← Retour vers "Arrêté ministériel déterminant la procédure d'entrée en cours de route des villes ou communes qui, au début du planning stratégique pluriannuel 2014-2019, n'étaient pas encore éligibles à une subvention d'intégration locale "
Arrêté ministériel déterminant la procédure d'entrée en cours de route des villes ou communes qui, au début du planning stratégique pluriannuel 2014-2019, n'étaient pas encore éligibles à une subvention d'intégration locale | Ministerieel besluit houdende de bepaling van de procedure voor tussentijds instappen voor steden of gemeenten die bij de aanvang van de strategische meerjarenplanning 2014-2019 nog niet in aanmerking kwamen voor een lokale integratiesubsidie |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE Gouvernance publique 20 FEVRIER 2014. - Arrêté ministériel déterminant la procédure d'entrée en cours de route des villes ou communes qui, au début du planning stratégique pluriannuel 2014-2019, n'étaient pas encore éligibles à une subvention d'intégration locale Le Ministre flamand de la Gouvernance publique, de l'Administration intérieure, de l'Intégration civique, du Tourisme et de la Périphérie flamande de Bruxelles, Vu le décret du 28 avril 1998 relatif à la politique flamande de | VLAAMSE OVERHEID Bestuurszaken 20 FEBRUARI 2014. - Ministerieel besluit houdende de bepaling van de procedure voor tussentijds instappen voor steden of gemeenten die bij de aanvang van de strategische meerjarenplanning 2014-2019 nog niet in aanmerking kwamen voor een lokale integratiesubsidie De Vlaamse minister van Bestuurszaken, Binnenlands Bestuur, Inburgering, Toerisme en Vlaamse Rand, Gelet op het decreet van 28 april 1998 betreffende het Vlaamse |
l'intégration, notamment l'article 30, remplacé par les décrets des 30 | integratiebeleid, artikel 30, vervangen bij de decreten van 30 april |
avril 2009 et 6 juillet 2012 ; | 2009 en 6 juli 2012; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 26 octobre 2012 portant | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 26 oktober 2012 tot |
exécution de diverses dispositions du décret du 28 avril 1998 relatif | uitvoering van diverse bepalingen van het decreet van 28 april 1998 |
à la politique flamande de l'intégration, notamment l'article 5 ; | betreffende het Vlaamse Integratiebeleid, artikel 5; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 19 décembre 2013 ; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 19 december 2013; |
Vu l'avis 55.054/3 du Conseil d'Etat, rendu le 10 février 2014, | Gelet op advies 55.054/3 van de Raad van State, gegeven op 10 februari 2014, |
Arrête : | Besluit : |
Article unique. Les villes et communes qui, avant le début du planning | Enig artikel. Voor steden en gemeenten die voor de aanvang van de |
stratégique pluriannuel 2014-2019, ne figurent pas sur la liste des | strategische meerjarenplanning 2014-2019 niet op de lijst staan van |
villes et communes éligibles à une subvention d'intégration locale | steden en gemeenten die in aanmerking komen voor een lokale |
telle que visée à l'article 5 de l'arrêté du Gouvernement flamand du | integratiesubsidie als vermeld in artikel 5 van het besluit van de |
26 octobre 2012 portant exécution de diverses dispositions du décret | Vlaamse Regering van 26 oktober 2012 tot uitvoering van diverse |
du 28 avril 1998 relatif à la politique flamande de l'intégration, et | bepalingen van het decreet van 28 april 1998 betreffende het Vlaamse |
qui souhaitent entrer en cours de route, font l'objet d'une procédure | Integratiebeleid, en die tussentijds willen instappen, wordt de |
contenant les étapes successives suivantes : | procedure met de volgende opeenvolgende stappen toegepast : |
1° la ville ou commune informe l' « Agentschap voor Binnenlands | |
