← Retour vers "Arrêté ministériel exécutant l'arrêté royal du 3 février 2002 portant création du Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale "
Arrêté ministériel exécutant l'arrêté royal du 3 février 2002 portant création du Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale | Ministerieel besluit tot uitvoering van het koninklijk besluit van 3 februari 2002 houdende oprichting van de Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg |
---|---|
MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL 20 DECEMBRE 2002. - Arrêté ministériel exécutant l'arrêté royal du 3 février 2002 portant création du Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale La Ministre de l'Emploi, Vu la loi-programme du 2 août 2002, notamment l'article 103; | MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID 20 DECEMBER 2002. - Ministerieel besluit tot uitvoering van het koninklijk besluit van 3 februari 2002 houdende oprichting van de Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg De Minister van Werkgelegenheid, Gelet op de programmawet van 2 augustus 2002, inzonderheid artikel 103; |
Vu l'arrêté royal du 3 février 2002 portant création du Service public | Gelet op het koninklijk besluit van 3 februari 2002 houdende |
féderal Emploi, Travail et Concertation sociale, notamment l'article | oprichting van de Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en |
2, § 2; | Sociaal Overleg, inzonderheid artikel 2, § 2; |
Vu l'arrêté royal du 19 juillet 2001 portant diverses dispositions | Gelet op het koninklijk besluit van 19 juli 2001 houdende diverse |
concernant la mise en place des services publics fédéraux et des | bepalingen betreffende de inwerkingstelling van de federale |
services publics fédéraux de programmation; | overheidsdiensten en de programmatorische federale overheidsdiensten; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 20 décembre 2002, | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 20 december 2002, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation |
Artikel 1.De Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en |
Sociaal Overleg neemt het personeel over van het Ministerie van | |
Tewerkstelling en Arbeid. | |
sociale reprend le personnel du Ministère de l'Emploi et du Travail. | Daarenboven neemt hij ook het personeel van de volgende diensten of |
Il reprend en outre le personnel des services ou organismes suivants : | instellingen over : |
1) service du Service public fédéral Economie, P.M.E., Classes | 1) dienst van de Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., |
moyennes et Energie, chargé des conditions de travail et du bien-être | Middenstand en Energie, belast met de arbeidsomstandigheden en het |
au travail dans l'industrie extractive, l'industrie de l'acier, les | welzijn op het werk in de extractieve nijverheid, de staalindustrie, |
excavations souterraines, l'entreposage de gaz souterrain et | de ondergrondse uitgravingen, de ondergrondse opslag van gas en de |
l'exploitation des carrières; | ontginning van steenbergen; |
2) service du Service public fédéral Economie, P.M.E., Classes | 2) dienst van de Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., |
moyennes et Energie chargé des conseils d'entreprises, des comités | Middenstand en Energie, belast met de ondernemingsraden, de Europese |
d'entreprises et des bilans sociaux; | ondernemingscomités en de sociale balansen. |
3) l'Institut national de recherche sur l'amélioration des conditions de Travail. | 3) Nationaal Onderzoeksinstituut voor Arbeidsomstandigheden. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2003. |
Art. 2.Dit besluit treedt inwerking op 1 januari 2003. |
Bruxelles, le 20 décembre 2002. | Brussel, 20 december 2002. |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |