← Retour vers "Arrêté ministériel portant reconnaissance de l'asbl « Union Culturelle Wallonne » en tant que fédération professionnelle "
Arrêté ministériel portant reconnaissance de l'asbl « Union Culturelle Wallonne » en tant que fédération professionnelle | Ministerieel besluit houdende erkenning van de vzw « Union Culturelle Wallonne » als beroepsfederatie |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
20 FEVRIER 2020. - Arrêté ministériel portant reconnaissance de l'asbl | 20 FEBRUARI 2020. - Ministerieel besluit houdende erkenning van de vzw |
« Union Culturelle Wallonne » en tant que fédération professionnelle | « Union Culturelle Wallonne » als beroepsfederatie |
La Ministre de la Culture, | De Minister van Cultuur, |
Vu le décret du 28 mars 2019 sur la nouvelle gouvernance culturelle, | Gelet op het decreet van 28 maart 2019 betreffende het nieuwe |
les articles 92 à 95; | beheerskader inzake cultuur, de artikelen 92 tot 95; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 8 mai 2019 | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 8 |
portant exécution du décret du 28 mars 2019 sur la nouvelle | mei 2019 tot uitvoering van het decreet van 28 maart 2019 betreffende |
gouvernance culturelle, les articles 2 et 3 ; | het nieuwe beheerskader inzake cultuur, de artikelen 2 en 3; |
Considérant la demande de reconnaissance en tant que fédération | Overwegende de aanvraag tot erkenning als beroepsfederatie ingediend |
professionnelle introduite par l'asbl « Union Culturelle Wallonne » ; | door de vzw « Union Culturelle Wallonne » ; |
Considérant que le dossier est recevable en ce qu'il comprend les | Overwegende dat het dossier ontvankelijk is daar het de stukken bevat |
pièces visées à l'article 2 § 2 de l'arrêté du Gouvernement de la | bedoeld in artikel 2 § 2 van voormeld besluit van de Regering van de |
Communauté française du 8 mai 2019 susmentionné ; | Franse Gemeenschap van 8 mei 2019; |
Considérant que l'asbl « Union Culturelle Wallonne » a pour objet : | Overwegende dat de vzw « Union Culturelle Wallonne » tot doel heeft : |
1. De réunir les Fédérations d'art dramatique et de littérature des | 1. Het samenbrengen van de Federaties voor dramatische kunst en |
cinq provinces wallonnes; | literatuur van de vijf Waalse provincies; |
2. De soutenir, par tous les moyens à sa disposition, l'utilisation du | 2. Met alle beschikbare middelen de ondersteuning van het gebruik van |
wallon, du picard, du gaumais et du champenois, la défense et | het Waals, Picardisch, Gaumais en Champenois, de verdediging en de |
l'illustration du patrimoine culturel wallon, le développement de la | illustratie van het Waalse culturele erfgoed, de ontwikkeling van de |
littérature wallonne d'aujourd'hui en langues régionales, la promotion | hedendaagse Waalse literatuur in de regionale talen en de promotie van |
des artistes et de leurs oeuvres; | de kunstenaars en hun werken; |
3. De favoriser, d'une manière générale, toutes les activités | 3. Het aanmoedigen, in het algemeen, van alle activiteiten in de geest |
conformes à l'esprit du Décret du 14 décembre 1990 du Conseil de la | van het decreet van 14 december 1990 van de Raad van de Franse |
Communauté française relatif aux langues endogènes; | Gemeenschap betreffende de endogene talen; |
4. De défendre les intérêts matériels et moraux du théâtre et de la | 4. Het verdedigen van de materiële en morele belangen van het theater |
littérature en langues régionales, sous toutes les formes ; | en de literatuur in regionale talen, in alle vormen; |
