Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 20/02/2020
← Retour vers "Arrêté ministériel portant l'agrément du CPAS de Saint-Gilles Organisme Public en tant qu'entreprise sociale "
Arrêté ministériel portant l'agrément du CPAS de Saint-Gilles Organisme Public en tant qu'entreprise sociale Ministerieel besluit houdende de erkenning van het OCMW van Sint-Gillis Overheidsinstelling als sociale onderneming
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST
20 FEVRIER 2020. - Arrêté ministériel portant l'agrément du CPAS de 20 FEBRUARI 2020. - Ministerieel besluit houdende de erkenning van het
Saint-Gilles Organisme Public en tant qu'entreprise sociale OCMW van Sint-Gillis Overheidsinstelling als sociale onderneming
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
Vu l'ordonnance du 23 juillet 2018 relative à l'agrément et au soutien Gelet op de ordonnantie van 23 juli 2018 met betrekking tot de
des entreprises sociales, les articles 11 et 12 ; erkenning en de ondersteuning van de sociale ondernemingen, artikelen 11 en 12;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 20 Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 20
décembre 2018 relatif à l'agrément des entreprises sociales ; december 2018 met betrekking tot de erkenning van de sociale
Vu l'avis du Conseil consultatif de l'entrepreneuriat social, donné le ondernemingen ; Gelet op het advies van de Adviesraad voor Sociaal Ondernemerschap,
11 février 2020, gegeven op 11 februari 2020,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Le CPAS de Saint-Gilles Organisme Public est agréé en

Artikel 1.Het OCMW van Sint-Gillis Overheidsinstelling wordt erkend

tant qu'entreprise sociale et plus spécifiquement en tant als sociale onderneming en meer specifiek als Publiek Initiatief in
qu'Initiative Publique d'Economie Sociale de 1e catégorie (IPES 1). Sociaal Ondernemerschap 1ste catégorie (PISO 1).

Art. 2.Le présent agrément est accordé pour une durée de deux ans.

Art. 2.Deze erkenning wordt verleend voor een termijn van twee jaar.

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op de dag van publicatie in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad.
Bruxelles, le 20 février 2020. Brussel, 20 februari 2020.
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargé De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering
de l'Emploi, bevoegd voor Werk,
B. CLERFAYT B. CLERFAYT
^