Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 21 décembre 2022 portant des mesures complémentaires temporaires de conservation pour l'année 2023 des réserves de poisson en mer | Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 21 december 2022 houdende tijdelijke aanvullende maatregelen voor het jaar 2023 tot het behoud van de visbestanden in zee |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
Agriculture et Pêche | Landbouw en Visserij |
20 FEVRIER 2023. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel | 20 FEBRUARI 2023. - Ministerieel besluit tot wijziging van het |
du 21 décembre 2022 portant des mesures complémentaires temporaires de | ministerieel besluit van 21 december 2022 houdende tijdelijke |
conservation pour l'année 2023 des réserves de poisson en mer | aanvullende maatregelen voor het jaar 2023 tot het behoud van de |
visbestanden in zee | |
Bases légales | Rechtsgronden |
Le présent arrêté est basé sur : | Dit besluit is gebaseerd op: |
- le règlement (CE) No 1224/2009 du Conseil du 20 novembre 2009 | - Verordening (EG) nr. 1224/2009 van de Raad van 20 november 2009 tot |
instituant un régime communautaire de contrôle afin d'assurer le | vaststelling van een communautaire controleregeling die de naleving |
respect des règles de la politique commune de la pêche, modifiant les | van de regels van het gemeenschappelijk visserijbeleid moet |
règlements (CE) no 847/96, (CE) no 2371/2002, (CE) no 811/2004, (CE) | garanderen, tot wijziging van Verordeningen (EG) nr. 847/96, (EG) nr. |
no 768/2005, (CE) no 2115/2005, (CE) no 2166/2005, (CE) no 388/2006, | 2371/2002, (EG) nr. 811/2004, (EG) nr. 768/2005, (EG) nr. 2115/2005, |
(CE) no 509/2007, (CE) no 676/2007, (CE) no 1098/2007, (CE) no | (EG) nr. 2166/2005, (EG) nr. 388/2006, (EG) nr. 509/2007, (EG) nr. |
1300/2008, (CE) no 1342/2008 et abrogeant les règlements (CEE) no | 676/2007, (EG) nr. 1098/2007, (EG) nr. 1300/2008, (EG) nr. 1342/2008 |
en tot intrekking van Verordeningen (EEG) nr. 2847/93, (EG) nr. | |
2847/93, (CE) no 1627/94 et (CE) no 1966/2006; | 1627/94 en (EG) nr. 1966/2006; |
- le règlement (UE) n° 1380/2013 du Parlement européen et du Conseil | - Verordening (EU) nr. 1380/2013 van het Europees Parlement en de Raad |
du 11 décembre 2013 relatif à la politique commune de la pêche, | van 11 december 2013 inzake het gemeenschappelijk visserijbeleid, tot |
modifiant les règlements (CE) n° 1954/2003 et (CE) n° 1224/2009 du | wijziging van Verordeningen (EG) nr. 1954/2003 en (EG) nr. 1224/2009 |
Conseil et abrogeant les règlements (CE) n° 2371/2002 et (CE) n° | van de Raad en tot intrekking van Verordeningen (EG) nr. 2371/2002 en |
639/2004 du Conseil et la décision 2004/585/CE du Conseil; | (EG) nr. 639/2004 van de Raad en Besluit 2004/585/EG van de Raad, artikel 15; |
- le Règlement (UE) 2023/194 du Conseil du 30 janvier 2023 | - Verordening (EU) 2023/194 van de Raad van 30 januari 2023 tot |
établissant, pour 2023, les possibilités de pêche pour certains stocks | vaststelling, voor 2023, van de vangstmogelijkheden voor bepaalde |
halieutiques, applicables dans les eaux de l'Union et, pour les | visbestanden welke in de wateren van de Unie en, voor |
navires de pêche de l'Union, dans certaines eaux n'appartenant pas à | vissersvaartuigen van de Unie, in bepaalde wateren buiten de Unie van |
l'Union, et établissant, pour 2023 et 2024, de telles possibilités de | toepassing zijn, en tot vaststelling, voor 2023 en 2024, van |
pêche pour certains stocks de poissons d'eau profonde; | dergelijke vangstmogelijkheden voor bepaalde diepzeevisbestanden; |
- le règlement délégué (UE) 2020/2014 de la Commission du 21 août 2020 | - gedelegeerde verordening (EU) 2020/2014 van de Commissie van 21 |
précisant les modalités de la mise en oeuvre de l'obligation de | augustus 2020 tot vaststelling van nadere bepalingen ter uitvoering |
débarquement pour certaines pêcheries démersales et certaines petites | van de aanlandingsverplichting voor bepaalde demersale visserijen en |
pêcheries pélagiques et des pêcheries industrielles dans la Mer du | bepaalde kleine pelagische visserijen en visserijen voor industriële |
Nord pour la période 2021-2023; | doeleinden in de Noordzee voor de periode 2021-2023; |
- le règlement délégué (UE) 2020/2015 de la Commission du 21 août 2020 | - gedelegeerde verordening (EU) 2020/2015 van de Commissie van 21 |
précisant les modalités de la mise en oeuvre de l'obligation de | augustus 2020 tot vaststelling van een teruggooiplan voor bepaalde |
débarquement dans certaines pêcheries démersales des eaux occidentales | demersale visserijen in de westelijke wateren voor de periode |
pour la période 2021-2023; | 2021-2023; |
- le décret du 28 juin 2013 relatif à la politique de l'agriculture et | - het decreet van 28 juni 2013 betreffende het landbouw- en |
de la pêche, notamment l'article 24; | visserijbeleid, artikel 24; |
- L'arrêté du Gouvernement flamand du 16 décembre 2005 instituant une | - het besluit van de Vlaamse Regering van 16 december 2005 tot de |
licence de pêche et portant des mesures temporaires pour l'exécution | instelling van een visvergunning en houdende tijdelijke maatregelen |
du régime communautaire relatif à la conservation et à l'exploitation durable des ressources halieutiques, notamment l'article 18. Exigences formelles L'article 3, § 1er des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, permet une dérogation à la demande d'avis pour des raisons d'urgence. L'urgence se justifie par le fait que le présent arrêté ministériel doit entrer en vigueur le plus tôt possible, en raison des obligations imposées par la législation européenne et internationale concernant la pêche maritime, concrètement sur le plan de la gestion des quotas de pêche. Motivation | voor de uitvoering van de communautaire regeling inzake de instandhouding en de duurzame exploitatie van de visbestanden, artikel 18. Vormvereiste Artikel 3, § 1 van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, staat toe dat er een vrijstelling wordt verleend van de aanvraag van een advies wegens dringende noodzakelijkheid. Er is een dringende noodzakelijkheid omdat dit ministerieel besluit zo snel mogelijk in werking moet treden, gelet op de verplichtingen die door de Europese en internationale regelgeving op het gebied van de zeevisserij worden opgelegd, in concreto met betrekking tot het beheer van de visquota. Motivering |
Le présent arrêté est basé sur les motifs suivants : | Dit besluit is gebaseerd op de volgende motieven. |
La Commission des quotas du 10 février 2023 a avisé des ajustements en | De quotacommissie van 10 februari 2023 heeft een aantal aanpassingen |
vue de modifier l'arrêté ministériel à partir du 1er mars 2023. Il | geadviseerd tot wijziging van het ministerieel besluit vanaf 1 maart |
s'agit de modifications des plafonds quotidiens de plie dans le Canal | 2023. Het betreft aanpassingen van de dagplafonds voor schol in het |
de Bristol et l'introduction de plafonds quotidiens pour le maquereau | Bristolkanaal en het invoeren van dagplafonds voor makreel in de |
dans les zones des eaux occidentales septentrionales. | gebieden van de Noordwestelijke wateren. |
En outre, l'opportunité a été saisie pour modifier plusieurs | Daarnaast werd de gelegenheid aangegrepen om een aantal bepalingen aan |
dispositions à l'occasion de la publication du REGLEMENT (UE) 2023/194 | te passen naar aanleiding van de publicatie van de Europese |
du Conseil du 30 janvier 2023 établissant, pour 2023, les possibilités | verordening (EU) 2023/194 van 30 januari 2023 tot vaststelling, voor |
de pêche pour certains stocks halieutiques, applicables dans les eaux | 2023, van de vangstmogelijkheden voor bepaalde visbestanden welke in |
de l'Union et, pour les navires de pêche de l'Union, dans certaines | de wateren van de Unie en, voor vissersvaartuigen van de Unie, in |
