← Retour vers "Arrêté ministériel fixant les conditions de désignation du fonctionnaire dirigeant de la Régie du travail pénitentiaire et l'allocation liée à l'exercice de cette fonction "
Arrêté ministériel fixant les conditions de désignation du fonctionnaire dirigeant de la Régie du travail pénitentiaire et l'allocation liée à l'exercice de cette fonction | Ministerieel besluit tot vaststelling van de aanwijzingsvoorwaarden van de leidend ambtenaar van de Regie van gevangenisarbeid en van de aan de uitoefening van deze functie verbonden toelage |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE 20 DECEMBRE 2004. - Arrêté ministériel fixant les conditions de désignation du fonctionnaire dirigeant de la Régie du travail pénitentiaire et l'allocation liée à l'exercice de cette fonction La Ministre de la Justice, | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE 20 DECEMBER 2004. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de aanwijzingsvoorwaarden van de leidend ambtenaar van de Regie van gevangenisarbeid en van de aan de uitoefening van deze functie verbonden toelage De Minister van Justitie, |
Vu l'arrêté royal du 28 septembre 2004 organisant la gestion | Gelet op het koninklijk besluit van 28 september 2004 houdende |
administrative et financière de la Régie du travail pénitentiaire en | organisatie van het administratief en financieel beheer van de Regie |
tant que service de l'Etat à gestion séparée, notamment l'article 9, | van de gevangenisarbeid als staatsdienst met afzonderlijk beheer, |
alinéa 2; | inzonderheid op de artikel 9, lid 2; |
Vu l'arrêté royal du 26 mars 1965 portant réglementation générale des | Gelet op het koninklijk besluit van 26 maart 1965 houdende de algemene |
indemnités et allocations quelconques accordées au personnel des | regeling van de vergoedingen en toelagen van alle aard toegekend aan |
ministères, modifié par les arrêtés royaux des 6 février 1967, 2 mars | het personeel der ministeries, gewijzigd bij de koninklijke besluiten |
1989 et 20 juillet 2000; | van 6 februari 1967, 2 maart 1989 en 20 juli 2000; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 30 octobre 2002; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 30 |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 28 mars 2003; | oktober 2002; Gelet op de akkoorbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 28 maart 2003; |
Vu l'accord de Notre Ministre de la Fonction publique, donné le 16 mai 2003; | Gelet op het akkoord van Onze Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 16 mei 2003; |
Vu le protocole n° 280 du 2 décembre 2004 du Comité de secteur III | Gelet op het protocol nr. 280 van het Sectorcomité III-Justitie, van 2 |
Justice; | december 2004; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wet van 4 juli |
Vu l'urgence; | 1989; |
Considérant que la Régie du travail pénitentiaire commencera ses | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
activités en tant que service de l'Etat à gestion séparée le 1er | Overwegende dat de Regie van de gevangenisarbeid op 1 januari 2003 |
haar activiteiten als staatsdienst met afzonderlijk beheer zal | |
janvier 2003; | beginnen; |
Considérant que les conditions de désignation de son fonctionnaire | Overwegende dat de aanwijzingsvoorwaarden van haar leidend ambtenaar |
dirigeant doivent être fixées d'urgence, | dringend moeten vastgesteld worden, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Seul l'agent de l'Etat relevant de la Direction générale |
Artikel 1.Alleen de Rijksambtenaar van de Directoraat-generaal |
Exécution des Peines et Mesures qui compte une ancienneté de 9 ans au | Uitvoering van Straffen en Maatregelen die ten minste 9 jaar |
moins dans le niveau 1 peut être désigné pour exercer la fonction de | anciënniteit telt in het niveau 1 kan worden aangewezen om de functie |
fonctionnaire dirigeant de la Régie du travail pénitentiaire. | van leidend ambtenaar van de Regie van gevangenisarbeid uit te oefenen. |
Cette désignation est conférée pour un terme de 6 ans, renouvelable. | Deze aanwijzing wordt toegekend voor een hernieuwbare termijn van 6 |
jaar. De Minister van Justitie kan aan deze aanwijzing vóór haar vervaldatum | |
Le Ministre de la Justice peut mettre fin à cette désignation avant | een einde maken hetzij op verzoek van de ambtenaar hetzij op het |
l'échéance soit à la requête de l'agent soit sur demande motivée du | gerechtvaardigd verzoek van de Directeur-generaal van het |
Directeur général de la Direction générale Exécution des Peines et | Directoraat-generaal Uitvoering van Straffen en Maatregelen. |
Mesures. Art. 2.L'agent désigné en vertu de l'article 1er bénéficie pendant la |
Art. 2.De krachtens artikel 1 aangewezen ambtenaar geniet gedurende |
durée de la désignation d'une allocation forfaitaire annuelle de | de duur van de aanwijzing een jaarlijkse forfaitaire toelage van |
3.402,83 EUR. | 3.402,83 EUR. |
Cette allocation est liquidée en même temps que le traitement. | Deze toelage wordt tegelijk met de wedde vereffend. |
Le régime de mobilité applicable aux traitements du personnel des | De mobiliteitsregeling die geldt voor de wedden van het personeel der |
ministères s'applique également à cette allocation annuelle. | ministeries geldt eveneens voor deze jaarlijkse toelage. |
Elle est liée à l'indice-pivot 138,01. | Zij wordt gekoppeld aan het spilindexcijfer 138,01. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2003. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2003. |
Bruxelles, le 20 décembre 2004. | Brussel, 20 december 2004. |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |