Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 20/02/2020
← Retour vers "Arrêté ministériel portant reconnaissance de l'asbl « EL MOJO DES WALONS, MAISON CAROLOREGIENNE DES TRADITIONS » en tant que fédération professionnelle "
Arrêté ministériel portant reconnaissance de l'asbl « EL MOJO DES WALONS, MAISON CAROLOREGIENNE DES TRADITIONS » en tant que fédération professionnelle Ministerieel besluit houdende erkenning van de vzw « EL MOJO DES WALONS, MAISON CAROLOREGIENNE DES TRADITIONS » als beroepsfederatie
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
20 FEVRIER 2020. - Arrêté ministériel portant reconnaissance de l'asbl 20 FEBRUARI 2020. - Ministerieel besluit houdende erkenning van de vzw
« EL MOJO DES WALONS, MAISON CAROLOREGIENNE DES TRADITIONS » en tant « EL MOJO DES WALONS, MAISON CAROLOREGIENNE DES TRADITIONS » als
que fédération professionnelle beroepsfederatie
La Ministre de la Culture, De Minister van Cultuur,
Vu le décret du 28 mars 2019 sur la nouvelle gouvernance culturelle, Gelet op het decreet van 28 maart 2019 betreffende het nieuwe
les articles 92 à 95; beheerskader inzake cultuur, de artikelen 92 tot 95;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 8 mai 2019 Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 8
portant exécution du décret du 28 mars 2019 sur la nouvelle mei 2019 tot uitvoering van het decreet van 28 maart 2019 betreffende
gouvernance culturelle, les articles 2 et 3; het nieuwe beheerskader inzake cultuur, de artikelen 2 en 3;
Considérant la demande de reconnaissance en tant que fédération Overwegende de aanvraag tot erkenning als beroepsfederatie ingediend
professionnelle introduite par l'asbl « EL MOJO DES WALONS, MAISON door de vzw « EL MOJO DES WALONS, MAISON CAROLOREGIENNE DES TRADITIONS
CAROLOREGIENNE DES TRADITIONS »; »;
Considérant que le dossier est recevable en ce qu'il comprend les Overwegende dat het dossier ontvankelijk is daar het de stukken bevat
pièces visées à l'article 2, § 2 de l'arrêté du Gouvernement de la bedoeld in artikel 2, § 2 van voormeld besluit van de Regering van de
Communauté française du 8 mai 2019 susmentionné; Franse Gemeenschap van 8 mei 2019;
Considérant que l'asbl « EL MOJO DES WALONS, MAISON CAROLOREGIENNE DES Overwegende dat de vzw « EL MOJO DES WALONS, MAISON CAROLOREGIENNE DES
TRADITIONS » a pour but de protéger et promouvoir la langue wallonne TRADITIONS » tot doel heeft de Waalse taal en alle culturele
et toutes les activités culturelles dont cette langue constitue le activiteiten waarvan deze taal de geprivilegieerde vector is, te
vecteur privilégié (...) notamment par des activités de recherche, de beschermen en te promoten (...) met name door middel van
diffusion et de mise en valeur de cette langue; onderzoeksactiviteiten, verspreiding en bevordering van deze taal;
Considérant que l'activité principale de l'association est d'organiser Overwegende dat de hoofdactiviteit van de vereniging uit het
des activités variées autour des langues régionales wallonnes comme organiseren van verschillende activiteiten rond de regionale Waalse
des conférences et autres activités de sensibilisation, que leurs talen bestaat zoals conferenties en andere sensibiliseringsacties, dat
membres attestent d'une connaissance pointue de ces langues; hun leden een grondige kennis van deze talen hebben;
Considérant que l'association est subventionnée afin de promouvoir les Overwegende dat de vereniging wordt gesubsidieerd om de regionale
langues régionales endogènes de Wallonie et en particulier la langue endogene talen van Wallonië en in het bijzonder de Waalse taal te
wallonne, que l'association est représentative de la discipline promoten, dat de vereniging representatief voor het bijzondere domein
particulière que sont les activités culturelles en langue wallonne; van culturele activiteiten op het gebied van de Waalse taal is;
Considérant que les conditions de reconnaissance visées à l'article 92 Overwegende dat de voorwaarden voor erkenning als bedoeld in artikel
§ 1er sont remplies, à l'exception du critère 8° car l'association ne 92, § 1, worden vervuld, met uitzondering van criterium 8°, aangezien
regroupe pas d'autres opérateurs du secteur; de vereniging geen andere operator van de sector samenbrengt;
Considérant qu'il n'existe pas de fédérations représentatives dans le Overwegende dat er geen representatieve federatie in de sector
secteur. Considérant que, par conséquent, et afin de remédier à une bestaat. Overwegende dat bijgevolg, en om een gebrek aan
carence de représentation dans le domaine des activités culturelles en vertegenwoordiging op het gebied van culturele activiteiten in de
langue wallonne, il convient de reconnaître l'asbl « EL MOJO DES Waalse taal te verhelpen, de vzw « EL MOJO DES WALONS, MAISON
WALONS, MAISON CAROLOREGIENNE DES TRADITIONS » en tant que fédération CAROLOREGIENNE DES TRADITIONS » dient te worden erkend als een
professionnelle au sens du décret du 28 mars 2019; beroepsfederatie in de zin van het decreet van 28 maart 2019;
Considérant que, même si la reconnaissance prend effet pour 5 années, Overwegende dat, zelfs indien de erkenning voor 5 jaar wordt
toegekend, de diensten van de Regering met toepassing van artikel 2, §
en application de l'article 2, § 5 de l'arrêté précité, les services 5 van voornoemd besluit, de situatie van de vereniging tijdens de duur
du gouvernement réexamineront la situation de l'association au cours van het mandaat opnieuw zullen onderzoeken om na te gaan of de
du mandat afin de vérifier si les conditions de reconnaissance sont voorwaarden voor erkenning nog steeds worden vervuld, zoals toegestaan
toujours respectées, comme le permet l'article 3, § 1er de l'arrêté door artikel 3, § 1 van voornoemd besluit. De diensten van de Regering
précité. Les services du gouvernement, en concertation avec la
Ministre, vérifieront également si la dérogation accordée par la
Ministre est toujours pertinente au regard de la condition de carence zullen in overleg met de minister ook nagaan of de door de minister
de représentation; verleende afwijking nog steeds relevant is ten opzichte van de
voorwaarde van gebrek aan vertegenwoordiging;
Considérant que la candidature de l'association pour siéger dans les Overwegende dat de kandidaatstelling van de vereniging om te zetelen
chambres de concertation « écritures et livres », « patrimoine » et « in de Overlegraden « schrijfopdrachten en boek », « erfgoed » en «
action territoriale » est justifiée au regard de l'importance de la territoriale actie » gerechtvaardigd is ten opzichte van het belang
discipline visée dans ces domaines; van het bedoelde domein op deze gebieden;
Considérant que la candidature de l'association afin de siéger dans la Overwegende dat de kandidaatstelling van de vereniging om te zetelen
chambre de concertation des « arts vivants » n'est pas pertinente in de Overlegraad « levende kunsten » niet relevant is, aangezien de
puisque l'association ne déploie pas une activité culturelle vereniging niet voldoende culturele activiteiten in de levende kunsten
suffisante en arts vivants pour être considérée comme acteur ontplooit om als een representatieve actor van de sector te worden
représentatif du secteur, en particulier en comparaison des autres beschouwd, in het bijzonder in vergelijking met de andere federaties
fédérations reconnues dans ce secteur qui ont pour objet social die in deze sector erkend zijn en waarvan het belangrijkste
principal la défense de secteurs des arts vivants, maatschappelijke doel de verdediging van sectoren van de levende kunsten is,
Arrête : Besluit :

Article 1er.L'asbl « EL MOJO DES WALONS, MAISON CAROLOREGIENNE DES

Artikel 1.De vzw « EL MOJO DES WALONS, MAISON CAROLOREGIENNE DES

TRADITIONS », enregistrée sous le numéro d'entreprise 461.920.136, est TRADITIONS », geregistreerd onder ondernemingsnummer 461.920.136,
reconnue en tant que fédération professionnelle pour une durée de cinq wordt erkend als beroepsfederatie voor een periode van vijf jaar vanaf
ans à dater de la signature du présent arrêté. de datum van ondertekening van dit besluit.

Art. 2.§ 1er. L'opérateur visé à l'article 1er siège au sein de la

Art. 2.§ 1. De in artikel 1 bedoelde operator zetelt in de

chambre de concertation des écritures et du livre, dans la mesure où Overlegraad voor Schrijfopdrachten en Boek, voor zover de opdrachten
les missions de celle-ci relèvent directement et à titre principal de van de Raad rechtstreeks en hoofdzakelijk betrekking hebben op de
l'activité de représentation de l'opérateur. representatieve activiteit van de operator.
§ 2. L'opérateur visé à l'article 1er siège au sein de la chambre de § 2. De in artikel 1 bedoelde operator zetelt in de Overlegraad voor
concertation de l'action culturelle et territoriale et de la chambre Culturele en territoriale actie en in de Overlegraad voor Cultureel
de concertation des patrimoines culturels, dans la mesure où les Erfgoed, voor zover de opdrachten van deze raden onrechtstreeks en
missions de celles-ci relèvent indirectement et à titre subsidiaire de l'activité de représentation de l'opérateur. subsidiair betrekking hebben op de representatieve activiteit van de operator.

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 20 février 2020.

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 20 februari 2020.

Bruxelles, le 20 février 2020. Brussel, 20 februari 2020.
B. LINARD B. LINARD
^