← Retour vers "Arrêté ministériel abrogeant les arrêtés ministériels n° A1/05142/242 du 7 janvier 1985 et nos A1/05141/242A, A1/05140/242B et A1/05143/247 du 18 décembre 1984 "
Arrêté ministériel abrogeant les arrêtés ministériels n° A1/05142/242 du 7 janvier 1985 et nos A1/05141/242A, A1/05140/242B et A1/05143/247 du 18 décembre 1984 | Ministerieel besluit tot opheffing van de ministeriële besluiten nr. A1/05142/242 van 7 januari 1985 en nrs. A1/05141/242A, A1/05140/242B en A1/05143/247 van 18 december 1984 |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS | FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER |
20 FEVRIER 2014. - Arrêté ministériel abrogeant les arrêtés | 20 FEBRUARI 2014. - Ministerieel besluit tot opheffing van de |
ministériels n° A1/05142/242 du 7 janvier 1985 et nos A1/05141/242A, | ministeriële besluiten nr. A1/05142/242 van 7 januari 1985 en nrs. |
A1/05140/242B et A1/05143/247 du 18 décembre 1984 | A1/05141/242A, A1/05140/242B en A1/05143/247 van 18 december 1984 |
Le Secrétaire d'Etat à la Mobilité, | De Staatssecretaris voor Mobiliteit, |
Vu la loi du 12 avril 1835 concernant les péages et les règlements de | Gelet op de wet van 12 april 1835 betreffende het tolgeld en de |
police sur les chemins de fer, l'article 2, interprété par la loi du | reglementen van de spoorwegpolitie, artikel 2, geïnterpreteerd bij de |
11 mars 1866; | wet van 11 maart 1866; |
Vu la loi du 23 juillet 1926 relative à la SNCB et au personnel des | Gelet op de wet van 23 juli 1926 betreffende de NMBS en het personeel |
Chemins de fer belges, l'article 17, remplacé par la loi du 1er août | van de Belgische Spoorwegen, artikel 17, vervangen bij de wet van 1 |
1960 et modifié par l'arrêté royal du 18 octobre 2004; | augustus 1960 en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 18 oktober |
Vu la loi relative à la police de la circulation routière coordonnée | 2004; Gelet op de wet betreffende de politie over het wegverkeer |
le 16 mars 1968, l'article 1er, alinéa 1er; | gecoördineerd op 16 maart 1968, artikel 1, eerste lid; |
Vu l'arrêté royal du 11 juillet 2011 relatif aux dispositifs de | Gelet op het koninklijk besluit van 11 juli 2011 betreffende de |
sécurité des passages à niveau sur les voies ferrées, l'article 11, § | veiligheidsinrichtingen aan overwegen op de spoorwegen, artikel 11, § |
1er; | 1; |
Vu l'arrêté ministériel n° A1/05142/242 du 7 janvier 1985; | Gelet op het ministerieel besluit nr. A1/05142/242 van 7 januari 1985; |
Vu l'arrêté ministériel n° A1/05141/242A du 18 décembre 1984; | Gelet op het ministerieel besluit nr. A1/05141/242A van 18 december |
Vu l'arrêté ministériel n° A1/05140/242B du 18 décembre 1984; | 1984; Gelet op het ministerieel besluit nr. A1/05140/242B van 18 december 1984; |
Vu l'arrêté ministériel n° A1/05143/247 du 18 décembre 1984; | Gelet op het ministerieel besluit nr. A1/05143/247 van 18 december |
Considérant que l'arrêté ministériel n° A1/05142/242 fixe les | 1984; Overwegende dat het ministerieel besluit nr. A1/05142/242 de |
dispositifs de sécurité des passages à niveau nos 1, 1bis, 3 et 4 sur | veiligheidsinrichtingen vaststelt van de overwegen nrs. 1, 1bis, 3 en |
le raccordement ferroviaire industriel n° 242, situé dans le parc | 4 op de industriële spooraansluiting nr. 242, gelegen in het |
industriel de Ghlin-Baudour et relié à la ligne ferroviaire n° 96; | industriepark van Ghlin-Baudour en verbonden aan de spoorlijn nr. 96; |
Considérant que l'arrêté ministériel n° A1/05141/242A fixe les | Overwegende dat het ministerieel besluit nr. A1/05141/242A de |
dispositifs de sécurité du passage à niveau n° 6 sur le raccordement | veiligheidsinrichtingen vaststelt van de overweg nr. 6 op de |
ferroviaire industriel n° 242A, situé dans le parc industriel de | industriële spooraansluiting nr. 242A, gelegen in het industriepark |
Ghlin-Baudour et relié à la ligne ferroviaire n° 96; | van Ghlin-Baudour en verbonden aan de spoorlijn nr. 96; |
Considérant que l'arrêté ministériel n° A1/05140/242B fixe les | Overwegende dat het ministerieel besluit nr. A1/05140/242B de |
dispositifs de sécurité des passages à niveau nos 10 et 14 sur le | veiligheidsinrichtingen vaststelt van de overwegen nrs. 10 en 14 op de |
raccordement ferroviaire industriel n° 242B, situé dans le parc | industriële spooraansluiting nr. 242B, gelegen in het industriepark |
industriel de Ghlin-Baudour et relié à la ligne ferroviaire n 96; | van Ghlin-Baudour en verbonden aan de spoorlijn nr. 96; |
Considérant que l'arrêté ministériel n° A1/05143/247 fixe les | Overwegende dat het ministerieel besluit nr. A1/05143/247 de |
dispositifs de sécurité du passage à niveau n° 8 sur le raccordement | veiligheidsinrichtingen vaststelt van de overweg nr. 8 op de |
ferroviaire industriel n 247, situé dans le parc industriel de | industriële spooraansluiting nr. 247, gelegen in het industriepark van |
Ghlin-Baudour et relié à la ligne ferroviaire n° 96; | Ghlin-Baudour en verbonden aan de spoorlijn nr. 96; |
Considérant que les raccordements ferroviaires industriels mentionnés | Overwegende dat de bovengenoemde industriële spooraansluitingen zijn |
ci-dessus sont supprimés, | afgeschaft, |
Arrête : | Besluit : |
Article unique. Les arrêtés ministériels n° A1/05142/242 du 7 janvier | Enig artikel. De ministeriële besluiten nr. A1/05142/242 van 7 januari |
1985 et nos A1/05141/242A, A1/05140/242B et A1/05143/247 du 18 | 1985 en nrs. A1/05141/242A, A1/05140/242B en A1/05143/247 van 18 |
décembre 1984 sont abrogés. | december 1984 worden opgeheven. |
Bruxelles, le 20 février 2014. | Brussel, 20 februari 2014. |
M. WATHELET | M. WATHELET |