Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 20/02/2020
← Retour vers "Arrêté ministériel autorisant l'organisation de demi-jours supplémentaires de formation obligatoire "
Arrêté ministériel autorisant l'organisation de demi-jours supplémentaires de formation obligatoire Ministerieel besluit waarbij de organisatie van bijkomende halve dagen verplichte opleiding wordt toegelaten
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
20 FEVRIER 2020. - Arrêté ministériel autorisant l'organisation de 20 FEBRUARI 2020. - Ministerieel besluit waarbij de organisatie van
demi-jours supplémentaires de formation obligatoire bijkomende halve dagen verplichte opleiding wordt toegelaten
La Ministre de l'Education, De Minister van Onderwijs,
Vu le décret du 13 juillet 1998 portant organisation de l'enseignement Gelet op het decreet van 13 juli 1998 betreffende de organisatie van
maternel et primaire ordinaire et modifiant la réglementation de het gewoon kleuteronderwijs en lager onderwijs en de wijziging van de
l'enseignement, notamment l'article 16, modifié par l'article 30 du onderwijswetgeving, inzonderheid op artikel 16, gewijzigd bij artikel
décret du 11 juillet 2002 relatif à la formation en cours de carrière 30 van het decreet van 11 juli 2002 betreffende de opleiding tijdens
des membres du personnel des établissements d'enseignement fondamental de loopbaan voor het personeel van de inrichtingen voor gewoon
ordinaire; basisonderwijs;
Vu le décret du 11 juillet 2002 relatif à la formation en cours de Gelet op het decreet van 11 juli 2002 betreffende de opleiding tijdens
carrière des membres du personnel des établissements d'enseignement de loopbaan voor het personeel van de inrichtingen voor gewoon
fondamental ordinaire, notamment l'article 7, § 2 ; basisonderwijs, inzonderheid op artikel 7, § 2, lid 3;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 20 septembre Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 20
2019 portant règlement du fonctionnement du Gouvernement, l'article 14 september 2019 houdende regeling van de werking van de Regering,
; artikel 14;
Considérant les demandes de demi-jours supplémentaires de formation Overwegende de aanvragen om bijkomende halve dagen opleiding vanwege
émanant des directions d'écoles non couvertes par l'Arrêté du schooldirecties die niet gedekt worden door het besluit van de
Gouvernement de la communauté française du 12 décembre 2018 Regering van de Franse Gemeenschap van 12 december 2018 tot bepaling
déterminant la deuxième cohorte des établissements scolaires devant van de tweede cohort van schoolinrichtingen die een sturingsplan
établir un plan de pilotage durant l'année scolaire 2019-2020; moeten opstellen gedurende het schooljaar 2019 - 2020;
Considérant le processus de contractualisation visé à l'article 67 du Overwegende het proces voor de contractuele vastlegging bedoeld in
décret du 24 juillet 1997 dans le cadre du Plan de Pilotage en vue de artikel 67 van het decreet van 24 juli 1997 in het kader van het
la conclusion d'un contrat d'objectif et les exigences de formation, sturingsplan met als doel het sluiten van een
d'accompagnement et de mise en oeuvre que ce processus impose aux doelstellingenovereenkomst en de opleidingsvereisten die dit proces
écoles ; aan de scholen oplegt;
Considérant que le § 2 de l'article 7 du décret du 11 juillet 2002 Overwegende dat § 2 van artikel 7 van het decreet van 11 juli 2002
relatif à la formation en cours de carrière des membres du personnel betreffende de opleiding tijdens de loopbaan voor het personeel van de
des établissements d'enseignement fondamental ordinaire permet de inrichtingen voor gewoon basisonderwijs in de mogelijkheid voorziet om
déroger au nombre de demi-jours de formation obligatoire et van het aantal halve dagen verplichte opleiding af te wijken en om
d'autoriser deux demi-jours supplémentaires de formation obligatoire, bijkomende halve dagen verplichte opleiding toe te staan,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Les établissements scolaires, divisées en cohortes, qui

Artikel 1.De schoolinrichtingen, in cohorten ingedeeld, die niet

n'entrent pas dans le cadre de l'arrêté du Gouvernement de la vallen in het kader van het besluit van de Regering van de Franse
Communauté française, du 12 décembre 2018 déterminant la deuxième Gemeenschap van 12 december 2018 tot bepaling van de tweede cohort van
cohorte des établissements scolaires devant établir un plan de schoolinrichtingen die een sturingsplan moeten opstellen met als doel
pilotage en vue de la conclusion d'un contrat d'objectifs, et qui het sluiten van een doelstellingenovereenkomst, en die een aanvraag om
introduisent une demande de dérogation pour deux demi-jours afwijking voor twee bijkomende halve dagen verplichte opleiding
supplémentaires de formation obligatoire auprès de la Direction indienen bij de Algemene Directie Leerplichtonderwijs en waarvan de
générale de l'Enseignement obligatoire et dont les demi-jours
supplémentaires sont consacrées au processus de contractualisation bijkomende halve dagen overeenstemmen met het proces tot sluiting van
visé à l'article 67 du décret « Missions » du 24 juillet 1997, sur een doelstellingenovereenkomst bedoeld in artikel 67 van het
avis favorable de la Direction générale de l'Enseignement obligatoire, "Opdrachtendecreet" van 24 juli 1997, mogen, na gunstig advies van de
sont autorisés à organiser deux demi-jours supplémentaires de Algemene Directie Leerplichtonderwijs, voor het schooljaar 2019-2020,
formation obligatoire, jusqu'à maximum huit demi-jours de formation tot maximaal acht halve dagen opleiding organiseren.
pour l'année scolaire 2019-2020.

Art. 2.L'arrêté ministériel du 28 octobre 2019 autorisant

Art. 2.Het ministerieel besluit van 28 oktober 2019 waarbij de

l'organisation de demi-jours supplémentaires de formation obligatoire organisatie van bijkomende halve dagen verplichte opleiding wordt
est abrogé. toegelaten, wordt opgeheven.
Bruxelles, le 20 février 2020. Brussel, 20 februari 2020.
C. DESIR C. DESIR
^