← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 29 décembre 1989 relatif aux prix des médicaments remboursables "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 29 décembre 1989 relatif aux prix des médicaments remboursables | Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 29 december 1989 betreffende de prijzen van de terugbetaalbare geneesmiddelen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE |
20 JANVIER 2003. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel | 20 JANUARI 2003. - Ministerieel besluit tot wijziging van het |
du 29 décembre 1989 relatif aux prix des médicaments remboursables | ministerieel besluit van 29 december 1989 betreffende de prijzen van |
de terugbetaalbare geneesmiddelen | |
Le Ministre de l'Economie, | De Minister van Economie, |
Vu la loi-programme du 22 décembre 1989, notamment l'article 314, | Gelet op de programmawet van 22 december 1989, inzonderheid op artikel |
modifié par les lois des 20 décembre 1995, 14 janvier 2002 et 22 | 314, gewijzigd bij de wetten van 20 december 1995, 14 januari 2002 en |
février 2002, et l'article 317, modifié par la loi du 20 décembre | 22 februari 2002, en op artikel 317, gewijzigd bij de wet van 20 |
1995; | december 1995; |
Vu l'arrêté ministériel du 29 décembre 1989 relatif aux prix des | Gelet op het ministerieel besluit van 29 december 1989 betreffende de |
médicaments remboursables, modifié par les arrêtés ministériels des 21 | prijzen van de terugbetaalbare geneesmiddelen, gewijzigd bij de |
février 1990, 27 mai 1992, 24 mai 1993, 25 avril 1995, 29 novembre | ministeriële besluiten van 21 februari 1990, 27 mei 1992, 24 mei 1993, |
1995, 11 janvier 1996, 23 décembre 1996, 23 décembre 1997, 18 février | 25 april 1995, 29 november 1995, 11 januari 1996, 23 december 1996, 23 |
1998, 9 décembre 1998, 29 avril 1999, 24 décembre 1999, 14 février | december 1997, 18 februari 1998, 9 december 1998, 29 april 1999, 24 |
2001, 20 mars 2001 et 21 mai 2002; | december 1999, 14 februari 2001, 20 maart 2001 en 21 mei 2002; |
Vu l'avis de la Commission des Prix des Spécialités pharmaceutiques | Gelet op het advies van de Prijzencommissie voor de Farmaceutische |
donné le 13 novembre 2002; | Specialiteiten, gegeven op 13 november 2002; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 22 novembre 2002; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 22 november 2002; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 10 décembre 2002; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 10 |
december 2002; | |
Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de | |
Vu l'urgence motivée par le fait que : | omstandigheid dat : |
- la prolongation du blocage des prix pour l'année 2003 s'inscrit dans | - de verlenging van de prijzenblokkering voor het jaar 2003 deel |
le cadre des mesures devant permettre d'atteindre l'équilibre du | uitmaakt van de maatregelen die moeten kunnen leiden tot een |
budget du secteur des soins de santé et que l'arrêté doit pouvoir | evenwichtige begroting voor de sector van de gezondheidszorg en dat |
entrer en vigueur le plus rapidement possible; | het besluit zo snel mogelijk van kracht moet kunnen worden; |
- il est indispensable, pour les médicaments importés de façon | - het noodzakelijk is, voor de parallel ingevoerde geneesmiddelen, de |
parallèle, d'adapter les dispositions réglementaires actuelles en | huidige reglementaire bepalingen aan te passen rekening houdend met de |
tenant compte des modifications apportées, pour ces mêmes médicaments, | wijzigingen aangebracht voor dezelfde geneesmiddelen door het |
par l'arrêté royal du 9 août 2002 modifiant l'arrêté royal du 21 | koninklijk besluit van 9 augustus 2002 tot wijziging van het |
décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions en matière | koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van de |
d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités | procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de |
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in | |
dans le coût des spécialités pharmaceutiques et par l'arrêté royal du | de kosten van farmaceutische specialiteiten en door het koninklijk |
19 avril 2001 relatif à l'importation parallèle des médicaments à | besluit van 19 april 2001 betreffende de parallelinvoer van |
usage humain et à la distribution parallèle des médicaments à usage | geneesmiddelen voor menselijk gebruik en de parallelle distributie van |
humain et à usage vétérinaire et ce, afin d'éviter toute divergence | geneesmiddelen voor menselijk en diergeneeskundig gebruik en dit om |
d'interprétation; | elke divergerende interpretatie te vermijden; |
- il faut avertir au plus tôt les opérateurs économiques de ces | - de economische operatoren ten spoedigste dienen verwittigd te worden |
mesures; | van deze maatregel; |
Vu l'avis 34.550/1 du Conseil d'Etat, donné le 17 décembre 2002, en | Gelet op het advies 34.550/1 van de Raad van State, gegeven op 17 |
