← Retour vers "Arrêté ministériel portant reconnaissance de l'asbl « Hors Champ » en tant que fédération professionnelle "
| Arrêté ministériel portant reconnaissance de l'asbl « Hors Champ » en tant que fédération professionnelle | Ministerieel besluit tot erkenning van de vzw « Hors Champ » als beroepsfederatie |
|---|---|
| MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
| 20 FEVRIER 2020. - Arrêté ministériel portant reconnaissance de l'asbl | 20 FEBRUARI 2020. - Ministerieel besluit tot erkenning van de vzw « |
| « Hors Champ » en tant que fédération professionnelle | Hors Champ » als beroepsfederatie |
| La Ministre de la Culture, | De Minister van Cultuur, |
| Vu le décret du 28 mars 2019 sur la nouvelle gouvernance culturelle, | Gelet op het decreet van 28 maart 2019 betreffende het nieuwe |
| les articles 92 à 95; | beheerskader inzake cultuur, de artikelen 92 tot en met 95; |
| Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 8 mai 2019 | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 8 |
| portant exécution du décret du 28 mars 2019 sur la nouvelle | mei 2019 tot uitvoering van het decreet van 28 maart 2019 betreffende |
| gouvernance culturelle, les articles 2 et 3 ; | het nieuwe beheerskader inzake cultuur, de artikelen 2 en 3; |
| Considérant la demande de reconnaissance en tant que fédération | Overwegende de aanvraag tot erkenning als beroepsfederatie, ingediend |
| professionnelle introduite par l'asbl « Hors Champ » ; | door de vereniging zonder winstoogmerk « Hors Champ »; |
| Considérant que le dossier est recevable en ce qu'il comprend les | Overwegende dat het dossier ontvankelijk is omdat het de documenten |
| pièces visées à l'article 2 § 2 de l'arrêté du Gouvernement de la | bevat waarnaar wordt verwezen in artikel 2, § 2, van het voornoemde |
| Communauté française du 8 mai 2019 susmentionné ; | besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 8 mei 2019 ; |
| Considérant que l'association « Hors Champ » a pour objet d'être une | Overwegende dat de vereniging zonder winstoogmerk « Hors Champ » tot |
| plate-forme d'échanges d'informations et d'idées ayant pour objectif | doel heeft een platform te zijn voor de uitwisseling van informatie en |
| de rendre compte de la réalité des métiers du cinéma et de | ideeën met als doel de werkelijkheid van de beroepen in de film- en |
| l'audiovisuel et d'en promouvoir les intérêts de façon solidaire de | audiovisuele sector te weerspiegelen en de belangen van de leden, de |
| ses membres, producteurs de films et, par extension, d'oeuvres | producenten van films en, in het verlengde daarvan, van audiovisuele |
| audiovisuelles ; | werken solidair te bevorderen ; |
| Considérant que les conditions de reconnaissance telles que définies à | Overwegende dat de voorwaarden voor erkenning zoals bepaald bij |
| l'article 92 § 1er du décret du 28 mars 2019 susmentionné sont | artikel 92, § 1, van het voornoemde decreet van 28 maart 2019 zijn |
| remplies ; | vervuld; |
| Considérant qu'il convient dès lors de reconnaître l'asbl « Hors Champ | Overwegende dat het dus aangewezen is de vzw « Hors Champ » te |
| » en tant que fédération professionnelle au sens du décret du 28 mars | erkennen als beroepsfederatie in de zin van het decreet van 28 maart |
| 2019, | 2019, |
| Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'asbl « Hors Champ », enregistrée sous le numéro |
Artikel 1.De vereniging zonder winstoogmerk « Hors Champ », |
| d'entreprise 630.944.913, est reconnue en tant que fédération | geregistreerd onder ondernemingsnummer 630.944.913, is erkend als |
| professionnelle pour une durée de cinq ans à dater de la signature du | beroepsfederatie voor een periode van vijf jaar vanaf de datum van |
| présent arrêté. | ondertekening van dit besluit. |
Art. 2.L'opérateur visé à l'article 1er siège au sein de la chambre |
Art. 2.De in artikel 1 bedoelde operator zetelt in de overlegraad |
| de concertation du cinéma, dans la mesure où les missions de celle-ci | voor de levende kunsten, voor zover de opdrachten van deze laatste |
| relèvent directement et à titre principal de l'activité de | rechtstreeks en hoofdzakelijk onder de bevoegdheid van de |
| représentation de l'opérateur. | vertegenwoordigingsactiviteit van de operator ressorteren. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 20 février 2020. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 20 februari 2020. |
| Bruxelles, le 20 février 2020. | Brussel, 20 februari 2020. |
| B. LINARD | B. LINARD |