Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 20/01/1997
← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 14 avril 1994 d'agrément pour les analyses et les contre-analyses du "Stadslaboratorium van Gent" "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 14 avril 1994 d'agrément pour les analyses et les contre-analyses du "Stadslaboratorium van Gent" Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 14 april 1994 tot erkenning voor ontleding en tegenontleding van het Stadslaboratorium van Gent
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU
20 JANVIER 1997. Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 20 JANUARI 1997. Ministerieel besluit tot wijziging van het
14 avril 1994 d'agrément pour les analyses et les contre-analyses du ministerieel besluit van 14 april 1994 tot erkenning voor ontleding en
"Stadslaboratorium van Gent" tegenontleding van het Stadslaboratorium van Gent
Le Ministre de la Santé publique, De Minister van Volksgezondheid,
Vu la loi du 24 janvier 1977 relative à la protection de la santé des Gelet op de wet van 24 januari 1977 betreffende de bescherming van de
consommateurs en ce qui concerne les denrées alimentaires et les gezondheid van de verbruikers op het stuk van de voedingsmiddelen en
autres produits, modifiée par les lois des 22 mars 1989 et 9 février andere producten, gewijzigd door de wetten van 22 maart 1989 en 9
1994, notamment l'article 12, alinéas 3 et 4; februari 1994, inzonderheid op artikel 12, derde en vierde lid;
Vu l'arrêté royal du 29 janvier 1996 relatif à l'agrément des Gelet op het koninklijk besluit van 29 januari 1996 betreffende de
laboratoires d'analyse des denrées alimentaires et des autres erkenning van de laboratoria die voedingsmiddelen en andere producten
produits; ontleden;
Considérant que le "Stadslaboratorium van Gent" a demandé une Overwegende dat het Stadslaboratorium van Gent een accreditatie
accréditation en application des dispositions de l'arrêté royal du 22 aangevraagd heeft bij toepassing van de bepalingen van het koninklijk
décembre 1992 portant création d'un systéme d'accréditation des besluit van 22 december 1992 tot oprichting van een
laboratoires d'essais et des organismes de contrôle et en fixant les accreditatiesysteem van beproevingslaboratoria en keuringsinstellingen
procédures et les conditions d'accréditation, conformément aux en tot vaststelling van de procedures en de voorwaarden voor
critéres des normes de la série NBN-EN 45000 et qu'un audit a eu lieu accreditatie overeenkomstig de criteria van de normen van de reeks
les 14 et 15 octobre 1996; NBN-EN 45000 en dat op 14 en 15 oktober 1996 een beoordeling
uitgevoerd werd;
Considérant que le temps nécessaire pour terminer la procédure Overwegende dat de tijd nodig voor de volledige afhandeling van de
d'accréditation peut résulter dans une interruption indésirable de accreditatieprocedure kan leiden tot een ongewenste onderbreking van
l'agrément; de erkenning;
Considérent que le "Stadslaboratorium van Gent" a obtenu une Overwegende dat het Stadslaboratorium van Gent overeenkomstig artikel
prolongation de l'agrément par l'Institut d'Expertise vétérinaire 14, 1 van het voornoemde koninklijk besluit van 29 januari 1996 een
jusqu'au 8 avril 1997 conformément à l'article 14, 1er de l'arrêté verlenging van de erkenning van het Instituut voor Veterinaire Keuring
royal du 29 janvier 1996 précité, heeft bekomen tot 8 april 1997,
Arrete : Besluit
Article unique. L'article 3 de l'arrêté ministériel du 14 avril 1994 Enig artikel. Artikel 3 van het ministerieel besluit van 14 april 1994
d'agrément pour les analyses et les contre-analyses du tot erkenning voor ontleding en tegenontleding van het
Stadslaboratorium van Gent, gewijzigd door het ministerieel besluit
"Stadslaboratorium van Gent", modifié par l'arrêté ministériel du 19 van 19 juni 1995, wordt door de volgende bepaling vervangen : "Deze
juin 1995 est remplacé par la disposition suivante : "Le présent
agrément est valable jusqu'au 8 avril 1997". erkenning is geldig tot 8 april 1997".
Bruxelles, le 20 janvier 1997. Brussel, 20 januari 1997.
M. COLLA M. COLLA
^