Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 20/12/2007
← Retour vers "Arrêté ministériel déterminant le nombre d'heures rémunérées prises en considération pour la subvention "
Arrêté ministériel déterminant le nombre d'heures rémunérées prises en considération pour la subvention Ministerieel besluit tot bepaling van het aantal betaalde uren dat voor subsidie in aanmerking genomen wordt
COMMISSION COMMUNAUTAIRE COMMUNE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 20 DECEMBRE 2007. - Arrêté ministériel déterminant le nombre d'heures rémunérées prises en considération pour la subvention Les Membres du Collège réuni compétents pour la politique de l'Aide aux personnes, GEMEENSCHAPPELIJKE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 20 DECEMBER 2007. - Ministerieel besluit tot bepaling van het aantal betaalde uren dat voor subsidie in aanmerking genomen wordt De Leden van het Verenigd College bevoegd voor het beleid inzake Bijstand aan personen,
Vu l'ordonnance du 7 novembre 2002 relative aux centres et services de Gelet op de ordonnantie van 7 november 2002 betreffende de centra en
l'Aide aux personnes, notamment les articles 15 et 16; de diensten voor Bijstand aan personen, inzonderheid op artikelen 15
Vu l'arrêté du Collège réuni du 25 octobre 2007 relatif à l'agrément en 16; Gezien het besluit van het Verenigd College van 25 oktober 2007
et au mode de subventionnement des services d'aide à domicile, betreffende de erkenning en de subsidiëringwijze van de diensten voor
notamment l'article 39, dernier alinéa; thuiszorg, inzonderheid op artikel 39, laatst lid;
Vu l'avis de la section des institutions et services de la famille et Gelet op het advies van de afdeling instellingen en diensten voor het
de l'aide sociale du Conseil consultatif de la Santé et de l'Aide aux gezin en de sociale hulpverlening van de Adviesraad voor Gezondheids-
personnes de la Commission communautaire commune, donné le 13 décembre en Welzijnszorg van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie,
2007 et ratifié par le Bureau le 17 décembre 2007; gegeven op 13 december 2007 en bekrachtigd door het Bureau op 17
december 2007;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, modifié par la loi du 4 août 1996; 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wet van 4
Vu l'urgence; augustus 1996;
Considérant que les différentes mesures prises en vue de financer les Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Overwegende dat de verschillende genomen maatregelen met het oog op de
services d'aide à domicile produisent leurs effets à la date du 1er subsidiëring van de diensten voor thuiszorg uitwerking hebben met
janvier 2008 et, qu'en conséquence, il y a lieu d'en informer sans ingang van 1 januari 2008, dat derhalve de betrokken diensten daarvan
délai les services concernés, onverwijld in kennis dienen te worden gesteld,
Arrêtent : Besluiten :

Article 1er.Par heures rémunérées prises en considération pour la

Artikel 1.Onder bezoldigde uren die voor subsidiëring in aanmerking

subvention, il y a lieu d'entendre : worden genomen, wordt verstaan :
1. les heures prestées à domicile, telles que fixées par l'arrêté 1. de aan huis gepresteerde uren, zoals bepaald bij het ministerieel
ministériel du 20 décembre 2007 déterminant les contingents pour besluit van 20 december 2007 tot bepaling van de urenquota voor 2008
l'année 2008 pour les aides familiaux ou senior et les aides ménagers voor de gezins- of bejaardenhulpen en de huishoudelijke hulpen van de
des services d'aide à domicile; diensten voor thuiszorg;
2. les heures de formations continuées du personnel, à raison de 2. de uren van de vorming van het personeel, op basis van minimum
minimum vingt heures et maximum trente heures, par aide familial, twintig en maximum dertig uren, per gezinshulp, bejaardenhulp of
senior ou aide manger et par année complète et au prorata du régime de travail; poetshulp en per volledig jaar en in verhouding tot het arbeidsregime;
3. les heures de réunions d'équipe, à raison de minimum quarante-huit 3. de uren van teamvergaderingen, op basis van minimum achtenveertig
heures et maximum septante-deux heures, par aide familial, senior ou uren en maximum twee en zeventig uren, per gezinshulp, bejaardenhulp
aide ménager réparties régulièrement sur l'année; of poetshulp, regelmatig verdeeld over het jaar;
4. les heures de déplacements des aides familiaux, senior ou aides 4. de uren van verplaatsingen van de gezinshulpen, behaardenhulpen of
ménagers, à raison de deux quart d'heures par jour, au maximum, par poetshulpen, op basis van maximum twee keer een kwartier per dag, per
aide. hulp.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2008.

Art. 2.Dit besluit treedt in erking op 1 januari 2008.

Art. 3.Le fonctionnaire dirigeant des services du Collège réuni est

Art. 3.De Leidend Ambtenaar van de Diensten van het Verenigd College

chargé de l'exécution du présent arrêté. wordt belast met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 20 décembre 2007. Brussel, 20 december 2007.
Pour le Collège réuni : Voor het Verenigd College :
Les Membres du Collège réuni, De Leden van het Verenigd College,
compétents pour la Politique de l'Aide aux personnes, bevoegd voor het beleid inzake Bijstand aan personen,
Mme E. HUYTEBROECK P. SMET
^