application de l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur | december 2002, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 2°, van de |
le Conseil d'Etat, | gecoördineerde wetten op de Raad van State, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans l'article 3, alinéa 1er, 3°, de l'arrêté ministériel |
Artikel 1.In artikel 3, eerste lid, 3°, van het ministerieel besluit |
du 29 décembre 1989 relatif aux prix des médicaments remboursables, | van 29 december 1989 betreffende de prijzen van de terugbetaalbare |
modifié par les arrêtés ministériels des 21 février 1990, 27 mai 1992, | geneesmiddelen, gewijzigd bij de ministeriële besluiten van 21 |
24 mai 1993, 25 avril 1995, 29 novembre 1995, 11 janvier 1996, 23 | februari 1990, 27 mei 1992, 24 mei 1993, 25 april 1995, 29 november |
décembre 1996, 23 décembre 1997, 18 février 1998, 9 décembre 1998, 29 | 1995, 11 januari 1996, 23 december 1996, 23 december 1997, 18 februari |
avril 1999, 24 décembre 1999, 14 février 2001, 20 mars 2001 et 21 mai | 1998, 9 december 1998, 29 april 1999, 24 december 1999, 14 februari |
2002, les mots « à l'exception des médicaments importés de façon | 2001, 20 maart 2001 en 21 mei 2002, worden de woorden « met |
uitzondering van de parallel ingevoerde geneesmiddelen in de zin van | |
parallèle au sens de l'arrêté royal du 19 avril 2001 relatif à | het koninklijk besluit van 19 april 2001 betreffende de parallelinvoer |
l'importation parallèle des médicaments à usage humain et à la | van geneesmiddelen voor menselijk gebruik en de parallelle distributie |
distribution parallèle des médicaments à usage humain et à usage | van geneesmiddelen voor menselijk en diergeneeskundig gebruik » |
vétérinaire » sont insérés entre les mots « médicament, » et « une | ingevoegd tussen het woord « geneesmiddel, » en de woorden « een |
copie ». | afschrift ». |
L'article 3, alinéa 1er du même arrêté, est complété comme suit : | Artikel 3, eerste lid van hetzelfde besluit wordt aangevuld als volgt : |
« 10° pour les médicaments importés de façon parallèle au sens de | « 10° voor de parallel ingevoerde geneesmiddelen in de zin van het |
l'arrêté royal du 19 avril 2001 relatif à l'importation parallèle des | koninklijk besluit van 19 april 2001 betreffende de parallelinvoer van |
médicaments à usage humain et à la distribution parallèle des | geneesmiddelen voor menselijk gebruik en de parallelle distributie van |
médicaments à usage humain et à usage vétérinaire, une copie de | geneesmiddelen voor menselijk en diergeneeskundig gebruik, een |
l'autorisation d'importation parallèle et de la notice pour le public. | afschrift van de vergunning voor parallelinvoer en de bijsluiter voor |
» | het publiek. » |
Art. 2.L'article 5, § 2, du même arrêté, est complété comme suit : « |
Art. 2.Artikel 5, § 2, van hetzelfde besluit, wordt aangevuld als |
Pour les médicaments importés de façon parallèle au sens de l'arrêté | volgt : « Voor de parallel ingevoerde geneesmiddelen in de zin van het |
royal du 19 avril 2001 relatif à l'importation parallèle des | koninklijk besluit van 19 april 2001 betreffende de parallelinvoer van |
médicaments à usage humain et à la distribution parallèle des | geneesmiddelen voor menselijk gebruik en de parallelle distributie van |
médicaments à usage humain et à usage vétérinaire, ce délai de 90 | geneesmiddelen voor menselijk en diergeneeskundig gebruik, wordt deze |
jours est ramené à 45 jours. » | termijn van 90 dagen teruggebracht tot 45 dagen. » |
Art. 3.Un article 5nonies , rédigé comme suit, est inséré dans le |
Art. 3.In hetzelfde besluit wordt een artikel 5nonies ingevoegd, |
même arrêté : | luidende : |
« Art. 5nonies . § 1er. Pendant la période du 1er janvier 2003 au 31 | « Art. 5nonies . § 1. Gedurende de periode van 1 januari 2003 tot en |
décembre 2003 inclus, les prix des médicaments et implants visés à | met 31 december 2003 mogen de prijzen van de in artikel 1 bedoelde |
l'article 1er ne peuvent être augmentés. | geneesmiddelen en implantaten niet worden verhoogd. |
§ 2. Pour les demandes de hausse de prix introduites entre le 27 juin | § 2. Voor de prijsverhogingsaanvragen ingediend tussen 27 juni 2002 en |
2002 et le 31 décembre 2003, le délai prévu à l'article 5, § 2, ne | 31 december 2003 neemt de in artikel 5, § 2, bedoelde termijn een |
commence à courir qu'à partir du 1er janvier 2004. | aanvang op 1 januari 2004. |
§ 3. Sur demande du détenteur de l'autorisation de commercialisation, | § 3. Op vraag van de houder van de vergunning tot commercialisatie kan |
le Ministre peut accorder une dérogation au blocage des prix dans des | de Minister in uitzonderingsgevallen, en voor zover dit door |
cas exceptionnels et pour autant que des raisons particulières le | bijzondere redenen wordt gerechtvaardigd, een afwijking van de |
justifient. » | prijsblokkering toestaan. » |
Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2003. |
Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2003. |
Bruxelles, le 20 janvier 2003. | Brussel, 20 januari 2003. |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |