Arrêté ministériel fixant les compétences du Secrétaire d'Etat régional adjoint au Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du Territoire, des Monuments et des Sites, de la Rénovation urbaine et de la Recherche scientifique | Ministerieel besluit tot vaststelling van de bevoegdheden van de Gewestelijke Staatssecretaris, toegevoegd aan de Minister-Voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en Landschappen, Stadsvernieuwing en Wetenschappelijk Onderzoek |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 20 FEVRIER 2004. - Arrêté ministériel fixant les compétences du Secrétaire d'Etat régional adjoint au Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du Territoire, des Monuments et des Sites, de la Rénovation urbaine et de la Recherche scientifique Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 20 FEBRUARI 2004. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de bevoegdheden van de Gewestelijke Staatssecretaris, toegevoegd aan de Minister-Voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en Landschappen, Stadsvernieuwing en Wetenschappelijk Onderzoek De Brusselse Hoofdstelijke Regering, |
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
modifiée par la loi spéciale du 8 août 1988, par la loi spéciale du 16 | instellingen, gewijzigd bij de bijzondere wet van 8 augustus 1988, bij |
de bijzondere wet van 16 januari 1989, bij de bijzondere wet van 13 | |
juli 2001 betreffende de financiering van de Gemeenschappen en de | |
Gewesten, bij de bijzondere wet van 16 juli 1993 en bij de bijzondere | |
janvier 1989, par la loi spéciale du 13 juillet 2001 relative au | wet van 13 juli 2001 tot vervollediging van de federale staatsstructuur; |
Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de | |
financement des Communautés et des Régions, par la loi spéciale du 16 | Brusselse instellingen, gewijzigd bij de bijzondere wet van 16 juli |
juillet 1993 et par la loi spéciale du 13 juillet 2001 visant à | 1993 en bij de bijzondere wet van 13 juli 2001 tot vervollediging van |
achever la structure fédérale de l'Etat; | de federale staatsstructuur; |
Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions | |
bruxelloises, modifiée par la loi spéciale du 16 juillet 1993 et par | |
la loi spéciale du 13 juillet 2001 visant à achever la structure fédérale de l'Etat; | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd bij koninklijk |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées par l'arrêté royal du | |
12 janvier 1973, notamment l'article 3, tel qu'il a été modifié par la | besluit van 12 januari 1973, inzonderheid op artikel 3, zoals |
loi ordinaire de réformes institutionnelles du 9 août 1980; | gewijzigd bij de gewone wet van 9 augustus 1980 tot hervorming der |
instellingen; | |
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van18 | |
Vu l'arrêté du Gouvernement du 18 juillet 2000 portant règlement de | juli 2000 tot regeling van haar werkwijze en tot regeling van de |
son fonctionnement et réglant la signature des actes du Gouvernement; | ondertekening van de akten van de Regering; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 16 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 16 |
juillet 1999, tel que modifié par l'arrêté du 19 octobre 2000, par | juli 1999, zoals gewijzigd bij besluit van 19 oktober 2000, bij |
l'arrêté du 10 juin 2003 et par l'arrêté du 19 février 2004 fixant la | besluit van 10 juni 2003 en bij besluit van 19 februari 2004 tot |
répartition des compétences entre les Ministres du Gouvernement de la | vaststelling van de bevoegdheden van de Ministers van de Brusselse |
Région de Bruxelles-Capitale; | Hoofdstedelijke Regering; |
Vu l'urgence, justifiée par la nécessité pour le Gouvernement | Gelet op de dringende noodzakelijkheid voor de Regering om onverwijld |
d'assurer son fonctionnement sans délai, | het werk voort te zetten, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le présent arrêté règle une matière visée par les |
