Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 20/12/2002
← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 9 janvier 1995 pris en exécution de la loi du 27 décembre 1994 portant assentiment de l'Accord relatif à la perception d'un droit d'usage pour l'utilisation de certaines routes par des véhicules utilitaires lourds, signé à Bruxelles le 9 février 1994, entre les Gouvernements de la République fédérale d'Allemagne, du Royaume de Belgique, du Royaume du Danemark, du Grand-Duché de Luxembourg et du Royaume des Pays-Bas et instaurant une Eurovignette, conformément à la directive 93/89/CEE du Conseil des Communautés européennes du 25 octobre 1993 "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 9 janvier 1995 pris en exécution de la loi du 27 décembre 1994 portant assentiment de l'Accord relatif à la perception d'un droit d'usage pour l'utilisation de certaines routes par des véhicules utilitaires lourds, signé à Bruxelles le 9 février 1994, entre les Gouvernements de la République fédérale d'Allemagne, du Royaume de Belgique, du Royaume du Danemark, du Grand-Duché de Luxembourg et du Royaume des Pays-Bas et instaurant une Eurovignette, conformément à la directive 93/89/CEE du Conseil des Communautés européennes du 25 octobre 1993 Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 9 januari 1995 ter uitvoering van de wet van 27 december 1994 tot goedkeuring van het Verdrag inzake de heffing van rechten voor het gebruik van bepaalde wegen door zware vrachtwagens, ondertekend te Brussel op 9 februari 1994 door de Regeringen van het Koninkrijk België, het Koninkrijk Denemarken, de Bondsrepubliek Duitsland, het Groothertogdom Luxemburg en het Koninkrijk der Nederlanden, en tot invoering van een Eurovignet, overeenkomstig richtlijn 93/89/EEG van de Raad van de Europese Gemeenschappen van 25 oktober 1993
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN
20 DECEMBRE 2002. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel 20 DECEMBER 2002. - Ministerieel besluit tot wijziging van het
du 9 janvier 1995 pris en exécution de la loi du 27 décembre 1994 ministerieel besluit van 9 januari 1995 ter uitvoering van de wet van
portant assentiment de l'Accord relatif à la perception d'un droit 27 december 1994 tot goedkeuring van het Verdrag inzake de heffing van
d'usage pour l'utilisation de certaines routes par des véhicules rechten voor het gebruik van bepaalde wegen door zware vrachtwagens,
utilitaires lourds, signé à Bruxelles le 9 février 1994, entre les ondertekend te Brussel op 9 februari 1994 door de Regeringen van het
Gouvernements de la République fédérale d'Allemagne, du Royaume de Koninkrijk België, het Koninkrijk Denemarken, de Bondsrepubliek
Belgique, du Royaume du Danemark, du Grand-Duché de Luxembourg et du Duitsland, het Groothertogdom Luxemburg en het Koninkrijk der
Royaume des Pays-Bas et instaurant une Eurovignette, conformément à la Nederlanden, en tot invoering van een Eurovignet, overeenkomstig
directive 93/89/CEE du Conseil des Communautés européennes du 25 richtlijn 93/89/EEG van de Raad van de Europese Gemeenschappen van 25
octobre 1993 oktober 1993
Le Ministre des Finances, De Minister van Financiën,
Vu la loi du 27 décembre 1994 portant assentiment de l'Accord relatif Gelet op de wet van 27 december 1994 tot goedkeuring van het Verdrag
à la perception d'un droit d'usage pour l'utilisation de certaines inzake de heffing van rechten voor het gebruik van bepaalde wegen door
routes par des véhicules utilitaires lourds, signé à Bruxelles le 9 zware vrachtwagens, ondertekend te Brussel op 9 februari 1994 door de
février 1994, entre les Gouvernements de la République fédérale Regeringen van het Koninkrijk België, het Koninkrijk Denemarken, de
d'Allemagne, du Royaume de Belgique, du Royaume du Danemark, du Bondsrepubliek Duitsland, het Groothertogdom Luxemburg en het
