← Retour vers "Arrêté ministériel portant reconnaissance de l'asbl « MUSEACT » en tant que fédération professionnelle "
| Arrêté ministériel portant reconnaissance de l'asbl « MUSEACT » en tant que fédération professionnelle | Ministerieel besluit tot erkenning van de vzw « MUSEACT » als beroepsfederatie |
|---|---|
| MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
| 20 FEVRIER 2020. - Arrêté ministériel portant reconnaissance de l'asbl | 20 FEBRUARI 2020. - Ministerieel besluit tot erkenning van de vzw « |
| « MUSEACT » en tant que fédération professionnelle | MUSEACT » als beroepsfederatie |
| La Ministre de la Culture, | De Minister van Cultuur, |
| Vu le décret du 28 mars 2019 sur la nouvelle gouvernance culturelle, | Gelet op het decreet van 28 maart 2019 betreffende het nieuwe |
| les articles 92 à 95; | beheerskader inzake cultuur, de artikelen 92 tot 95; |
| Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 8 mai 2019 | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 8 |
| portant exécution du décret du 28 mars 2019 sur la nouvelle | mei 2019 tot uitvoering van het decreet van 28 maart 2019 betreffende |
| gouvernance culturelle, les articles 2 et 3 ; | het nieuwe beheerskader inzake cultuur, de artikelen 2 en 3 ; |
| Considérant la demande de reconnaissance en tant que fédération | Overwegende de aanvraag tot erkenning als beroepsfederatie, ingediend |
| professionnelle introduite par l'asbl « MUSEACT » ; | door de vzw « MUSEACT » ; |
| Considérant que le dossier est recevable en ce qu'il comprend les | Overwegende dat het dossier ontvankelijk is omdat het de stukken bevat |
| pièces visées à l'article 2 § 2 de l'arrêté du Gouvernement de la | waarnaar verwezen wordt in artikel 2 § 2 van het bovenvermelde besluit |
| Communauté française du 08 mai 2019 susmentionné ; | van de Regering van de Franse Gemeenschap van 8 mei 2019 ; |
| Considérant que l'asbl « MUSEACT » a pour objet : | Overwegende dat de vzw « MUSEACT » tot doel heeft : |
| - De fédérer, de resserrer les liens et d'assurer la solidarité entre | - de banden te bundelen en nauwer aan te halen en de solidariteit te |
| des acteurs qui oeuvrent au développement des musiques de création et | verzekeren tussen de actoren die werken aan de ontwikkeling van muziek |
| d'expression en agissant dans l'intérêt des artistes ; | voor creatie en expressie door te handelen in het belang van |
| - De représenter ces acteurs auprès des pouvoirs publics ; | kunstenaars ; |
| Considérant que les conditions de reconnaissance telles que définies à | - deze actoren bij de overheid te vertegenwoordigen ; |
| l'article 92 § 1er du décret du 28 mars 2019 susmentionné sont | Overwegende dat de erkenningsvoorwaarden zoals bepaald in artikel 92 § |
| remplies ; | 1 van het bovenvermelde decreet van 28 maart 2019 vervuld zijn ; |
| Considérant qu'il convient dès lors de reconnaître l'asbl « MUSEACT » | Overwegende dat het dus aangewezen is de vzw « MUSEACT » te erkennen |
| en tant que fédération professionnelle au sens du décret du 28 mars 2019, | als beroepsfederatie in de zin van het decreet van 28 maart 2019, |
| Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'asbl « MUSEACT », enregistrée sous le numéro |
Artikel 1.De vzw « MUSEACT », geregistreerd onder het |
| d'entreprise 887.695.302, est reconnue en tant que fédération | ondernemingsnummer 887.695.302, wordt erkend als beroepsfederatie voor |
| professionnelle pour une durée de cinq ans à dater de la signature du | een periode van vijf jaar vanaf de datum van ondertekening van dit |
| présent arrêté. | besluit. |
Art. 2.L'opérateur visé à l'article 1er siège au sein de la chambre |
Art. 2.De operator bedoeld in artikel 1 zetelt binnen de Overlegraad |
| de concertation des musiques, dans la mesure où les missions de | voor muziek voor zover de opdrachten van deze laatste rechtstreeks en |
| celle-ci relèvent directement et à titre principal de l'activité de | hoofdzakelijk onder de bevoegdheid van de |
| représentation de l'opérateur. | vertegenwoordigingsactiviteit van de operator ressorteren. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 20 février 2020 |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 20 februari 2020. |
| Bruxelles, le 20 février 2020. | Brussel, 20 februari 2020. |
| B. LINARD | B. LINARD |