Artikel 1.Dit besluit regelt een aangelegenheid bedoeld bij artikel |
articles 39 de la Constitution, coordonnée par la loi du 17 février | 39 van de Grondwet, gecoördineerd bij de wet van 17 februari 1994. |
1994. Art. 2.Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre par « |
Art. 2.Voor de toepassing van dit besluit dient onder « de bijzondere |
la loi spéciale », la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes | wet » te worden verstaan de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot |
institutionnelles, modifiée par la loi spéciale du 8 août 1988, par la | hervorming der instellingen, gewijzigd bij de bijzondere wet van 8 |
loi spéciale du 16 janvier 1989, par la loi spéciale du 13 juillet | augustus 1988, bij de bijzondere wet van 16 januari 1989, bij de |
2001 relative au financement des Communautés et des Régions par la loi | bijzondere wet van 13 juli 2001 betreffende de financiering van de |
spéciale du 16 juillet 1993 et par la loi spéciale du 13 juillet 2001 | Gemeenschappen en de Gewesten bij de bijzondere wet van 16 juli 1993 |
visant à achever la structure fédérale de l'Etat. | en bij de bijzondere wet van 13 juli 2001 tot vervollediging van de |
federale staatsstructuur. | |
Art. 3.M. Willem Draps porte le titre de Secrétaire d'Etat à la |
Art. 3.De heer Willem Draps draagt de titel van Staatssecretaris bij |
Région de Bruxelles-Capitale chargé de l'Aménagement du Territoire, | het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, belast met Ruimtelijke Ordening, |
des Monuments et des Sites et du Transport rémunéré des personnes. | Monumenten en Landschappen en Bezoldigd Vervoer van personen. |
Art. 4.M. Jacques Simonet, Ministre-Président du Gouvernement de la |
Art. 4.De heer Jacques Simonet, Minister-Voorzitter van de Brusselse |
Région de Bruxelles-Capitale chargé des Pouvoirs locaux, de | Hoofdstedelijke Regering, belast met Plaatselijke Besturen, |
l'Aménagement du Territoire, des Monuments et des Sites, de la | Ruimtelijke Ordening, Monumenten en Landschappen, Stadsvernieuwing en |
Rénovation urbaine et de la Recherche scientifique, délègue à M. | Wetenschappelijk Onderzoek delegeert aan de heer Willem Draps, |
Willem Draps, Secrétaire d'Etat à la Région de Bruxelles-Capitale, les | Staatssecretaris bij het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, de hierna |
compétences énumérées ci-après en matière : | bepaalde bevoegdheden inzake : |
1. d'aménagement du territoire tel que défini à l'article 6, § 1er, | 1. de ruimtelijke ordening, zoals bepaald in artikel 6, § 1, 1°, 2°, |
1°, 2°, 3°, à l'exception des opérations menées à l'intervention de la | 3°, met uitsluiting van de handelingen verricht door de tussenkomst |
SDRB, 5°, 6° et 7°, de la loi spéciale à l'exception du Plan régional | van de GOMB, 5°, 6° en 7°, van de bijzondere wet met uitsluiting van |
de Développement; | het Gewestelijk Ontwikkelingsplan; |
2. de transport rémunéré des personnes, tel que défini à l'article 4, | 2. het bezoldigd Vervoer van personen, zoals bepaald in artikel 4, § |
§ 2, 2°, de la loi du 26 juillet 1971 organisant les agglomérations et | 2, 2°, van de wet van 26 juli 1971 houdende organisatie van de |
agglomeraties en de federaties van gemeenten, gewijzigd bij de wet van | |
les fédérations des communes, modifiée par la loi du 21 août 1987 en | 21 augustus 1987 met inbegrip van het taxivervoer en het verhuren van |
ce compris les services de taxis et les services de location de | |
voitures avec chauffeur tels que visés à l'article 6, § 1er, X, 8°, de | auto's met chauffeur zoals bedoeld in artikel 6, § 1, X, 8°, van de |
la loi spéciale; | bijzondere wet; |
3. de politique des noyaux commerciaux dans ses aspects liés à | 3. het beleid betreffende de handelscentra wat betreft de aspecten |
l'aménagement du territoire. | ervan die in verband staan met ruimtelijke ordening. |