Grand-Duché de Luxembourg et du Royaume des Pays-Bas et instaurant une Koninkrijk der Nederlanden, en tot invoering van een Eurovignet,
Eurovignette, conformément à la directive 93/89/CEE du Conseil des overeenkomstig richtlijn 93/89/EEG van de Raad van de Europese
Communautés européennes du 25 octobre 1993, notamment l'article 9, alinéa 2; Gemeenschappen van 25 oktober 1993, inzonderheid op artikel 9, lid 2;
Vu l'arrêté ministériel du 9 janvier 1995 pris en exécution de la loi Gelet op het ministerieel besluit van 9 januari 1995 ter uitvoering
du 27 décembre 1994 portant assentiment de l'Accord relatif à la van de wet van 27 december 1994 tot goedkeuring van het Verdrag inzake
perception d'un droit d'usage pour l'utilisation de certaines routes de heffing van rechten voor het gebruik van bepaalde wegen door zware
par des véhicules utilitaires lourds, signé à Bruxelles le 9 février vrachtwagens, ondertekend te Brussel op 9 februari 1994 door de
1994, entre les Gouvernements de la République fédérale d'Allemagne, Regeringen van het Koninkrijk België, het Koninkrijk Denemarken, de
du Royaume de Belgique, du Royaume du Danemark, du Grand-Duché de Bondsrepubliek Duitsland, het Groothertogdom Luxemburg en het
Luxembourg et du Royaume des Pays-Bas et instaurant une Eurovignette, Koninkrijk der Nederlanden, en tot invoering van een Eurovignet,
conformément à la directive 93/89/CEE du Conseil des Communautés overeenkomstig richtlijn 93/89/EEG van de Raad van de Europese
européennes du 25 octobre 1993, notamment l'article 2; Gemeenschappen van 25 oktober 1993, inzonderheid op artikel 2;
Vu la loi du 13 mars 2001 portant assentiment au Protocole modifiant Gelet op de wet van 13 maart 2001 tot goedkeuring van het Protocol tot
l'Accord du 9 février 1994 relatif à la perception d'un droit d'usage wijziging van het Verdrag van 9 februari 1994 inzake de heffing van
pour l'utilisation de certaines routes par des véhicules utilitaires rechten voor het gebruik van bepaalde wegen door zware vrachtwagens,
lourds, vu la mise en vigueur de la Directive 1999/62/CE du Parlement ter voldoening aan Richtlijn 1999/62/EG van het Europees Parlement en
européen et du Conseil de l'Union européenne du 17 juin 1999 relative de Raad van de Europese Unie van 17 juni 1999 betreffende het in
rekening brengen van het gebruik van bepaalde
à la taxation des poids lourds pour l'utilisation de certaines infrastructuurvoorzieningen aan vrachtvoertuigen ondertekend te
infrastructures, signé à Bruxelles le 22 mars 2000, entre les Brussel op 22 maart 2000 door de Regeringen van het Koninkrijk België,
Gouvernements du Royaume de Belgique, du Royaume du Danemark, de la het Koninkrijk Denemarken, de Bondsrepubliek Duitsland, het
République fédérale d'Allemagne, du Grand-Duché de Luxembourg, du Groothertogdom Luxemburg, het Koninkrijk der Nederlanden en het
Royaume des Pays-Bas et du Royaume de Suède, notamment l'article 3; Koninkrijk Zweden, inzonderheid op artikel 3;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten van de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989; 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juli
Vu l'urgence; 1989;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant que la loi du 13 mars 2001 portant assentiment au Overwegende dat de wet van 13 maart 2001 tot goedkeuring van het
Protocole modifiant l'Accord du 9 février 1994 relatif à la perception Protocol tot wijziging van het Verdrag van 9 februari 1994 inzake de
d'un droit d'usage pour l'utilisation de certaines routes par des heffing van rechten voor het gebruik van bepaalde wegen door zware
véhicules utilitaires lourds, vu la mise en vigueur de la Directive
1999/62/CE du Parlement européen et du Conseil de l'Union européenne vrachtwagens, ter voldoening aan Richtlijn 1999/62/EG van het Europees
du 17 juin 1999 relative à la taxation des poids lourds pour Parlement en de Raad van de Europese Unie van 17 juni 1999 betreffende
