2002, 17 januari 2003, 28 november 2003 en 5 december 2003, 30 april |
avril 2004 et 4 juin 2004; | 2004 en 4 juni 2004; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 juillet 2004 fixant les | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 27 juli 2004 tot |
attributions des membres du Gouvernement flamand, modifié par l'arrêté | bepaling van de bevoegdheden van de leden van de Vlaamse Regering, |
du Gouvernement flamand du 15 octobre 2004; | gewijzigd op 15 oktober 2004; |
Considérant que, conformément à l'article 2 des annexes Ire à V à | Overwegende dat overeenkomstig artikel 2 van de bijlagen I tot en met |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 décembre 1998 susvisé, et | V bij het besluit van de Vlaamse Regering van 18 december 1998, |
conformément à l'article 3 de l'annexe VI du même arrêté, le Ministre | voornoemd, en overeenkomstig artikel 3 van de bijlage VI bij hetzelfde |
chargé de l'Assistance aux Personnes doit fixer périodiquement les | besluit, de minister, bevoegd voor de Bijstand aan Personen, periodiek |
projections démographiques afin de pouvoir déterminer les chiffres de | de bevolkingsprojecties moet vastleggen voor de bepaling van de |
programme des structures d'aide sociale dans le cadre des soins à | programmacijfers voor de welzijnsvoorzieningen in de thuiszorg; |
domicile; Considérant que par arrêté ministériel du 26 janvier 1999 fixant les | Overwegende dat bij ministerieel besluit van 26 januari 1999 houdende |
projections démographiques pour l'application des chiffres de | de vaststelling van de bevolkingsprojecties voor de toepassing van de |
programme des structures d'aide sociale dans le cadre des soins à | programmacijfers voor de welzijnsvoorzieningen in de thuiszorg, de |
domicile, les projections démographiques pour chacune des années | bevolkingsprojecties voor de afzonderlijke kalenderjaren 2000, 2001, |
calendaires 2000, 2001, 2002, 2003, 2004 et 2005 ont été fixées pour | 2002, 2003, 2004 en 2005 werden vastgelegd voor de bepaling van de |
la détermination des chiffres de programme pour les années 1999, 2000, | |
2001, 2002, 2003 et 2004 en ce qui concerne les structures telles que | programmacijfers voor de jaren 1999, 2000, 2001, 2002, 2003 en 2004 |
voor wat betreft de voorzieningen zoals bedoeld in de bijlage I en | |
voor de jaren 1999 en 2000 voor wat betreft de voorzieningen zoals | |
visées aux annexes II à VI inclus à l'arrêté du Gouvernement flamand | bedoeld in de bijlagen II tot en met VI bij het besluit van de Vlaamse |
du 18 décembre 1998 susvisé; | Regering van 18 december 1998, voornoemd; |
Considérant que par arrêté ministériel du 22 décembre 2000 fixant les | Overwegende dat bij ministerieel besluit van 22 december 2000 houdende |
projections démographiques pour l'application des chiffres de | de vastlegging van bevolkingsprojecties voor de toepassing van de |
programme des structures d'aide sociale dans le cadre des soins à | |
domicile, les projections démographiques pour chacune des années | programmacijfers voor de welzijnvoorzieningen in de thuiszorg, de |
calendaires 2006 et 2007 ont été fixées pour la détermination des | bevolkingsprojecties voor de afzonderlijke kalenderjaren 2006 en 2007 |
chiffres de programme pour les années 2001 et 2002; | werden vastgelegd voor de bepaling van de programmacijfers voor de jaren 2001 en 2002; |
Considérant que par arrêté ministériel du 25 février 2003 fixant les | Overwegende dat bij ministerieel besluit van 25 februari 2003 houdende |
projections démographiques pour l'application des chiffres de | de vastlegging van bevolkingsprojecties voor de toepassing van de |
programme des structures d'aide sociale dans le cadre des soins à | |
domicile, les projections démographiques pour chacune des années | programmacijfers voor de welzijnvoorzieningen in de thuiszorg, de |
calendaires 2008 et 2009 ont été fixées pour la détermination des | bevolkingsprojecties voor de afzonderlijke kalenderjaren 2008 en 2009 |
chiffres de programme pour les années 2003 et 2004; | werden vastgelegd voor de bepaling van de programmacijfers voor de jaren 2003 en 2004; |
Considérant que par arrêté ministériel du 7 février 2005 fixant les | Overwegende dat bij ministerieel besluit van 7 februari 2005 houdende |
projections démographiques pour l'application des chiffres de | de vastlegging van bevolkingsprojecties voor de toepassing van de |
programme des structures d'aide sociale dans le cadre des soins à | programmacijfers voor de welzijnvoorzieningen in de thuiszorg, de |
domicile, les projections démographiques pour l'année calendaire 2010 | bevolkingsprojecties voor het afzonderlijke kalenderjaar 2010 werden |
