Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 20/12/1999
← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 14 novembre 1963 relatif au statut des sous-officiers du cadre actif des forces terrestre, aérienne et navale et du service médical "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 14 novembre 1963 relatif au statut des sous-officiers du cadre actif des forces terrestre, aérienne et navale et du service médical Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 14 november 1963 betreffende het statuut van de onderofficieren van het actief kader der land-, lucht- en zeemacht en van de medische dienst
MINISTERE DE LA DEFENSE NATIONALE MINISTERIE VAN LANDSVERDEDIGING
20 DECEMBRE 1999. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel 20 DECEMBER 1999. - Ministerieel besluit tot wijziging van het
du 14 novembre 1963 relatif au statut des sous-officiers du cadre ministerieel besluit van 14 november 1963 betreffende het statuut van
actif des forces terrestre, aérienne et navale et du service médical de onderofficieren van het actief kader der land-, lucht- en zeemacht
en van de medische dienst
Le Ministre de la Défense, De Minister van Landsverdediging,
Vu la loi du 27 décembre 1961 portant statut des sous-officiers du Gelet op de wet van 27 december 1961 houdende statuut van de
cadre actif des forces terrestre, aérienne et navale et du service onderofficieren van het actief kader der land-, lucht- en zeemacht en
médical, notamment l'article 38; van de medische dienst, inzonderheid op artikel 38;
Vu l'arrêté royal du 25 octobre 1963 relatif au statut des Gelet op het koninklijk besluit van 25 oktober 1963 betreffende het
sous-officiers du cadre actif des forces terrestre, aérienne et navale statuut van de onderofficieren van het actief kader der land-, lucht-
et du service médical, notamment l'article 16, § 2, modifié par en zeemacht en van de medische dienst, inzonderheid op artikel 16, §
l'arrêté royal du 16 décembre 1999; 2, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 16 december 1999;
Vu l'arrêté ministériel du 14 novembre 1963 relatif au statut des Gelet op het ministerieel besluit van 14 november 1963 betreffende het
sous-officiers du cadre actif des forces terrestre, aérienne et navale statuut van de onderofficieren van het actief kader der land-, lucht-
et du service médical, notamment l'article 22, §§ 1er, 2 et 3; en zeemacht en van de medische dienst, inzonderheid op artikel 22, §§ 1, 2 en 3;
Vu les protocoles du comité de négociation du personnel militaire des Gelet op de protocollen van het onderhandelingscomité van het militair
forces armées, clôturés les 12 juin 1998 et 30 juillet 1999; personeel van de krijgsmacht, afgesloten op 12 juni 1998 en 30 juli 1999;
Vu l'avis du Conseil d'Etat, Gelet op het advies van de Raad van State,
Arrête : Besluit :

Article 1er.A l'article 22 de l'arrêté ministériel du 14 novembre

Artikel 1.In artikel 22 van het ministerieel besluit van 14 november

1963 relatif au statut des sous-officiers du cadre actif des forces 1963 betreffende het statuut van de onderofficieren van het actief
terrestre, aérienne et navale et service médical, sont apportées les kader der land-, lucht- en zeemacht en van de medische dienst worden
modifications suivantes : de volgende wijzigingen aangebracht :
1° dans le § 1er, l'alinéa suivant est inséré entre les alinéas 1er et 1° in § 1 wordt tussen het eerste en het tweede lid, het volgende lid
2 : ingevoegd :
« Toutefois, à sa demande, le candidat ayant déjà suivi avec succès un « Op zijn aanvraag wordt de kandidaat die een of meerdere
ou plusieurs cours de formation professionnelle, militaire ou opleidingscursussen van professionele, militaire of technische aard of
technique ou stages dirigés, est exempté de suivre à nouveau des cours geleide stages met succes gevolgd heeft evenwel vrijgesteld van het
ou stages identiques sur le plan du contenu et de passer les examens y opnieuw volgen van inhoudelijk dezelfde cursussen of stages en van het
afférents. Le candidat obtient comme résultat pour l'examen afférent à afleggen van de eraan verbonden examens. De kandidaat bekomt als
un cours ou stage dont il a été exempté le résultat antérieur, le cas uitslag voor een examen verbonden aan de cursus of stage waarvan hij
vrijgesteld was het vroegere resultaat, desgevallend mits een
échéant, avec une conversion en fonction du total des points du cours omrekening in functie van het puntentotaal van de cursus of van de
ou du stage dans l'épreuve d'accession au grade de premier stage in het examen voor bevordering tot de graad van eerste
sergent-major. »; sergeant-majoor. »;
2° le § 2 est complété par les alinéas suivants : 2° paragraaf 2 wordt aangevuld met de volgende leden :
« Toutefois, ces matières et la durée de ces cours ou stages peuvent « Evenwel, kunnen deze leerstof en de duur van deze cursussen of
également varier selon la spécialisation fonctionnelle dans l'emploi stages ook verschillen volgens de functionele specialisatie van de
des candidats. kandidaten binnen het ambt.
La durée totale des cours et stages ne dépasse pas un an. De totale duur van de cursussen en stages bedraagt niet meer dan een
Le sous-officier n'exerçant effectivement pas une fonction dans jaar. De onderofficier die niet effectief een functie uitoefent waarin hij
laquelle il est censé être spécialisé, est, à sa demande et au plus geacht wordt gespecialiseerd te zijn, wordt op zijn aanvraag en
tard un an avant le début du premier cours ou stage en rapport avec sa minstens een jaar voor de aanvang van de eerste cursus of stage die
spécialité fonctionnelle, employé dans une fonction lui permettant de betrekking heeft op zijn functionele specialisatie, tewerkgesteld in
se spécialiser. »; een functie die hem in staat stelt zich te specialiseren. »;
3° il est inséré un § 2bis, rédigé comme suit : 3° een § 2bis wordt ingevoegd, luidend als volgt :
« § 2bis. Les exemptions visée au § 1er, alinéa 2, peuvent être « § 2bis. De vrijstellingen bedoeld in § 1, tweede lid, kunnen
octroyées pour des sessions qui débutent à partir du 1er septembre 2000. »; verleend worden voor sessies die beginnen vanaf 1 september 2000. »;
4° dans le § 3, les mots « la spécialisation fonctionnelle dans 4° in § 3 worden tussen de woorden « dat eigen is aan » en « het ambt
l'emploi, à » sont insérés entre les mots « propre à » et « l'emploi » de woorden, « de functionele specialisatie binnen het ambt »,
»; ingevoegd;
5° dans le § 3, les mots « par spécialisation fonctionnelle dans 5° in § 3 worden tussen de woorden « speciaal reglement per » en «
l'emploi, » sont insérés entre les mots « sont déterminées » et « par ambt of groep van ambten » de woorden « functionele specialisatie
emploi ». binnen het ambt, » ingevoegd.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.
Bruxelles, le 20 décembre 1999. Brussel, 20 december 1999.
A. FLAHAUT A. FLAHAUT
^