Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 23 mars 2016 fixant les modalités de la tenue du répertoire des représentants en douane, du décompte et celles relatives au fonctionnement de la représentation en douane | Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 23 maart 2016 tot vaststelling van de modaliteiten voor het bijhouden van het repertorium van de douanevertegenwoordigers, van de afrekening en in verband met de werking van de douanevertegenwoordiging |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES | FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN |
20 FEVRIER 2018. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel | 20 FEBRUARI 2018. - Ministerieel besluit tot wijziging van het |
du 23 mars 2016 fixant les modalités de la tenue du répertoire des | ministerieel besluit van 23 maart 2016 tot vaststelling van de |
modaliteiten voor het bijhouden van het repertorium van de | |
représentants en douane, du décompte et celles relatives au | douanevertegenwoordigers, van de afrekening en in verband met de |
fonctionnement de la représentation en douane | werking van de douanevertegenwoordiging |
Le Ministre des Finances, | De Minister van Financiën, |
Vu la loi générale sur les douanes et accises, coordonnée le 18 | Gelet op de algemene wet inzake douane en accijnzen, gecoördineerd op |
juillet 1977, l'article 137, alinéa 1er, modifié par la loi du 12 mai | 18 juli 1977, artikel 137, eerste lid, gewijzigd door de wet van 12 |
2014; | mei 2014; |
Vu l'arrêté royal du 13 mars 2016 établissant les conditions de tenue | Gelet op het koninklijk besluit van 13 maart 2016 tot vaststelling van |
du registre d'immatriculation des représentants en douane, de la | de voorwaarden voor het bijhouden van het stamregister van de |
preuve de connaissance suffisante de la réglementation en matière de | douanevertegenwoordigers, van het bewijs van voldoende kennis van de |
douane, de T.V.A. et d'accise et de la compétence professionnelle pour | douane-, BTW en accijnsreglementering en van de beroepsmatigheid van |
l'exercice de la représentation en douane, l'article 13; | de uitoefening van de douanevertegenwoordiging, artikel 13; |
Vu la proposition du Conseil des douanes de l'Union | Gelet op het voorstel van de Douaneraad van de Belgisch-Luxemburgse |
belgo-luxembourgeoise; | Economische Unie; |
Vu la concertation du Comité de Ministres du 29 mars 2017; | Gelet op het overleg van het Comité van ministers van 29 maart 2017; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 25 avril 2017; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën van 25 april 2017; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 25 août 2017; | Gelet op de akkoordbevinding van de minister van Begroting van 25 |
augustus 2017; | |
Vu l'avis n° 62080/3 du Conseil d'Etat, donné le 2 octobre 2017, en | Gelet op het advies nr. 62.080/3 van de Raad van State van 2 oktober |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | 2017, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans la version française de l'intitulé de l'arrêté |
Artikel 1.In de Franse versie van het opschrift van het ministerieel |
ministériel du 23 mars 2016 fixant les modalités de la tenue du | besluit van 23 maart 2016 tot vaststelling van de modaliteiten voor |
répertoire des représentants en douane, du décompte et celles | het bijhouden van het repertorium van de douanevertegenwoordigers, van |
relatives au fonctionnement de la représentation en douane, les | de afrekening en in verband met de werking van de |
modifications suivantes sont apportées: | douanevertegenwoordiging worden de volgende wijzigingen aangebracht: |
1. Le mot "fixant" est remplacé par le mot "établissant"; | 1. Het woord "fixant" wordt vervangen door het woord "établissant"; |
2. Les mots "des représentants" sont remplacés par les mots "du | 2. De woorden "des représentants" worden vervangen door de woorden "du |
représentant". | représentant". |
Art. 2.Dans la version néerlandaise de l'intitulé de l'arrêté |
Art. 2.In de Nederlandse versie van het opschrift van het |
ministériel du 23 mars 2016 fixant les modalités de la tenue du | ministerieel besluit van 23 maart 2016 tot vaststelling van de |
modaliteiten voor het bijhouden van het repertorium van de | |
répertoire des représentants en douane, du décompte et celles | douanevertegenwoordigers, van de afrekening en in verband met de |
