Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 20/02/2020
← Retour vers "Arrêté ministériel portant reconnaissance de l'asbl « FEDERATION DES CINEMAS DE BELGIQUE », en abrégé : FCB » en tant que fédération professionnelle "
Arrêté ministériel portant reconnaissance de l'asbl « FEDERATION DES CINEMAS DE BELGIQUE », en abrégé : FCB » en tant que fédération professionnelle Ministerieel besluit houdende erkenning van de vzw « FEDERATION DES CINEMAS DE BELGIQUE », afgekort : "FCB » als beroepsfederatie
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
20 FEVRIER 2020. - Arrêté ministériel portant reconnaissance de l'asbl 20 FEBRUARI 2020. - Ministerieel besluit houdende erkenning van de vzw
« FEDERATION DES CINEMAS DE BELGIQUE », en abrégé : FCB » en tant que « FEDERATION DES CINEMAS DE BELGIQUE », afgekort : "FCB » als
fédération professionnelle beroepsfederatie
La Ministre de la Culture, De Minister van Cultuur,
Vu le décret du 28 mars 2019 sur la nouvelle gouvernance culturelle, Gelet op het decreet van 28 maart 2019 betreffende het nieuwe
les articles 92 à 95; beheerskader inzake cultuur, de artikelen 92 tot 95;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 8 mai 2019 Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 8
portant exécution du décret du 28 mars 2019 sur la nouvelle mei 2019 tot uitvoering van het decreet van 28 maart 2019 betreffende
gouvernance culturelle, les articles 2 et 3 ; het nieuwe beheerskader inzake cultuur, de artikelen 2 en 3;
Considérant la demande de reconnaissance en tant que fédération Overwegende de aanvraag tot erkenning als beroepsfederatie ingediend
professionnelle introduite 2019 par l'asbl « FEDERATION DES CINEMAS DE door de vzw « FEDERATION DES CINEMAS DE BELGIQUE », afgekort : "FCB »
BELGIQUE », en abrégé : FCB » ; ;
Considérant que le dossier est recevable en ce qu'il comprend les Overwegende dat het dossier ontvankelijk is daar het de stukken bevat
pièces visées à l'article 2 § 2 de l'arrêté du Gouvernement de la bedoeld in artikel 2 § 2 van voormeld besluit van de Regering van de
Communauté française du 8 mai 2019 susmentionné ; Franse Gemeenschap van 8 mei 2019;
Considérant que l'asbl « FEDERATION DES CINEMAS DE BELGIQUE », en Overwegende dat de vzw « FEDERATION DES CINEMAS DE BELGIQUE »,
abrégé : FCB » a pour objet social la défense des droits ainsi que des afgekort : "FCB » tot maatschappelijk doel heeft de verdediging van de
intérêts moraux et matériels de ses membres et, de manière plus large, rechten en de morele en materiële belangen van haar leden en, in het
de ceux de l'exploitation cinématographique belge ; algemeen, van de belangen van de Belgische cinematografische
Considérant que les conditions de reconnaissance telles que définies à exploitatie; Overwegende dat de voorwaarden voor de erkenning zoals gedefinieerd in
l'article 92 § 1er du décret du 28 mars 2019 susmentionné sont artikel 92, § 1, van het voornoemde decreet van 28 maart 2019 zijn
remplies ; vervuld;
Considérant qu'il convient dès lors de reconnaître l'asbl « FEDERATION Overwegende dat het bijgevolg aangewezen is de vzw « FEDERATION DES
DES CINEMAS DE BELGIQUE », en abrégé : FCB » en tant que fédération CINEMAS DE BELGIQUE », afgekort : "FCB » te erkennen als een
professionnelle au sens du décret du 28 mars 2019, beroepsfederatie in de zin van het decreet van 28 maart 2019,
Arrête : Besluit :

Article 1er.L'asbl « FEDERATION DES CINEMAS DE BELGIQUE », en abrégé

Artikel 1.De vzw « FEDERATION DES CINEMAS DE BELGIQUE », afgekort : «

: « FCB », enregistrée sous le numéro d'entreprise 406.592.524, est FCB », geregistreerd onder ondernemingsnummer 406.592.524, wordt
reconnue en tant que fédération professionnelle pour une durée de cinq erkend als beroepsfederatie voor een periode van vijf jaar vanaf de
ans à dater de la signature du présent arrêté. datum van ondertekening van dit besluit.

Art. 2.L'opérateur visé à l'article 1er siège au sein de la chambre

Art. 2.De in artikel 1 bedoelde operator zetelt in de Overlegraad

de concertation du cinéma, dans la mesure où les missions de celle-ci voor de Film, voor zover de opdrachten van de Raad rechtstreeks en
relèvent directement et à titre principal de l'activité de hoofdzakelijk betrekking hebben op de representatieve activiteit van
représentation de l'opérateur. de operator.

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 20 février 2020.

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 20 februari 2020.

Bruxelles, le 20 février 2020. Brussel, 20 februari 2020.
B. LINARD B. LINARD
^