bepaalde wateren buiten de Unie van toepassing zijn, en tot | |
eaux n'appartenant pas à l'Union, et établissant, pour 2023 et 2024, | vaststelling, voor 2023 en 2024, van dergelijke vangstmogelijkheden |
de telles possibilités de pêche pour certains stocks de poissons d'eau | voor bepaalde diepzeevisbestanden. |
profonde. LA MINISTRE FLAMANDE DU BIEN-ETRE, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE LA FAMILLE ARRETE : | DE VLAAMSE MINISTER VAN WELZIJN, VOLKSGEZONDHEID EN GEZIN BESLUIT: |
Article 1er.Dans l'article 8, sixième alinéa, de l'arrêté ministériel |
Artikel 1.In artikel 8, zesde lid, van het ministerieel besluit van |
du 21 décembre 2022 portant des mesures complémentaires temporaires de | 21 december 2022 houdende tijdelijke aanvullende maatregelen voor het |
conservation pour l'année 2023 des réserves de poisson en mer, les | jaar 2023 tot het behoud van de visbestanden in zee, wordt de zinsnede |
mots "VIIb-k" sont remplacés par les mots "VIId, e". | "VIIb-k" vervangen door de zinsnede "VIId, e". |
Art. 2.Dans l'article 11 du même arrêté, les modifications suivantes |
Art. 2.In artikel 11 van hetzelfde besluit worden de volgende |
sont apportées : | wijzigingen aangebracht: |
1° au premier paragraphe, deuxième alinéa, les mots « le règlement | 1° in paragraaf 1, tweede lid, wordt de zinsnede "Verordening (EU) nr. |
(UE) N° 2023/ du Conseil du janvier 2023 établissant, pour 2023, les | 2023/ van de Raad van januari 2023 tot vaststelling, voor 2023, van de |
possibilités de pêche pour certains stocks halieutiques et groupes de | vangstmogelijkheden voor bepaalde visbestanden en groepen visbestanden |
stocks halieutiques, applicables dans les eaux de l'Union et, pour les | welke in de wateren van de Unie en, voor vissersvaartuigen van de |
navires de pêche de l'Union, dans certaines eaux n'appartenant pas à | Unie, in bepaalde wateren buiten de Unie van toepassing zijn" |
l'Union » sont remplacés par les mots « le règlement (UE) 2023/194 du | vervangen door de zinsnede "Verordening (EU) 2023/194 van de Raad van |
Conseil du 30 janvier 2023 établissant, pour 2023, les possibilités de | 30 januari 2023 tot vaststelling, voor 2023, van de |
pêche pour certains stocks halieutiques, applicables dans les eaux de | vangstmogelijkheden voor bepaalde visbestanden welke in de wateren van |
l'Union et, pour les navires de pêche de l'Union, dans certaines eaux | de Unie en, voor vissersvaartuigen van de Unie, in bepaalde wateren |
n'appartenant pas à l'Union, et établissant, pour 2023 et 2024, de | buiten de Unie van toepassing zijn, en tot vaststelling, voor 2023 en |
telles possibilités de pêche pour certains stocks de poissons d'eau | 2024, van dergelijke vangstmogelijkheden voor bepaalde |
profonde » ; | diepzeevisbestanden"; |
2° au paragraphe 3, deuxième alinéa, les mots « l'annexe xx du | 2° in paragraaf 3, tweede lid, wordt de zinsnede "bijlage xx van |
règlement (UE) N° 2023/ du Conseil du janvier 2023 établissant, pour | Verordening (EU) nr. 2023/ van de Raad van januari 2023 tot |
2023, les possibilités de pêche pour certains stocks halieutiques et | vaststelling, voor 2023, van de vangstmogelijkheden voor bepaalde |
groupes de stocks halieutiques, applicables dans les eaux de l'Union | visbestanden en groepen visbestanden welke in de wateren van de Unie |
et, pour les navires de pêche de l'Union, dans certaines eaux | en, voor vissersvaartuigen van de Unie, in bepaalde wateren buiten de |
n'appartenant pas à l'Union » sont remplacés par les mots « l'annexe 2 | Unie van toepassing zijn" vervangen door de zinsnede "bijlage II van |
du règlement (UE) 2023/194 du Conseil du 30 janvier 2023 établissant, | Verordening (EU) 2023/194 van de Raad van 30 januari 2023 tot |
pour 2023, les possibilités de pêche pour certains stocks | vaststelling, voor 2023, van de vangstmogelijkheden voor bepaalde |
halieutiques, applicables dans les eaux de l'Union et, pour les | visbestanden welke in de wateren van de Unie en, voor |