ont été fixées pour la détermination du chiffre de programme pour | vastgelegd voor de bepaling van het programmacijfer voor het jaar |
l'année 2005; | 2005; |
Considérant que le Ministre flamand chargé de l'Assistance aux | Overwegende dat de Vlaamse minister, bevoegd voor de Bijstand aan |
Personnes doit fixer les projections démographiques pour les années | Personen, de bevolkingsprojectie voor de hierop volgende jaren dient |
suivantes, afin de pouvoir déterminer les chiffres de programme pour | vast te leggen zodat de programmacijfers voor de jaren 2006, 2007, |
les années 2006, 2007, 2008, 2009 et 2010; | 2008, 2009 en 2010 kunnen worden bepaald; |
Considérant que les conditions auxquelles les résultats de la | Overwegende dat de voorwaarden waaraan de resultaten van de |
projection démographique doivent répondre au moins, sont fixées à | bevolkingsprojectie tenminste moeten voldoen, bepaald worden in |
l'article 2, dernier alinéa des annexes Ire à V inclus à l'arrêté du | artikel 2, laatste lid van de bijlagen I tot en met V bij het besluit |
Gouvernement flamand du 18 décembre 1998 susvisé, et à l'article 3, | van de Vlaamse Regering van 18 december 1998, voornoemd en in artikel |
dernier alinéa de l'annexe VI au même arrêté; | 3, laatste lid van de bijlage VI bij hetzelfde besluit; |
Considérant que la mise à jour 2005 de la projection démographique | Overwegende dat de Update 2005 van de bevolkingsprojectie die ten |
behoeve van de Milieu- en natuurrapportage in Vlaanderen | |
réalisée par le « Centrum voor Bevolkings- en Gezinsstudies van het | (MIRA-rapporten) door het Centrum voor Bevolkings- en Gezinsstudies |
departement Welzijn » du département de l'Aide sociale, de la Santé | van het departement Welzijn, Volksgezondheid en Cultuur werd |
publique et de la Culture à l'usage des rapports sur l'environnement | |
et la nature en Flandre (rapports MIRA), donne des résultats pour les | |
années calendaires 2007 à 2015, pour chaque commune de la région | uitgevoerd, resultaten levert voor de kalenderjaren 2007 tot en met |
linguistique néerlandaise pour les groupes d'âge applicables; | 2015, voor elke gemeente van het Nederlandse taalgebied voor de van |
toepassing zijnde leeftijdsgroepen; | |
Considérant qu'en ce qui concerne la région linguistique néerlandaise, | Overwegende dat wat het Nederlandse taalgebied betreft deze derhalve |
ceux-ci répondent aux dispositions énoncées à l'article 2, dernier | voldoen aan de bepalingen vervat in artikel 2, laatste lid, van de |
alinéa des annexes Ire à V jointes à l'arrêté du Gouvernement flamand | bijlagen I tot en met V bij het besluit van de Vlaamse Regering van 18 |
du 18 décembre 1998 susvisé, et à l'article 3, dernier alinéa de | december 1998, voornoemd, en in artikel 3,laatste lid van de bijlage |
l'annexe VI jointe au même arrêté; | VI bij hetzelfde besluit; |
Considérant que la projection démographique contenue dans « | Overwegende dat de bevolkingsprojectie vervat in |
Perspectives démographiques 2000-2050 » réalisée par le Bureau | Bevolkingsvooruitzichten 2000-2050' die werd uitgevoerd door het |
national de la Statistique et le Bureau du Plan fédéral, donne des | Nationaal Instituut voor de Statistiek en het Federaal Planbureau, |
résultats pour les années calendaires 2007 à 2015, pour chaque commune | resultaten levert voor de kalenderjaren 2007 tot en met 2015 voor het |
de la région bilingue de Bruxelles-Capitale pour les groupes d'âge | tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad voor de van toepassing zijnde |
applicables; | leeftijdsgroepen; |
Considérant qu'en ce qui concerne la région bilingue de | Overwegende dat wat het tweetalig gebied Brussel-Hoofdstad betreft, |
Bruxelles-Capitale, ceux-ci répondent aux dispositions énoncées à | deze derhalve voldoen aan de bepalingen vervat in artikel 2, laatste |
l'article 2, dernier alinéa des annexes Ire à V jointes à l'arrêté du | lid, van de bijlagen I tot en met V bij het besluit van de Vlaamse |
Gouvernement flamand du 18 décembre 1998 susvisé, et à l'article 3, | Regering van 18 december 1998, voornoemd, en in artikel 3,laatste lid |
dernier alinéa de l'annexe VI au même arrêté; | van de bijlage VI bij hetzelfde besluit; |
Considérant que le nombre d'habitants néerlandophones âgés de la | Overwegende dat het aantal oudere Nederlandstalige inwoners van het |
région bilingue de Bruxelles-Capitale est estimé à 30 % de la | tweetalig gebied Brussel-Hoofdstad geschat wordt op 30 % van de totale |
population totale. | bevolking, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Pour la région linguistique néerlandaise, les résultats |
