← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 16 mars 2001 pris en exécution de l'arrêté royal du 9 mars 2001 fixant le cadre organique de l'Administration centrale du Ministère de la Justice "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 16 mars 2001 pris en exécution de l'arrêté royal du 9 mars 2001 fixant le cadre organique de l'Administration centrale du Ministère de la Justice | Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 16 maart 2001 genomen tot uitvoering van het koninklijk besluit van 9 maart 2001 tot vaststelling van de personeelsformatie van het Centraal Bestuur van het Ministerie van Justitie |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE 20 JANVIER 2004. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 16 mars 2001 pris en exécution de l'arrêté royal du 9 mars 2001 fixant le cadre organique de l'Administration centrale du Ministère de la Justice | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE 20 JANUARI 2004. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 16 maart 2001 genomen tot uitvoering van het koninklijk besluit van 9 maart 2001 tot vaststelling van de personeelsformatie van het Centraal Bestuur van het Ministerie van Justitie |
Le Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
Vu l'arrêté ministériel du 16 mars 2001 pris en exécution de l'arrêté | Gelet op het ministerieel besluit van 16 maart 2001 genomen tot |
royal du 9 mars 2001 fixant le cadre organique de l'Administration | uitvoering van het koninklijk besluit van 9 maart 2001 tot |
centrale du Ministère de la Justice, notamment l'article 1er, mofidié | vaststelling van de personeelsformatie van het Centraal Bestuur van |
het Ministerie van Justitie, inzonderheid op artikel 1, gewijzigd bij | |
par l'arrêté ministériel du 4 décembre 2001; | het ministerieel besluit van 4 december 2001; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 4 mars 2002; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 4 maart 2002; |
Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 17 avril | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 17 april 2002; |
2002; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 2 mai 2002; | 2 mei 2002; |
Vu le protocole n° 125/1 du 21 juin 2001 du Comité commun à l'ensemble | Gelet op het protocol nr. 125/1 van 21 juni 2001 van het |
des services publics; | gemeenschappelijk comité voor alle overheidsdiensten; |
Vu le protocole n° 256 du 16 octobre 2003 dans lequel sont consignées | Gelet op het protocol nr. 256 van 16 oktober 2003 waarin de conclusies |
les conclusions de la négociation au sein du Comité de secteur III - | van de onderhandeling gevoerd in het Sectorcomité III - Justitie, zijn |
Justice; | vermeld; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat coordonnées le 12 janvier 1973 | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; |
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Considérant que la réforme des carrières de la fonction publique | Overwegende dat de hervorming van de loopbanen van het federaal |
administrative fédérale des niveaux 4 à 2 + inclut un des aspects de | administratief openbaar ambt van de niveaus 4 tot 2 + één van de |
l'accord intersectoriel 2001-2002; | aspecten van het intersectoraal akkoord 2001-2002 insluit; |
Considérant qu'une des mesures prévues entre en vigueur dès le 1er | Overwegende dat één van de voorziene maatregelen vanaf 1 januari 2002 |
janvier 2002; | in werking treedt; |
Considérant qu'il s'impose dès lors de permettre aux services chargés | Overwegende dat de diensten die de wedden moeten uitbetalen dan ook in |
de liquider les traitements de disposer au plus vite des nouvelles | staat moeten gesteld worden zo snel mogelijk te beschikken over de |
échelles de traitement adaptées, | nieuwe aangepaste weddenschalen, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans les dispositions indiquées ci-dessous de l'arrêté |
Artikel 1.In de hierna vermelde bepalingen van het ministerieel |
ministériel du 16 mars 2001 pris en exécution de l'arrêté royal du 9 | besluit van 16 maart 2001 genomen tot uitvoering van het koninklijk |
mars 2001 fixant le cadre organique de l'Administration centrale du | besluit van 9 maart 2001 tot vaststelling van de personeelsformatie |
van het Centraal Bestuur van het Ministerie van Justitie, gewijzigd | |
Ministère de la Justice, modifié par l'arrêté ministériel du 4 | bij het ministerieel besluit van 4 december 2001, worden de |
décembre 2001, les échelles de traitement figurant à la deuxième | weddenschalen die voorkomen in de tweede kolom van de volgende tabel |
colonne du tableau suivant sont remplacées par les échelles de | vervangen door de weddenschalen die voorkomen in de derde kolom van |
traitement figurant dans la troisième colonne du même tableau : | dezelfde tabel : |
1) à partir du 1er janvier 2002 : | 1) met ingang van 1 januari 2002 : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
2) à partir du 1er juin 2002 : | 2) met ingang van 1 juni 2002 : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2002. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2002. |
Bruxelles, le 20 janvier 2004. | Brussel, 20 januari 2004. |
Mme L. ONKELINX | Mevr.L. ONKELINX |