navires de pêche de l'Union, dans certaines eaux n'appartenant pas à | vissersvaartuigen van de Unie, in bepaalde wateren buiten de Unie van |
l'Union, et établissant, pour 2023 et 2024, de telles possibilités de | toepassing zijn, en tot vaststelling, voor 2023 en 2024, van |
pêche pour certains stocks de poissons d'eau profonde ». | dergelijke vangstmogelijkheden voor bepaalde diepzeevisbestanden". |
Art. 3.Dans l'article 16, § 2, du même arrêté, le quatrième alinéa |
Art. 3.In artikel 16, § 2, van hetzelfde besluit wordt het vierde lid |
est remplacé par ce qui suit: | vervangen door wat volgt: |
« La quantité de sole attribuée dans les zones CIEM VIIf, g pour la | "De toegewezen hoeveelheid tong in de ICES-gebieden VIIf, g voor de |
période du 1er février 2023 au 31 octobre 2023, est fixé à 6 000 kg | periode 1 februari 2023 tot en met 31 oktober 2023, bedraagt 6000 kg |
par navire figurant sur la liste mentionnée au deuxième alinéa. ». | per vaartuig dat op de lijst, vermeld in het tweede lid, wordt opgenomen.". |
Art. 4.Dans l'article 22, § 2, du même arrêté, les modifications |
Art. 4.In artikel 22, § 2, van hetzelfde besluit worden de volgende |
suivantes sont apportées : | wijzigingen aangebracht: |
1° un alinéa est inséré entre le premier et le deuxième alinéa, comme | 1° er wordt tussen het eerste en het tweede lid een lid ingevoegd, dat |
suit : | luidt als volgt: |
« A partir du 1er mars 2023 il est interdit dans les zones-CIEM VIIf, | "Vanaf 1 maart 2023 is het in de ICES-gebieden VIIf, g voor een |
g, pour un navire de pêche du PSF, que les captures de plie par voyage | vissersvaartuig van het KVS verboden bij de scholvangst per zeereis |
en mer dépassent une quantité égale à 25 kg, multipliée par le nombre | een hoeveelheid te overschrijden die gelijk is aan 25 kg, |
de jours de navigation, réalisé pendant ce voyage en mer dans la | vermenigvuldigd met het aantal vaartdagen, gerealiseerd tijdens die |
zone-CIEM concernée. »; | zeereis in die ICES-gebieden."; |
2° un quatrième alinéa est ajouté, comme suit : | 2° er wordt een vierde lid toegevoegd, dat luidt als volgt: |
« A partir du 1er mars 2023 il est interdit dans les zones-CIEM VIIf, | "Vanaf 1 maart 2023 is het in de ICES-gebieden VIIf, g voor een |
g, pour un navire de pêche du GSF, que les captures de plie par voyage | vissersvaartuig van het GVS verboden bij de scholvangst per zeereis |
en mer dépassent une quantité égale à 50 kg, multipliée par le nombre | een hoeveelheid te overschrijden die gelijk is aan 50 kg, |
de jours de navigation, réalisé pendant ce voyage en mer dans la | vermenigvuldigd met het aantal vaartdagen, gerealiseerd tijdens die |
zone-CIEM concernée. ». | zeereis in die ICES-gebieden.". |
Art. 5.Dans l'article 25 du même arrêté, modifié par l'arrêté |
Art. 5.In artikel 25 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
ministériel du 25 janvier 2023, le paragraphe 1/1 est remplacé par ce | ministerieel besluit van 25 januari 2023, wordt paragraaf 1/1 |
qui suit : | vervangen door wat volgt: |
« § 1/1. Pour les zones-CIEM VII, il est interdit aux navires de | " § 1/1. Voor de ICES-gebieden VII is het voor een vissersvaartuig |
pêche, que les captures de maquereau par voyage en mer dépassent une | verboden bij de makreelvangst per zeereis een hoeveelheid te |
quantité égale à 50 kg, multipliée par le nombre de jours de | overschrijden die gelijk is aan 50 kg, vermenigvuldigd met het aantal |
navigation, réalisé pendant ce voyage en mer dans la zone-CIEM concernée. ». | vaartdagen, gerealiseerd tijdens die zeereis in die ICES-gebieden.". |
Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er mars 2023. |
Art. 6.Dit besluit treedt in werking op 1 maart 2023. |
Bruxelles, le 20 février 2023. | Brussel, 20 februari 2023. |
La Ministre flamande du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille, | De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, |
H. CREVITS | H. CREVITS |