Artikel 1.Voor het Nederlandse taalgebied worden de resultaten voor |
des projections démographiques au titre des années calendaires 2007 à | de afzonderlijke kalenderjaren 2007 tot en met 2011 van de Update 2005 |
2011 de la mise à jour des projections MIRA, réalisées par le « | van de MIRA-projecties die werden uitgevoerd door het Centrum voor |
Centrum voor Bevolkings- en Gezinsstudies van het departement Welzijn | Bevolkings- en Gezinsstudies van het departement Welzijn, |
» du département de l'Aide sociale, de la Santé publique et de la | Volksgezondheid en Cultuur, vastgelegd voor de toepassing van de |
Culture, sont fixés pour l'application des chiffres de programme tels | |
que visés à l'article 2 de l'annexe I jointe à l'arrêté du | programmacijfers bedoeld in artikel 2 van bijlage I, gevoegd bij het |
Gouvernement flamand du 18 décembre 1998 susvisé, pour les services | besluit van de Vlaamse Regering van 18 december 1998, voornoemd, voor |
d'aide aux familles : | de diensten voor gezinszorg; |
Art. 2.Pour la région linguistique néerlandaise, les résultats pour |
Art. 2.Voor het Nederlandse taalgebied worden de resultaten voor de |
chacune des années calendaires 2011 à 2015 de la mise à jour 2005 des | afzonderlijke kalenderjaren 2011 tot en met 2015 van de Update 2005 |
projections MIRA réalisées par le « Centrum voor Bevolkings- en | van de MIRA-projecties die werd uitgevoerd door het Centrum voor |
Gezinsstudies van het departement Welzijn » du département de l'Aide | Bevolkings- en Gezinsstudies van het departement Welzijn, |
sociale, de la Santé publique et de la Culture, sont fixés pour | Volksgezondheid en Cultuur, vastgelegd voor de toepassing van de |
l'application des chiffres de programme tels que visés à : | programmacijfers bedoeld in : |
1° l'article 2 de l'annexe II, jointe à l'arrêté du Gouvernement | 1° artikel 2 van bijlage II, gevoegd bij het besluit van de Vlaamse |
flamand du 18 décembre 1998 susvisé, pour les centres de services | Regering van 18 december 1998, voornoemd, voor de lokale |
locaux; | dienstencentra; |
2° l'article 2 de l'annexe III, jointe au même arrêté, pour les | 2° artikel 2 van bijlage III, gevoegd bij hetzelfde besluit, voor de |
centres de services régionaux; | regionale dienstencentra; |
3° l'article 2 de l'annexe IV, jointe au même arrêté, pour les centres | 3° artikel 2 van bijlage IV, gevoegd bij hetzelfde besluit, voor de |
de soins de jour; | dagverzorgingscentra; |
4° l'article 2 de l'annexe V, jointe au même arrêté, pour les centres | 4° artikel 2 van bijlage V, gevoegd bij hetzelfde besluit, voor de |
de court séjour; | centra voor kortverblijf; |
5° l'article 3 de l'annexe VI, jointe au même arrêté, pour les centres | 5° artikel 3 van bijlage VI, gevoegd bij hetzelfde besluit, voor de |
de services de garde. | diensten voor oppashulp. |
Art. 3.§ 1er. Pour la région bilingue de Bruxelles-Capitale, 30 % des |
Art. 3.§ 1. Voor het tweetalig gebied Brussel-Hoofdstad wordt 30 % |
résultats des projections démographiques pour chacune des années | van de resultaten van de bevolkingsprojectie voor de afzonderlijke |
calendaires 2007 à 2011, telles que prévues par les « Perspectives | kalenderjaren 2007 tot en met 2011, zoals vervat in « |
démographiques 2000-2050 » de l'Institut national de Statistique et du | Bevolkingsvooruitzichten 2000-2050 » van het Nationaal Instituut voor |
Bureau du Plan fédéral, sont fixés pour l'application des chiffres de | de Statistiek en het Federaal Planbureau vastgelegd voor de toepassing |
programme, conformément à l'article 1er du présent arrêté. | van de programmacijfers zoals bedoeld in artikel 1 van dit besluit. |
§ 2. Pour la région bilingue de Bruxelles-Capitale, 30 % des résultats | § 2. Voor het tweetalig gebied Brussel-Hoofdstad wordt 30 % van de |
des projections démographiques pour chacune des années calendaires | resultaten van de bevolkingsprojectie voor de afzonderlijke |
2011 à 2015, telles que prévues par les « Perspectives démographiques | kalenderjaren 2011 tot en met 2015, zoals vervat in « |
2000-2050 » de l'Institut national de Statistique et du Bureau du Plan | Bevolkingsvooruitzichten 2000-2050 » van het Nationaal Instituut voor |
fédéral, sont fixés pour l'application des chiffres de programme, | de Statistiek en het Federaal Planbureau vastgelegd voor de toepassing |
conformément à l'article 2 du présent arrêté. | van de programmacijfers zoals bedoeld in artikel 2 van dit besluit |
Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2006. |
Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2006. |
Bruxelles, le 20 janvier 2006. | Brussel, 20 januari 2006. |
I. VERVOTTE | I. VERVOTTE |