← Retour vers "Arrêté ministériel portant reconnaissance de la Société civile des Auteurs multimédia « Scam » en tant que fédération professionnelle "
Arrêté ministériel portant reconnaissance de la Société civile des Auteurs multimédia « Scam » en tant que fédération professionnelle | Ministerieel besluit tot erkenning van de « Société civile des Auteurs multimédia « Scam » als beroepsfederatie |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
20 FEVRIER 2020. - Arrêté ministériel portant reconnaissance de la | 20 FEBRUARI 2020. - Ministerieel besluit tot erkenning van de « |
Société civile des Auteurs multimédia « Scam » en tant que fédération | Société civile des Auteurs multimédia « Scam » als beroepsfederatie |
professionnelle | |
La Ministre de la Culture, | De Minister van Cultuur, |
Vu le décret du 28 mars 2019 sur la nouvelle gouvernance culturelle, | Gelet op het decreet van 28 maart 2019 betreffende het nieuwe |
les articles 92 à 95; | beheerskader inzake cultuur, de artikelen 92 tot 95; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 8 mai 2019 | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 8 |
portant exécution du décret du 28 mars 2019 sur la nouvelle | mei 2019 tot uitvoering van het decreet van 28 maart 2019 betreffende |
gouvernance culturelle, les articles 2 et 3 ; | het nieuwe beheerskader inzake cultuur, de artikelen 2 en 3 ; |
Considérant la demande de reconnaissance en tant que fédération | Overwegende de aanvraag tot erkenning als beroepsfederatie, ingediend |
professionnelle introduite par la Société civile des Auteurs multimédia « Scam » ; | door de "Société civile des Auteurs multimédia « Scam »" ; |
Considérant que le dossier est recevable en ce qu'il comprend les | Overwegende dat het dossier ontvankelijk is omdat het de stukken bevat |
pièces visées à l'article 2 § 2 de l'arrêté du Gouvernement de la | waarnaar verwezen wordt in artikel 2 § 2 van het bovenvermelde besluit |
Communauté française du 8 mai 2019 susmentionné ; | van de Regering van de Franse Gemeenschap van 8 mei 2019 ; |
Considérant que la Scam a pour objet social, à l'exclusion de toute | Overwegende dat de "Scam" tot maatschappelijk doel heeft, met |
tendance politique, confessionnelle ou philosophique : | uitsluiting van elke politieke, confessionele of filosofische |
- l'exercice et l'administration de tous les droits relatifs à la | strekking : - de uitoefening en het beheer van alle rechten met betrekking tot de |
reproduction ou à la représentation, sous quelque forme que ce soit, | weergave of de reproductie in welke vorm dan ook van werken van haar |
des oeuvres de ses associés et notamment la perception et la | medewerkers en inzonderheid de inning en de verdediging van de |
répartition des redevances provenant de l'exercice desdits droits, | bijdragen die voortvloeien uit de uitoefening van deze rechten, |
- des actions de prévoyance, de défense et de promotion des droits | - voorzorgs-, verdedigings-, en promotiemaatregelen van de economische |
économiques et sociaux de ses associés | en sociale rechten van de haar medewerkers |
- une action de solidarité au profit de ses associés ; | - een solidariteitsactie ten gunste van haar medewerkers ; |
- le développement et la valorisation du répertoire de la société en | - de ontwikkeling en de promotie van het repertoire van de |
promouvant la diversité culturelle | vennootschap door de culturele diversiteit te promoten |
- la défense des intérêts matériels et moraux de ses associés | - de verdediging van de materiële en morele belangen van haar |
- la perception et la répartition de toutes rémunérations en gestion | medewerkers - de inning en de verdeling van alle vergoedingen voor verplicht |
collective obligatoire revenant à des auteurs non membres au titre de | collectief beheer die aan auteurs toekomen die geen lid zijn voor de |
l'exploitation de leurs oeuvres ; | exploitatie van hun werken; |
Considérant que les conditions de reconnaissance telles que définies à | Overwegende dat de erkenningsvoorwaarden zoals bepaald in artikel 92 § |
l'article 92 § 1er du décret du 28 mars 2019 susmentionné sont remplies ; | 1 van het bovenvermelde decreet van 28 maart 2019 vervuld zijn ; |
Considérant qu'il convient dès lors de reconnaître la Scam en tant que | Overwegende dat het dus aangewezen is de "Scam" te erkennen als |
fédération professionnelle au sens du décret du 28 mars 2019, | beroepsfederatie in de zin van het decreet van 28 maart 2019, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.La Société civile des Auteurs multimédia « Scam », |
Artikel 1.De « Société civile des Auteurs multimédia « Scam » », |
enregistrée sous le numéro d'entreprise 425.440.416, est reconnue en | geregistreerd onder het ondernemingsnummer 425.440.416, wordt erkend |
tant que fédération professionnelle pour une durée de cinq ans à dater | als beroepsfederatie voor een periode van vijf jaar vanaf de datum van |
de la signature du présent arrêté. | ondertekening van dit besluit. |
Art. 2.L'opérateur visé à l'article 1er siège au sein de la chambre |
Art. 2.De operator bedoeld in artikel 1 zetelt binnen de Overlegraad |
de concertation des écritures et du livre et de la chambre de | voor Schrijfopdrachten en Boek en de Overlegraad voor de Film voor |
concertation du cinéma, dans la mesure où les missions de celles-ci | zover de opdrachten van deze laatste rechtstreeks en hoofdzakelijk |
relèvent directement et à titre principal de l'activité de | onder de bevoegdheid van de vertegenwoordigingsactiviteit van de |
représentation de l'opérateur. | operator ressorteren. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 20 février 2020. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 20 februari 2020. |
Bruxelles, le 20 février 2020. | Brussel, 20 februari 2020. |
B. LINARD | B. LINARD |