5. De viser au développement de productions artistiques wallonnes, notamment en collaboration avec d'autres institutions publiques ou privées ; 6. D'organiser ou patronner des manifestations artistiques, conférences, congrès, journées d'études, colloques, etc...quand elle le juge utile ; 7. De déterminer les modalités d'attribution du Grand Prix du Roi Albert 1er et d'organiser tout concours qu'elle jugerait utile ; 8. D'aider par diverses formes d'intervention, les productions wallonnes dignes d'intérêt ; 9. De s'occuper de toutes question d'ordre théâtral et littéraire en langues régionales sur les plans interrégional, fédéral et international, y compris la fonction de conciliation, d'instance de révision et de dernier recours, lorsqu'elle est postulée par les Fédérations qui la composent ou par les organismes qui en font partie ; | 5. Het streven naar de ontwikkeling van Waalse artistieke producties, in het bijzonder in samenwerking met andere openbare of privé-instellingen; 6. Het organiseren en sponsoren van artistieke evenementen, conferenties, congressen, studiedagen, symposia, enz. wanneer zij dat nuttig acht; 7. Het bepalen van de voorwaarden voor de toekenning van de "Grand Prix du Roi Albert 1er" en het organiseren van elke wedstrijd die zij nuttig acht; 8. Het ondersteunen door middel van verschillende vormen van interventie, Waalse producties die de moeite waard zijn; 9. Het behandelen van alle vragen van theatrale en literaire aard in de regionale talen op interregionaal, federaal en internationaal niveau, met inbegrip van de functie van bemiddelingsorgaan, toetsingsorgaan en laatste instantie, wanneer het wordt aangevraagd door de federaties die er deel van uitmaken of door de organen die er deel van uitmaken; |
10. D'encourager l'Art wallon dans ses manifestations les plus | 10. Het aanmoedigen van de Waalse kunst in haar meest uiteenlopende |
diverses en Wallonie et à l'étranger ; | verschijningsvormen in Wallonië en in het buitenland; |
11. De participer à l'effort européen de défense et de promotion des | 11. Deelnemen aan de Europese inspanning om regionale talen en |
langues et des cultures régionales. | culturen te verdedigen en te bevorderen. |
Considérant que les conditions de reconnaissance telles que définies à | Overwegende dat de voorwaarden voor de erkenning zoals gedefinieerd in |
l'article 92 § 1er du décret du 28 mars 2019 susmentionné sont | artikel 92, § 1, van het voornoemde decreet van 28 maart 2019 zijn |
remplies ; | vervuld; |
Considérant qu'il convient dès lors de reconnaître l'asbl « Union | Overwegende dat het bijgevolg aangewezen is de vzw « Union Culturelle |
Culturelle Wallonne » en tant que fédération professionnelle au sens | Wallonne » te erkennen als een beroepsfederatie in de zin van het |
du décret du 28 mars 2019, | decreet van 28 maart 2019, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'asbl « Union Culturelle Wallonne », enregistrée sous le |
Artikel 1.De vzw « Union Culturelle Wallonne », geregistreerd onder |
numéro d'entreprise 478.033.816, est reconnue en tant que fédération | ondernemingsnummer 478.033.816, wordt erkend als beroepsfederatie voor |
professionnelle pour une durée de cinq ans à dater de la signature du | een periode van vijf jaar vanaf de datum van ondertekening van dit |
présent arrêté. | besluit. |
Art. 2.L'opérateur visé à l'article 1er siège au sein la chambre de |
Art. 2.De in artikel 1 bedoelde operator zetelt in de Overlegraad |
concertation des écritures et du livre, de la chambre de concertation | voor Schrijfopdrachten en Boek, in de Overlegraad voor levende kunsten |
des arts vivants et de la chambre de concertation des patrimoines | en in de Overlegraad voor Cultuurerfgoed, voor zover de opdrachten van |
culturels, dans la mesure où les missions de celles-ci relèvent | |
indirectement et à titre subsidiaire de l'activité de représentation | de Raden rechtstreeks en hoofdzakelijk betrekking hebben op de |
de l'opérateur. | representatieve activiteit van de operator. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 20 février 2020. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 20 februari 2020. |
Bruxelles, le 20 février 2020. | Brussel, 20 februari 2020. |
B. LINARD | B. LINARD |