Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 20/12/2004
← Retour vers "Arrêté ministériel portant agrément d'un organisme qui dispense les cours de formation des conducteurs d'unités de transport transportant par la route des marchandises dangereuses de la classe 1 "
Arrêté ministériel portant agrément d'un organisme qui dispense les cours de formation des conducteurs d'unités de transport transportant par la route des marchandises dangereuses de la classe 1 Ministerieel besluit houdende de erkenning van een instelling die de opleiding van bestuurders van transporteenheden die gevaarlijke goederen van de klasse 1 over de weg vervoeren verstrekt
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE
20 DECEMBRE 2004. - Arrêté ministériel portant agrément d'un organisme 20 DECEMBER 2004. - Ministerieel besluit houdende de erkenning van een
qui dispense les cours de formation des conducteurs d'unités de
transport transportant par la route des marchandises dangereuses de la instelling die de opleiding van bestuurders van transporteenheden die
classe 1 gevaarlijke goederen van de klasse 1 over de weg vervoeren verstrekt
Le Ministre de l'Economie, De Minister van Economie,
Vu la loi du 28 mai 1956 relative aux substances et mélanges Gelet op de wet van 28 mei 1956 betreffende ontplofbare en voor de
explosibles ou susceptibles de déflagrer et aux engins qui en sont chargés; deflagratie vatbare stoffen en mengsels en daarmede geladen tuigen;
Vu l'arrêté royal du 23 septembre 1958 portant règlement général sur Gelet op het koninklijk besluit van 23 september 1958 houdende
la fabrication, l'emmagasinage, la détention, le débit, le transport algemeen reglement betreffende het fabriceren, opslaan, onder zich
et l'emploi des produits explosifs; houden, verkopen, vervoeren en gebruiken van springstoffen;
Vu l'arrêté royal du 29 juin 2003 relatif à la formation des Gelet op het koninklijk besluit van 29 juni 2003 betreffende de
conducteurs d'unités de transport transportant par la route des opleiding van bestuurders van transporteenheden die andere gevaarlijke
marchandises dangereuses autres que les matières radioactives; goederen dan radioactieve stoffen over de weg vervoeren;
Considérant que l'organisme mentionné ci-dessous, établi en Belgique, Overwegende dat de hieronder vermelde instelling, gevestigd in België,
remplit les conditions fixées aux articles 9 et 10 de l'arrêté du 29 de voorwaarden, bepaald in de artikelen 9 en 10 van bovenvermeld
juin 2003 susmentionné, besluit van 29 juni 2003, vervult,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Est agréé pour dispenser en langue française la formation

Artikel 1.Voor het verstrekken in het Frans van de opleiding van

des conducteurs d'unités de transport transportant par la route des bestuurders van transporteenheden die gevaarlijke goederen van de
marchandises dangereuses de la classe 1, l'organisme suivant : klasse 1 over de weg vervoeren, wordt de volgende instelling erkend :
ABILITY A.S.B.L. ABILITY A.S.B.L.
Rue du Gard, 30 Rue du Gard, 30
7900 Leuze-en-Hainaut 7900 Leuze-en-Hainaut

Art. 2.Cet organisme avertit immédiatement le chef du Service des

Art. 2.Deze instelling brengt het hoofd van de Dienst der

Explosifs de toute modification des données relatives à l'agrément. Springstoffen onmiddellijk op de hoogte van elke wijziging van de gegevens betreffende de erkenning.

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.
Bruxelles, le 20 décembre 2004. Brussel, 20 december 2004.
M. VERWILGHEN M. VERWILGHEN
^