relatives au fonctionnement de la représentation en douane, le mot | werking van de douanevertegenwoordiging, wordt het woord |
"douanevertegenwoordigers" est remplacé par le mot | "douanevertegenwoordigers" vervangen door het woord |
"douanevertegenwoordiger". | "douanevertegenwoordiger". |
Art. 3.Dans l'intitulé du chapitre I de la version française du même |
Art. 3.In het opschrift van hoofdstuk I van de Franse versie van |
arrêté, les mots "de la représentation" sont remplacés par les mots | hetzelfde besluit worden de woorden "de la représentation" vervangen |
"du représentant". | door de woorden "du représentant". |
Art. 4.Dans l'intitulé du chapitre I de la version néerlandaise du |
Art. 4.In het opschrift van hoofdstuk I van de Nederlandse versie van |
même arrêté, le mot "douanevertegenwoordiging" est remplacé par les | hetzelfde besluit wordt het woord "douanevertegenwoordiging" vervangen |
mots "van de douanevertegenwoordiger". | door de woorden "van de douanevertegenwoordiger". |
Art. 5.Dans la version française de l'article 1er du même arrêté, les |
Art. 5.In de Franse versie van artikel 1 van hetzelfde besluit worden |
mots "de la représentation" sont remplacés par les mots "du | de woorden "de la représentation" vervangen door de woorden "du |
représentant". | représentant". |
Art. 6.Dans la version néerlandaise de l'article 1er du même arrêté, |
Art. 6.In de Nederlandse versie van artikel 1 van hetzelfde besluit |
le mot "douanevertegenwoordiging" est remplacé par les mots "van de | wordt het woord "douanevertegenwoordiging" vervangen door de woorden |
douanevertegenwoordiger". | "van de douanevertegenwoordiger". |
Art. 7.L'article 4 du même arrêté est modifié comme suit: |
Art. 7.Artikel 4 van hetzelfde besluit wordt als volgt gewijzigd: |
1°. au paragraphe 1er, les mots "la douane" sont remplacés par les | 1°. In de eerste paragraaf wordt het woord "douane" vervangen door de |
mots "l'administration générale des douanes et accises, appelée | woorden "algemene administratie van de douane en accijnzen, hierna |
ci-après l'administration"; | administratie genoemd" |
2°. au paragraphe 3, les mots "la douane" sont remplacés par les mots | 2°. In de derde paragraaf wordt het woord "douane" vervangen door het |
"l'administration". | woord "administratie. |
Art. 8.Dans la version française de l'article 6, paragraphe 2, du |
Art. 8.In de Franse versie van artikel 6, paragraaf 2 van hetzelfde |
même arrêté, les modifications suivantes sont apportées: | besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht: |
1°. Le caractère " § " est remplacé par le mot "paragraphe"; | 1°. Het teken " § " wordt vervangen door het woord "paragraphe"; |
2°. Le mot "fabriqués" est remplacé par le mot "manufacturés". | 2°. Het woord "fabriqués" wordt vervangen door het woord "manufacturés". |
Art. 9.Dans la version néerlandaise de l'article 6, paragraphe 2, du |
Art. 9.In de Nederlandse versie van artikel 6, paragraaf 2 van |
même arrêté, le caractère " § " est remplacé par le mot "paragraf". | hetzelfde besluit wordt het teken " § " vervangen door het woord |
Art. 10.Dans la version française de l'article 7 du même arrêté, les |
"paragraaf". Art. 10.In de Franse versie van artikel 7 van hetzelfde besluit |
mots "des interdictions, restrictions et mesures de contrôle" sont | worden de woorden "des interdictions, restrictions et mesures de |
remplacés par les mots "des mesures de prohibition, de restriction ou | contrôle" vervangen door de woorden "des mesures de prohibition, de |
de contrôle". | restriction ou de contrôle". |
Art. 11.Dans la version française des articles 17 et 23 du même |
Art. 11.In de Franse versie van artikel 17 en 23 van hetzelfde |
arrêté, les mots "l'administration générale des douanes et accises, | besluit worden de woorden "l'administration générale des douanes et |
appelée ci-après l'administration" sont remplacés par les mots | accises, appelée ci-après l'administration" vervangen door de woorden |
"l'administration". | "l'administration". |
Art. 12.Dans la version néerlandaise des articles 17 et 23 du même |
Art. 12.In de Nederlandse versie van artikel 17 en 23 van hetzelfde |
arrêté, les mots "Algemene Administratie van de douane en accijnzen" | besluit worden de woorden "Algemene Administratie van de douane en |
sont remplacés par le mot "administratie". | accijnzen" vervangen door het woord "administratie". |
Bruxelles, le 20 février 2018. | Brussel, 20 février 2018. |
J. VAN OVERTVELDT | J. VAN OVERTVELDT |