l'utilisation de certaines infrastructures, signé à Bruxelles le 22 het in rekening brengen van het gebruik van bepaalde
mars 2000, entre les Gouvernements du Royaume de Belgique, du Royaume infrastructuurvoorzieningen aan vrachtvoertuigen ondertekend te
du Danemark, de la République fédérale d'Allemagne, du Grand-Duché de Brussel op 22 maart 2000 door de Regeringen van het Koninkrijk België,
Luxembourg, du Royaume des Pays-Bas et du Royaume de Suède, est entrée het Koninkrijk Denemarken, de Bondsrepubliek Duitsland, het
en vigueur le 1er avril 2001; Groothertogdom Luxemburg, het Koninkrijk der Nederlanden en het
Koninkrijk Zweden, op 1 april 2001 in werking is getreden;
Considérant que le document visé à l'article 9, alinéa 2, de la loi Overwegende dat het door artikel 9, lid 2, van de voormelde wet van 27
précitée du 27 décembre 1994, tel qu'il a été défini par l'article 2 december 1994, beoogde document zoals het door artikel 2 van voormeld
de l'arrêté ministériel précité, ne prévoit aucune rubrique pour la ministerieel besluit werd kenbaar gemaakt, geen rubriek voorziet voor
mention de la norme d'émission "euro-classe" du véhicule; de vermelding van de emissienorm "euroklasse" van het voertuig;
Considérant que la mention de cette norme d'émission est nécessaire Overwegende dat de vermelding van deze emissienorm noodzakelijk is
pour déterminer correctement le montant de l'Eurovignette; voor de juiste bepaling van het bedrag van het Eurovignet;
Considérant que l'objectif de l'administration fiscale est de Overwegende dat het de bedoeling van de fiscale administratie is om
recueillir au moyen du document le plus possible de données techniques met het document zoveel mogelijk technische gegevens over de in het
au sujet des véhicules soumis à l'Eurovignette, non seulement afin
d'établir des statistiques précises, mais également afin de disposer Eurovignet belaste voertuigen te verzamelen niet alleen voor de aanleg
d'une base pour l'élaboration d'études budgétaires ultérieures à van nauwkeurige statistieken maar ook als basis voor het uitvoeren van
l'occasion de propositions ou de projets de décrets et d'ordonnances, latere begrotingsstudies bij voorstellen of ontwerpen van decreten en ordonnanties,
Arrête : Besluit :
Article unique. Le modèle de document visé à l'article 2 de l'arrêté Enig artikel. Het model van document krachtens artikel 2 van het
ministériel du 9 janvier 1995 pris en exécution de la loi du 27 ministerieel besluit van 9 januari 1995 ter uitvoering van de wet van
décembre 1994 portant assentiment de l'Accord relatif à la perception 27 december 1994 tot goedkeuring van het Verdrag inzake de heffing van
d'un droit d'usage pour l'utilisation de certaines routes par des rechten voor het gebruik van bepaalde wegen door zware vrachtwagens,
véhicules utilitaires lourds, signé à Bruxelles le 9 février 1994, ondertekend te Brussel op 9 februari 1994 door de Regeringen van het
entre les Gouvernements de la République fédérale d'Allemagne, du Koninkrijk België, het Koninkrijk Denemarken, de Bondsrepubliek
Royaume de Belgique, du Royaume du Danemark, du Grand-Duché de Duitsland, het Groothertogdom Luxemburg en het Koninkrijk der
Luxembourg et du Royaume des Pays-Bas et instaurant une Eurovignette,
conformément a la directive 93/89/ CEE du Conseil des Communautés Nederlanden, en tot invoering van een Eurovignet, overeenkomstig
européennes du 25 octobre 1993, publié en annexe 1re, est remplacé par richtlijn 93/89/EEG van de Raad van de Europese Gemeenschappen van 25
oktober 1993, als bijlage 1 gepubliceerd, wordt vervangen door het
le modèle de document annexé au présent arrêté. model van document als bijlage aan het huidig besluit.
Bruxelles, le 20 décembre 2002. Brussel, 20 december 2002.
D. REYNDERS D. REYNDERS
Annexe à l'arrêté ministériel du 20 décembre 2002. Bijlage van het ministerieel besluit van 20 december 2002
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
^