← Retour vers "Arrêté ministériel portant reconnaissance de l'asbl « Association des Editeurs belges » en tant que fédération professionnelle "
Arrêté ministériel portant reconnaissance de l'asbl « Association des Editeurs belges » en tant que fédération professionnelle | Ministerieel besluit tot erkenning van de vzw « Association des Editeurs belges » als beroepsfederatie |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
20 FEVRIER 2020. - Arrêté ministériel portant reconnaissance de l'asbl | 20 FEBRUARI 2020. - Ministerieel besluit tot erkenning van de vzw « |
« Association des Editeurs belges » en tant que fédération | Association des Editeurs belges » als beroepsfederatie |
professionnelle | |
La Ministre de la Culture, | De Minister van Cultuur, |
Vu le décret du 28 mars 2019 sur la nouvelle gouvernance culturelle, | Gelet op het decreet van 28 maart 2019 betreffende het nieuwe |
les articles 92 à 95; | beheerskader inzake cultuur, de artikelen 92 tot en met 95; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 8 mai 2019 | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 8 |
portant exécution du décret du 28 mars 2019 sur la nouvelle | mei 2019 tot uitvoering van het decreet van 28 maart 2019 betreffende |
gouvernance culturelle, les articles 2 et 3 ; | het nieuwe beheerskader inzake cultuur, de artikelen 2 en 3; |
Considérant la demande de reconnaissance en tant que fédération | Overwegende de aanvraag tot erkenning als beroepsfederatie, ingediend |
professionnelle introduite par l'asbl « Association des Editeurs | door de vereniging zonder winstoogmerk « Association des Editeurs |
belges » ; | belges »; |
Considérant que le dossier est recevable en ce qu'il comprend les | Overwegende dat het dossier ontvankelijk is omdat het de documenten |
pièces visées à l'article 2 § 2 de l'arrêté du Gouvernement de la | bevat waarnaar wordt verwezen in artikel 2, § 2, van het voornoemde |
Communauté française du 08 mai 2019 susmentionné ; | besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 8 mei 2019 ; |
Considérant que l'asbl « Association des Editeurs belges » a pour | Overwegende dat de vereniging zonder winstoogmerk « Association des |
objet la défense, la représentation, l'information et l'animation de | Editeurs belges » inzonderheid tot doel heeft alle beroepsbeoefenaars, |
tous les professionnels, éditeurs, diffuseurs et distributeurs de | uitgevers, verdelers en verdelers van Belgische Franstalige boeken te |
livres belges francophones, sur tous supports, en Belgique comme à | verdedigen, te vertegenwoordigen, te informeren en aan te moedigen, in |
l'étranger et de ce fait, est le porte-parole de ces professions, à | alle media, in België en in het buitenland, en is aldus de |
l'exclusion de toute tendance politique, confessionnelle ou | woordvoerder van deze beroepen, met uitsluiting van elke politieke, |
philosophique ; | confessionele of filosofische overtuiging ; |
Considérant que les conditions de reconnaissance telles que définies à | Overwegende dat de voorwaarden voor erkenning zoals bepaald bij |
l'article 92 § 1er du décret du 28 mars 2019 susmentionné sont | artikel 92, § 1, van het voornoemde decreet van 28 maart 2019 zijn |
remplies ; | vervuld; |
Considérant qu'il convient dès lors de reconnaître l'asbl « | Overwegende dat het dus aangewezen is de vzw « Association des |
Association des Editeurs belges » en tant que fédération | Editeurs belges » te erkennen als beroepsfederatie in de zin van het |
professionnelle au sens du décret du 28 mars 2019, | decreet van 28 maart 2019, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'asbl « Association des Editeurs belges », enregistrée |
Artikel 1.De vereniging zonder winstoogmerk « Association des |
sous le numéro d'entreprise 408.317.342, est reconnue en tant que | Editeurs belges », geregistreerd onder ondernemingsnummer 408.317.342, |
fédération professionnelle pour une durée de cinq ans à dater de la | is erkend als beroepsfederatie voor een periode van vijf jaar vanaf de |
signature du présent arrêté. | datum van ondertekening van dit besluit. |
Art. 2.L'opérateur visé à l'article 1er siège au sein de la chambre |
Art. 2.De in artikel 1 bedoelde operator zetelt in de overlegraad |
de concertation des écritures et du livre dans la mesure où les | voor de geschriften en het boek voor zover de opdrachten van deze |
missions de celle-ci relèvent directement et à titre principal de | laatste rechtstreeks en hoofdzakelijk onder de bevoegdheid van de |
l'activité de représentation de l'opérateur. | vertegenwoordigingsactiviteit van de operator ressorteren. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 20 février 2020. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 20 februari 2020. |
Bruxelles, le 20 février 2020. | Brussel, 20 februari 2020. |
B. LINARD | B. LINARD |