← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 14 avril 1994 d'agrément pour les analyses et les contre-analyses du "Stadslaboratorium van Gent" "
| Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 14 avril 1994 d'agrément pour les analyses et les contre-analyses du "Stadslaboratorium van Gent" | Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 14 april 1994 tot erkenning voor ontleding en tegenontleding van het Stadslaboratorium van Gent |
|---|---|
| MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT | MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU |
| 20 JANVIER 1997. Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du | 20 JANUARI 1997. Ministerieel besluit tot wijziging van het |
| 14 avril 1994 d'agrément pour les analyses et les contre-analyses du | ministerieel besluit van 14 april 1994 tot erkenning voor ontleding en |
| "Stadslaboratorium van Gent" | tegenontleding van het Stadslaboratorium van Gent |
| Le Ministre de la Santé publique, | De Minister van Volksgezondheid, |
| Vu la loi du 24 janvier 1977 relative à la protection de la santé des | Gelet op de wet van 24 januari 1977 betreffende de bescherming van de |
| consommateurs en ce qui concerne les denrées alimentaires et les | gezondheid van de verbruikers op het stuk van de voedingsmiddelen en |
| autres produits, modifiée par les lois des 22 mars 1989 et 9 février | andere producten, gewijzigd door de wetten van 22 maart 1989 en 9 |
| 1994, notamment l'article 12, alinéas 3 et 4; | februari 1994, inzonderheid op artikel 12, derde en vierde lid; |
| Vu l'arrêté royal du 29 janvier 1996 relatif à l'agrément des | Gelet op het koninklijk besluit van 29 januari 1996 betreffende de |
| laboratoires d'analyse des denrées alimentaires et des autres | erkenning van de laboratoria die voedingsmiddelen en andere producten |
| produits; | ontleden; |
| Considérant que le "Stadslaboratorium van Gent" a demandé une | Overwegende dat het Stadslaboratorium van Gent een accreditatie |
| accréditation en application des dispositions de l'arrêté royal du 22 | aangevraagd heeft bij toepassing van de bepalingen van het koninklijk |
| décembre 1992 portant création d'un systéme d'accréditation des | besluit van 22 december 1992 tot oprichting van een |
| laboratoires d'essais et des organismes de contrôle et en fixant les | accreditatiesysteem van beproevingslaboratoria en keuringsinstellingen |
| procédures et les conditions d'accréditation, conformément aux | en tot vaststelling van de procedures en de voorwaarden voor |
| critéres des normes de la série NBN-EN 45000 et qu'un audit a eu lieu | accreditatie overeenkomstig de criteria van de normen van de reeks |
| les 14 et 15 octobre 1996; | NBN-EN 45000 en dat op 14 en 15 oktober 1996 een beoordeling |
| uitgevoerd werd; | |
| Considérant que le temps nécessaire pour terminer la procédure | Overwegende dat de tijd nodig voor de volledige afhandeling van de |
| d'accréditation peut résulter dans une interruption indésirable de | accreditatieprocedure kan leiden tot een ongewenste onderbreking van |
| l'agrément; | de erkenning; |
| Considérent que le "Stadslaboratorium van Gent" a obtenu une | Overwegende dat het Stadslaboratorium van Gent overeenkomstig artikel |
| prolongation de l'agrément par l'Institut d'Expertise vétérinaire | 14, 1 van het voornoemde koninklijk besluit van 29 januari 1996 een |
| jusqu'au 8 avril 1997 conformément à l'article 14, 1er de l'arrêté | verlenging van de erkenning van het Instituut voor Veterinaire Keuring |
| royal du 29 janvier 1996 précité, | heeft bekomen tot 8 april 1997, |
| Arrete : | Besluit |
| Article unique. L'article 3 de l'arrêté ministériel du 14 avril 1994 | Enig artikel. Artikel 3 van het ministerieel besluit van 14 april 1994 |
| d'agrément pour les analyses et les contre-analyses du | tot erkenning voor ontleding en tegenontleding van het |
| Stadslaboratorium van Gent, gewijzigd door het ministerieel besluit | |
| "Stadslaboratorium van Gent", modifié par l'arrêté ministériel du 19 | van 19 juni 1995, wordt door de volgende bepaling vervangen : "Deze |
| juin 1995 est remplacé par la disposition suivante : "Le présent | |
| agrément est valable jusqu'au 8 avril 1997". | erkenning is geldig tot 8 april 1997". |
| Bruxelles, le 20 janvier 1997. | Brussel, 20 januari 1997. |
| M. COLLA | M. COLLA |