De manière générale le Secrétaire d'Etat dispose de l'autorité sur les | In het algemeen heeft de Staatssecretaris het gezag over de diensten |
services du Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale chargés de la | van het Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest welke met |
gestion de ces matières. | het beheer van die aangelegenheid belast zijn. |
Art. 5.Dans l'exercice des compétences précédemment énumérées, le |
Art. 5.Bij de uitoefening van de hierboven opgesomde bevoegdheden |
Secrétaire d'Etat dispose des attributions ministérielles déléguées | beschikt de Staatssecretaris over de door de Regering toegestane |
par le Gouvernement telles qu'elles sont définies dans l'article 5 de | delegaties aan de Ministers, zoals bepaald in artikel 5 van het |
l'arrêté du Gouvernement du 18 juillet 2000 portant règlement de son fonctionnement et réglant la signature des actes du Gouvernement. Il agit, dans ce cadre, sans le contreseing du Ministre titulaire des matières qui lui ont été déléguées, sauf dans les cas imposés par la loi. Art. 6.Les compétences déléguées au Secrétaire d'Etat n'excluent en rien celles accordées à chaque Ministre du Gouvernement d'évoquer une affaire relevant d'une compétence déléguée telle que prévue à l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement du 18 juillet 2000 portant règlement de son fonctionnement et réglant la signature des actes du Gouvernement. |
besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 18 juli 2000 tot regeling van haar werkwijze en tot regeling van de ondertekening van de akten van de Regering. In het kader daarvan handelt hij zonder de medeondertekening van de Minister die bevoegd is voor de aangelegenheden welke hem zijn gedelegeerd, behalve in de gevallen die door de wet zijn opgelegd. Art. 6.De aan de Staatssecretaris gedelegeerde bevoegdheden sluiten geenszins de bevoegdheid uit welke aan iedere Minister van de Regering is verleend om een aangelegenheid die verband houdt met een gedelegeerde bevoegdheid aan zich te trekken, zoals bepaald in artikel 2 van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 18 juli 2000 tot regeling van haar werkwijze en tot regeling van de ondertekening van de akten van de Regering. |
Art. 7.Le présent arrêté produit ses effets à dater du 18 février 2004. |
Art. 7.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 18 februari 2004. |
Art. 8.M. Jacques Simonet, Ministre-Président du Gouvernement de la |
Art. 8.De heer Jacques Simonet, Minister-Voorzitter van de Brusselse |
Région de Bruxelles-Capitale chargé des Pouvoirs locaux, de | Hoofdstedelijke Regering, belast met Plaatselijke Besturen, |
l'Aménagement du Territoire, des Monuments et des Sites, de la | Ruimtelijke Ordening, Monumenten en Landschappen, Stadsvernieuwing en |
Rénovation urbaine et de la Recherche scientifique, et M. Willem | Wetenschappelijk Onderzoek en de heer Willem Draps, Staatssecretaris |
Draps, Secrétaire d'Etat à la Région de Bruxelles-Capiale, sont | bij het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, zijn belast met de uitvoering |
chargés de l'exécution du présent arrêté. | van dit besluit. |
Bruxelles, le 20 février 2004. | Brussel, 20 februari 2004. |
J. SIMONET, | J. SIMONET, |
Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast |
chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du Territoire, des | met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en |
Monuments et des Sites, de la Rénovation urbaine et de la Recherche | Landschappen, Stadsvernieuwing en Wetenschappelijk Onderzoek |
scientifique | |
W. DRAPS, | W. DRAPS, |
Secrétaire d'Etat à la Région de Bruxelles-Capitale, chargé de | Staatssecretaris bij het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, belast met |
l'Aménagement du Territoire, des Monuments et des Sites et du | Ruimtelijke Ordening, Monumenten en Landschappen en Bezoldigd Vervoer |
Transport rémunéré des personnes . | van personen. |