Arrêté ministériel approuvant le dossier de référence de la section intitulée « Bachelier en informatique et systèmes - orientation : informatique industrielle » classée dans le domaine des sciences de l'enseignement supérieur de promotion sociale de type court | Ministerieel besluit tot goedkeuring van het referentiedossier van de afdeling « Bachelor in informatica en systemen - studierichting : industriële informatica » gerangschikt op het gebied van de wetenschappen van het hoger onderwijs voor sociale promotie van het korte type |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
20 DECEMBRE 2019. - Arrêté ministériel approuvant le dossier de | 20 DECEMBER 2019. - Ministerieel besluit tot goedkeuring van het |
référence de la section intitulée « Bachelier en informatique et | referentiedossier van de afdeling « Bachelor in informatica en |
systèmes - orientation : informatique industrielle » (code | systemen - studierichting : industriële informatica » (code |
298220S31D3) classée dans le domaine des sciences de l'enseignement | 298220S31D3) gerangschikt op het gebied van de wetenschappen van het |
supérieur de promotion sociale de type court | hoger onderwijs voor sociale promotie van het korte type |
De Minister van Onderwijs voor sociale promotie, | |
La Ministre de l'Enseignement de promotion sociale, | Gelet op de wetten op het toekennen van de academische graden en het |
Vu les lois sur la collation des grades académiques et le programme | programma van de universitaire examens, gecoördineerd bij het besluit |
des examens universitaires coordonnées par l'arrêté du Régent du 31 | van de Regent van 31 december 1949, inzonderheid op artikel 6, |
décembre 1949, notamment l'article 6 modifié par l'article 124 du | gewijzigd bij artikel 124 van het decreet van de Franse Gemeenschap |
décret de la Communauté française du 16 avril 1991 organisant | van 16 april 1991 houdende organisatie van het onderwijs voor sociale |
l'enseignement de promotion sociale; | promotie; |
Vu la loi du 29 mai 1959 modifiant certaines dispositions de la | Gelet op de wet van 29 mei 1959 tot wijziging van sommige bepalingen |
législation de l'enseignement telle que modifiée; | van de onderwijswetgeving, zoals gewijzigd; |
Vu le décret de la Communauté française du 16 avril 1991 organisant | Gelet op het decreet van de Franse Gemeenschap van 16 april 1991 |
l'enseignement de promotion sociale, les articles 43, 44, 45, al 1ier, | houdende organisatie van het onderwijs voor sociale promotie, de |
47, 48, 75 et 137; | artikelen 43, 44, 45, eerste lid, 47, 48, 75 en 137; |
Vu le décret de la Communauté française du 14 novembre 2008 modifiant | Gelet op het decreet van de Franse Gemeenschap van 14 november 2008 |
le décret du 16 avril 1991 organisant l'enseignement de promotion | tot wijziging van het decreet van 16 april 1991 houdende organisatie |
sociale, en vue de favoriser l'intégration de son enseignement | van het onderwijs voor sociale promotie, ter bevordering van de |
supérieur à l'espace européen de l'enseignement supérieur, l'article | integratie van zijn hoger onderwijs in de Europese ruimte van het |
10; | hoger onderwijs, artikel 10; |
Vu le décret du 7 novembre 2013 définissant le paysage de | Gelet op het decreet van 7 november 2013 tot bepaling van het |
l'enseignement supérieur et l'organisation académique des études, les | hogeronderwijslandschap en de academische organisatie van de studies, |
articles 1, 37, alinéa 2, 2°, 39, 85, § 1er, 121 et 157, 171 et 172; | de artikelen 1, 37, tweede lid, 2°, 39, 85, § 1, 121 en 157, 171 en 172; |
Vu l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 1er octobre | Gelet op het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van 1 |
1991 relatif à la procédure de correspondance des titres délivrés dans | oktober 1991 tot vaststelling van de gelijkwaardigheid van de |
diploma's uitgereikt in het onderwijs voor sociale promotie. | |
l'enseignement de promotion sociale; | Gelet op het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van |
Vu l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 27 avril 1992 | 27 april 1992 houdende bevoegdheidsoverdracht inzake het onderwijs |
portant délégation de compétences en matière d'enseignement de | |
promotion sociale; | voor sociale promotie; |
Vu l'arrêté ministériel du 15 février 2019 relatif au dossier de | Gelet op het ministerieel besluit van 15 februari 2019 betreffende het |
référence de la section « Bachelier en informatique et systèmes - | referentiedossier van de afdeling « Bachelor in informatica en |
orientation : informatique industrielle » (code 298220S31D3); | systemen - studierichting : industriële informatica » (code 298220S31D3); |
Vu l'avis favorable du Conseil d'administration de l'Académie de | Gelet op het gunstig advies van de Raad van Bestuur van de Academie |
