Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 20/02/2020
← Retour vers "Arrêté ministériel portant reconnaissance de l'asbl « FEDERATION MUSICALE ROYALE NAMUR », en abrégé : « FMN » en tant que fédération professionnelle "
Arrêté ministériel portant reconnaissance de l'asbl « FEDERATION MUSICALE ROYALE NAMUR », en abrégé : « FMN » en tant que fédération professionnelle Ministerieel besluit tot erkenning van de vzw « FEDERATION MUSICALE ROYALE NAMUR », afgekort: « FMN », als beroepsfederatie
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
20 FEVRIER 2020. - Arrêté ministériel portant reconnaissance de l'asbl 20 FEBRUARI 2020. - Ministerieel besluit tot erkenning van de vzw «
« FEDERATION MUSICALE ROYALE NAMUR », en abrégé : « FMN » en tant que FEDERATION MUSICALE ROYALE NAMUR », afgekort: « FMN », als
fédération professionnelle beroepsfederatie
La Ministre de la Culture, De Minister van Cultuur,
Vu le décret du 28 mars 2019 sur la nouvelle gouvernance culturelle, Gelet op het decreet van 28 maart 2019 betreffende het nieuwe
les articles 92 à 95; beheerskader inzake cultuur, de artikelen 92 tot en met 95;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 8 mai 2019 Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 8
portant exécution du décret du 28 mars 2019 sur la nouvelle mei 2019 tot uitvoering van het decreet van 28 maart 2019 betreffende
gouvernance culturelle, les articles 2 et 3 ; het nieuwe beheerskader inzake cultuur, de artikelen 2 en 3;
Considérant la demande de reconnaissance en tant que fédération Overwegende de aanvraag tot erkenning als beroepsfederatie, ingediend
professionnelle introduite 2019 par l'asbl « FEDERATION MUSICALE door de vereniging zonder winstoogmerk « FEDERATION MUSICALE ROYALE
ROYALE NAMUR », en abrégé : « FMN » ; NAMUR », afgekort: « FMN »;
Considérant que le dossier est recevable en ce qu'il comprend les Overwegende dat het dossier ontvankelijk is omdat het de documenten
pièces visées à l'article 2 § 2 de l'arrêté du Gouvernement de la bevat waarnaar wordt verwezen in artikel 2, § 2, van het voornoemde
Communauté française du 8 mai 2019 susmentionné ; besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 8 mei 2019 ;
Overwegende dat de vereniging zonder winstoogmerk « FEDERATION
Considérant que l'asbl « FEDERATION MUSICALE ROYALE NAMUR », en abrégé MUSICALE ROYALE NAMUR », afgekort: « FMN », tot doel heeft, ongeacht
: « FMN » a pour but, en dehors de tout esprit d'appartenance elke politieke, filosofische en politieke overtuiging, de
politique, philosophique et politique, le soutien, le développement et
l'éducation permanente à la pratique musicale de type amateur ; ondersteuning, ontwikkeling en permanente educatie van de
Considérant que les conditions de reconnaissance telles que définies à amateur-muziekpraktijk; Overwegende dat de voorwaarden voor erkenning zoals bepaald bij
l'article 92 § 1er du décret du 28 mars 2019 susmentionné sont artikel 92, § 1, van het voornoemde decreet van 28 maart 2019 zijn
remplies ; vervuld;
Considérant qu'il convient dès lors de reconnaître l'asbl « FEDERATION Overwegende dat het dus aangewezen is de vzw « FEDERATION MUSICALE
MUSICALE ROYALE NAMUR », en abrégé : « FMN » en tant que fédération ROYALE NAMUR », afgekort: « FMN », te erkennen als beroepsfederatie in
professionnelle au sens du décret du 28 mars 2019, de zin van het decreet van 28 maart 2019,
Arrête : Besluit :

Article 1er.L'asbl « FEDERATION MUSICALE ROYALE NAMUR », en abrégé :

Artikel 1.De vereniging zonder winstoogmerk « FEDERATION MUSICALE

« FMN », enregistrée sous le numéro d'entreprise 867.414.382, est ROYALE NAMUR », afgekort: « FMN », geregistreerd onder
reconnue en tant que fédération professionnelle pour une durée de cinq ondernemingsnummer 867.414.382, is erkend als beroepsfederatie voor
ans à dater de la signature du présent arrêté. een periode van vijf jaar vanaf de datum van ondertekening van dit

Art. 2.L'opérateur visé à l'article 1er siège au sein de la chambre

besluit.

Art. 2.De in artikel 1 bedoelde operator zetelt in de overlegraad

de concertation de l'action culturelle et territoriale dans la mesure voor de culturele en territoriale actie, voor zover de opdrachten van
où les missions de celle-ci relèvent directement et à titre principal deze laatste rechtstreeks en hoofdzakelijk onder de bevoegdheid van de
de l'activité de représentation de l'opérateur. vertegenwoordigingsactiviteit van de operator ressorteren.

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 20 février 2020.

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 20 februari 2020.

Bruxelles, le 20 février 2020. Brussel, 20 februari 2020.
B. LINARD B. LINARD
^