Bestuur » (Agence de l'Administration intérieure) par lettre | |
recommandée, au plus tard le 30 avril, qu'elle souhaite mener une | 1° de stad of gemeente laat uiterlijk op 30 april met een aangetekende |
brief aan het Agentschap voor Binnenlands Bestuur weten dat ze vanaf | |
politique locale d'intégration à partir de l'année suivante. Une | het daaropvolgende jaar een lokaal integratiebeleid wil voeren. Bij de |
décision du collège jointe à la lettre le confirme ; | brief wordt een collegebeslissing gevoegd waaruit dat blijkt; |
2° la ville ou commune reçoit ensuite une lettre de l' « Agentschap | 2° de stad of gemeente ontvangt daarop een brief van het Agentschap |
voor Binnenlands Bestuur » contenant une indication du montant auquel | voor Binnenlands Bestuur met een indicatie van het bedrag waarop ze |
elle peut faire appel au cas où suffisamment de moyens budgétaires | een beroep kan doen als er voldoende extra middelen op de begroting |
supplémentaires sont disponibles et au cas où la ville ou commune | beschikbaar zijn en als de stad of gemeente voldoet aan de voorwaarden |
remplit les conditions d'obtention d'une subvention d'intégration | voor het verkrijgen van een lokale integratiesubsidie, vermeld in |
locale, visée à l'article 2 de l'arrêté précité ; | artikel 2 van het voormelde besluit; |
3° conformément à l'article 5, deuxième alinéa, de l'arrêté précité, | 3° conform artikel 5, tweede lid, van het voormelde besluit maakt de |
le Ministre publie au plus tard le 30 octobre de cette même année la | minister uiterlijk op 30 oktober van datzelfde jaar de lijst van |
liste des villes et communes supplémentaires ; | bijkomende steden en gemeenten bekend; |
4° la ville ou commune figurant sur la liste visée au point 3°, | 4° de stad of gemeente die op de lijst, vermeld in punt 3°, staat, |
intègre la politique locale d'intégration dans la modification de son | neemt het lokale integratiebeleid op in de wijziging van haar |
planning stratégique pluriannuel pour les années restantes du cycle | |
politique et de gestion et introduit cette modification sous forme | strategische meerjarenplanning voor de resterende jaren van de |
digitale au plus tard le 15 janvier de l'année suivante ; | beleids- en beheerscyclus en dient die wijziging uiterlijk op 15 |
januari van het daaropvolgende jaar digitaal in; | |
5° au plus tard le 30 avril suivant l'introduction, le Ministre | 5° de minister brengt de stad of gemeente uiterlijk op 30 april |
informe la ville ou commune de l'acceptation ou non de la demande de | volgend op de indiening op de hoogte van het al dan niet aanvaarden |
subvention et du montant annuel de la subvention à octroyer en | van de subsidieaanvraag en van de hoogte van het principieel toe te |
principe pour la période restante du planning stratégique pluriannuel. | kennen jaarlijkse subsidiebedrag voor de resterende periode van de |
strategische meerjarenplanning. | |
Une ville ou commune qui a déjà introduit une demande mais à laquelle, | Een stad of gemeente die al een aanvraag heeft ingediend, maar die |
à défaut de suffisamment de moyens budgétaires supplémentaires, aucune | vanwege onvoldoende extra middelen op de begroting geen subsidie kreeg |
subvention n'a été attribuée, peut introduire une nouvelle demande | toegewezen, kan opnieuw een aanvraag indienen volgens de procedure, |
selon la procédure visée au premier alinéa. | vermeld in het eerste lid. |
Bruxelles, le 20 février 2014. | Brussel, 20 februari 2014. |
Le Ministre flamand de la Gouvernance publique, de l'Administration | De Vlaamse minister van Bestuurszaken, Binnenlands Bestuur, |
intérieure, de l'Intégration civique, du Tourisme et de la Périphérie | |
flamande de Bruxelles, | Inburgering, Toerisme en Vlaamse Rand, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |