Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 20/02/2020
← Retour vers "Arrêté ministériel portant reconnaissance de l'asbl « Association des archivistes francophones de Belgique » en tant que fédération professionnelle "
Arrêté ministériel portant reconnaissance de l'asbl « Association des archivistes francophones de Belgique » en tant que fédération professionnelle Ministerieel besluit tot erkenning van de vzw « Association des archivistes francophones de Belgique » als beroepsfederatie
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
20 FEVRIER 2020. - Arrêté ministériel portant reconnaissance de l'asbl 20 FEBRUARI 2020. - Ministerieel besluit tot erkenning van de vzw «
« Association des archivistes francophones de Belgique » en tant que Association des archivistes francophones de Belgique » als
fédération professionnelle beroepsfederatie
La Ministre de la Culture, De Minister van Cultuur,
Vu le décret du 28 mars 2019 sur la nouvelle gouvernance culturelle, Gelet op het decreet van 28 maart 2019 betreffende het nieuwe
les articles 92 à 95; beheerskader inzake cultuur, de artikelen 92 tot en met 95;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 8 mai 2019 Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 8
portant exécution du décret du 28 mars 2019 sur la nouvelle mei 2019 tot uitvoering van het decreet van 28 maart 2019 betreffende
gouvernance culturelle, les articles 2 et 3 ; het nieuwe beheerskader inzake cultuur, de artikelen 2 en 3;
Considérant la demande de reconnaissance en tant que fédération Overwegende de aanvraag tot erkenning als beroepsfederatie, ingediend
professionnelle introduite par l'asbl « Association des archivistes door de vereniging zonder winstoogmerk "Association des archivistes
francophones de Belgique » ; francophones de Belgique";
Considérant que le dossier est recevable en ce qu'il comprend les Overwegende dat het dossier ontvankelijk is omdat het de documenten
pièces visées à l'article 2 § 2 de l'arrêté du Gouvernement de la bevat waarnaar wordt verwezen in artikel 2, § 2, van het voornoemde
Communauté française du 08 mai 2019 susmentionné ; besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 8 mei 2019 ;
Considérant que l'asbl « Association des archivistes francophones de Overwegende dat de vereniging zonder winstoogmerk "Association des
Belgique » a notamment pour objet de favoriser les contacts et de archivistes francophones de Belgique" inzonderheid tot doel heeft de
développer la collaboration entre ses membres et les soutenir dans contacten en de samenwerking tussen haar leden te bevorderen en hen te
l'exercice de leurs activités ; ondersteunen bij de uitoefening van hun activiteiten;
Considérant que les conditions de reconnaissance telles que définies à Overwegende dat de voorwaarden voor erkenning zoals bepaald bij
l'article 92 § 1er du décret du 28 mars 2019 susmentionné sont artikel 92, § 1, van het voornoemde decreet van 28 maart 2019 zijn
remplies ; vervuld;
Considérant qu'il convient dès lors de reconnaître l'asbl « Overwegende dat het dus aangewezen is de vzw "Association des
Association des archivistes francophones de Belgique » en tant que archivistes francophones de Belgique" te erkennen als beroepsfederatie
fédération professionnelle au sens du décret du 28 mars 2019, in de zin van het decreet van 28 maart 2019,
Arrête : Besluit :

Artikel 1.De vereniging zonder winstoogmerk "Association des

Article 1er.L'asbl « Association des archivistes francophones de

archivistes francophones de Belgique", geregistreerd onder
Belgique », enregistrée sous le numéro d'entreprise 885.806.671, est ondernemingsnummer 885.806.671, is erkend als beroepsfederatie voor
reconnue en tant que fédération professionnelle pour une durée de cinq een periode van vijf jaar vanaf de datum van ondertekening van dit
ans à dater de la signature du présent arrêté. besluit.

Art. 2.L'opérateur visé à l'article 1er siège au sein de la chambre

Art. 2.De in artikel 1 bedoelde operator zetelt in de overlegraad

de concertation des patrimoines culturels dans la mesure où les voor het cultureel erfgoed voor zover de opdrachten van deze laatste
missions de celle-ci relèvent directement et à titre principal de rechtstreeks en hoofdzakelijk onder de bevoegheid van de
l'activité de représentation de l'opérateur. vertegenwoordigingsactiviteit van de operator ressorteren.

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 20 février 2020.

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 20 februari 2020.

Bruxelles, le 20 février 2020. Brussel, 20 februari 2020.
B. LINARD B. LINARD
^