Recherche et d'Enseignement supérieur du 5 juin 2018; | voor Onderzoek en Hoger Onderwijs van 5 juni 2018; |
Vu l'avis conforme du Conseil général de l'enseignement de promotion | Gelet op het eensluidend advies van de Algemene Raad voor het |
sociale du 28 juin 2018; | onderwijs voor sociale promotie van 28 juni 2018; |
Considérant qu'il est nécessaire d'aligner la date de mise en | Overwegende dat het noodzakelijk is om de datum van toepassing van het |
application du dossier pédagogique approuvé par le présent arrêté sur | door dit besluit goedgekeurde pedagogisch dossier in overeenstemming |
les dates de mise en application des dossiers pédagogiques d'autres | te brengen met de data van toepassing van de pedagogische dossiers van |
sections d'enseignement supérieurs modifiés en ce qui concerne leurs | andere gewijzigde afdelingen van het hoger onderwijs met betrekking |
unités d'enseignement de langue, | tot hun eenheden van taalonderwijs, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le dossier de référence de la section intitulée « |
Artikel 1.Het referentiedossier van de afdeling « Bachelor in |
Bachelier en informatique et systèmes - orientation : informatique | informatica en systemen - studierichting : industriële informatica » |
industrielle » (code 298220S31D3) ainsi que les dossiers de référence | (code 298220S31D3) alsook de referentiedossiers van de |
des unités d'enseignement constitutives de cette section sont approuvés. | onderwijseenheden waaruit die afdeling bestaat, worden goedgekeurd. |
Cette section est classée dans le domaine des sciences de | Die afdeling wordt gerangschikt op het niveau van de wetenschappen van |
l'enseignement supérieur de promotion sociale de type court. | het hoger onderwijs voor sociale promotie van het korte type. |
Vingt-deux unités d'enseignements constitutives de la section sont | Tweeëntwintig onderwijseenheden waaruit die afdeling bestaat, worden |
classées dans le domaine des sciences de l'ingénieur et technologie de | gerangschikt op het gebied van de ingenieurswetenschappen en |
l'enseignement supérieur de promotion sociale de type court et une | technologie van het hoger onderwijs voor sociale promotie van het |
unité d'enseignement est classée dans le domaine des langues, lettres | korte type en één onderwijseenheid wordt gerangschikt op het gebied |
et traductologie de l'enseignement supérieur de promotion sociale de | van de talen, letteren en vertaalkunde van het hoger onderwijs voor |
type court. | sociale promotie van het korte type. |
Art. 2.Le titre prévu par le dossier pédagogique de la section « |
Art. 2.Het bekwaamheidsbewijs voorzien door het pedagogisch dossier |
Bachelier en informatique et systèmes - orientation : informatique | van de afdeling « Bachelor in informatica en systemen - studierichting |
industrielle » (code 298220S31D3) est le « Diplôme de « Bachelier en | : industriële informatica » (code 298220S31D3) is het diploma van « |
informatique et systèmes - orientation : informatique industrielle » | Bachelor in informatica en systemen - studierichting : industriële |
». | informatica ». |
Art. 3.La transformation progressive des structures existantes |
Art. 3.De geleidelijke transformatie van de betrokken bestaande |
concernées commence au plus tard le 1er janvier 2020. | structuren begint, ten laatste, op 1 september 2020. |
La section visée par le présent arrêté remplace la section de « | De afdeling bedoeld in dit besluit vervangt de afdeling « Bachelor in |
Bachelier en informatique et systèmes - orientation : informatique | informatica en systemen - studierichting : industriële informatica » |
industrielle » (code 298220S31D2). | (code 298220S31D2). |
Art. 4.L'arrêté ministériel du 15 février 2019 relatif au dossier de |
Art. 4.Het ministerieel besluit van 15 februari 2019 betreffende het |
référence de la section de « Bachelier en informatique et systèmes - | referentiedossier van de afdeling « Bachelor in informatica en |
orientation : informatique industrielle » (code298220S31D3) est | systemen - studierichting : industriële informatica » |
retiré. | (code298220S31D3) wordt ingetrokken. |
Art. 5.Le présent arrêté sort ses effets le 1er septembre 2018. |
Art. 5.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 september 2018. |
Bruxelles, le 20 décembre 2019. | Brussel, 20 december 2019. |
V. GLATIGNY, | V. GLATIGNY, |
Ministre de l'Enseignement supérieur, de l'Enseignement de la | Minister van Hoger Onderwijs, Onderwijs voor sociale promotie, |
Promotion sociale, des Hôpitaux universitaires, de l'Aide à la | Universitaire ziekenhuizen, Hulpverlening aan de Jeugd, |
jeunesse, des Maisons de Justice, de la Jeunesse, des Sports et de la | Justitiehuizen, Jeugd, Sport en Promotie van Brussel |
Promotion de Bruxelles |