Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 20/04/2021
← Retour vers "Arrêté ministériel portant règlement complémentaire sur la police de la circulation routière en ce qui concerne l'instauration de mesures au bénéfice des cyclistes sur Ie territoire de la commune de Woluwe- Saint-Lambert dans l'avenue Paul Hymans "
Arrêté ministériel portant règlement complémentaire sur la police de la circulation routière en ce qui concerne l'instauration de mesures au bénéfice des cyclistes sur Ie territoire de la commune de Woluwe- Saint-Lambert dans l'avenue Paul Hymans Ministerieel besluit houdende aanvullend reglement op de politie van het wegverkeer met betrekking tot het instellen van maatregelen ten gunste van fietsers op het grondgebied van de gemeente Sint- Lambrechts-Woluwe in de Paul Hymanslaan
COMMISSION COMMUNAUTAIRE COMMUNE DE BRUXELLES-CAPITALE GEMEENSCHAPPELIJKE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN BRUSSEL-HOOFDSTAD
20 AVRIL 2021. - Arrêté ministériel portant règlement complémentaire 20 APRIL 2021. - Ministerieel besluit houdende aanvullend reglement op
sur la police de la circulation routière en ce qui concerne de politie van het wegverkeer met betrekking tot het instellen van
l'instauration de mesures au bénéfice des cyclistes sur Ie territoire maatregelen ten gunste van fietsers op het grondgebied van de gemeente
de la commune de Woluwe- Saint-Lambert dans l'avenue Paul Hymans Sint- Lambrechts-Woluwe in de Paul Hymanslaan
La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met
Chargée de la Mobilité, des Travaux publics et de la Sécurité routière Mobiliteit, Openbare Werken en verkeersveiligheid ;
; Vu l'Ordonnance du 3 avril 2014 relative aux règlements Gelet op de ordonnantie van 3 april 2014 betreffende de aanvullende
complémentaires sur la circulation routière et sur la pose et Ie coût reglementen op het wegverkeer en de plaatsing en bekostiging van de
de la signalisation routière, article 5; verkeerstekens, artikel 5;
Vu l'avis de la commission consultative, donné Ie 25 mars 2021; Gelet op het advies van de raadgevende commissie, gegeven op 25 maart
Vu l'arrêté royal du 1 décembre 1975 portant règlement général sur la 2021; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1975 houdende het
police de la circulation routière, notamment l'article 80.1; algemeen reglement op de politie van het wegverkeer, inzonderheid op
Vu l'arrêté ministériel du 11 octobre 1976 fixant les dimensions artikel 80.1; Gelet op het ministerieel besluit van 11 oktober 1976 waarbij de
minimales et les conditions particulières de placement de la minimumafmetingen en de bijzondere plaatsingsvoorwaarden van de
signalisation routière; verkeerstekens worden bepaald;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 12 Gelet op het Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 12
juillet 2018 arrêtant Ie Plan Régional de Développement Durable; juli 2018 tot vastlegging van het Gewestplan voor Duurzame Ontwikkeling;
Considérant qu'il est nécessaire d'assurer la sécurité et la fluidité Overwegende dat de verkeersveiligheid en de vlotte doorstroming van
de la circulation, et particulièrement la circulation des cyclistes ; het verkeer, en in het bijzonder het fietsverkeer gewaarborgd dient te
Considérant que les mesures prises concernent les voiries régionales worden; Overwegende dat de genomen maatregelen betrekking hebben op de gewestwegen.
Arrête : Besluit :

Article 1er.Le présent arrêté règle une matière visée à l'article 39

Artikel 1.Dit besluit regelt een materie bedoeld in artikel 39 van de

de la Constitution. Grondwet.

Art. 2.Dans l'avenue Paul Hymans, une piste cyclable obligatoire est

Art. 2.In de Paul Hymanslaan wordt een verplicht fietspad afgebakend

délimitée de la place du Tomberg jusqu'à la rue Vervloesem Ie long des vanaf het Tombergplein fot aan de Vervloesemstraat, langsheen de pare
numéros paires ainsi que Ie Ion des numéros impairs à partir du numero 85 jusqu'à la place du Tomberg. nummers alsook langsheen de onpare nummers vanaf nummer 85 tot aan het Tombergplein.

Art. 3.Les dispositions prévues à l'article 2 sont portées à la

Art. 3.De bepalingen van artikel 2 worden ter kennis gebracht van de

connaissance des usagers de la route par deux lignes discontinues weggebruikers door middel van twee witte onderbroken evenwijdige
parallèles de couleur blanche n'ayant pas une largeur suffisante pour
permettre la circulation des véhicules automobiles, conformément à lijnen die niet voldoende breed zijn om autoverkeer mogelijk te maken
l'art. 74 de l'arrêté royal du 1er décembre 1975. conform artikel 74 van het Koninklijk Besluit van 1 december 1975.

Art. 4.Des zones d'évitements sont tracées dans l'avenue Paul Hymans:

Art. 4.Verdrijvingsvlakken worden aangebracht in Paul Hymanslaan:

- Autour de l'îlot central du rond- point au carrefour avec la rue Rond het midden-eiland van de rotonde aan het kruispunt met de
Solleveld et la rue de l'Activité (1,20 mètre de large) ; Solleveldstraat en de Werkzaamheidsstraat (1,20 meter breed);
- Aan het kruispunt met de Verheylewegenstraat, ter hoogte van nummer
- Aux carrefour avec la rue Verheylewegen à hauteur du numéro 40 et 42 40 en 42 Paul Hymanslaan, over een afstand van 7,20 meter (tussen
avenue Paul Hymans, sur une distance de 7,20 mètres (entre environ
0,10 mètre et 3 mètres de large) et 3 mètres de part et d'autre du ongeveer 0,10 meter en 3 meter breed) en 3 meter langs weerszijden van
passage pour piétons (2 mètres de large), ainsi qu'à hauteur du numéro de oversteekplaats voor voetgangers (2 meter breed), alsook ter hoogte
421- avenue Paul Hymans, sur une distance de 2 mètres (2 mètres de van nummer 44 Paul Hymanslaan, over een afstand van 2 meter (2 meter
large) et 3 mètres (2 mètres de large) de part et d'autre du passage breed) en 3 meter (2 meter breed) langs weerszijden van de
pour piétons oversteekplaats voor voetgangers;
- A hauteur du numéro 131 sur une distance de 5 mètres (2 mètres de - Ter hoogte van nummer 131 over een afstand van 5 meter (2 meter
large); breed);
- Aux carrefour avec la rue Vervloesem, en face du n° 99 avenue Paul - Aan het kruispunt met de Vervloesemstraat, tegenover nr 99 Paul
Hymans, entre les deux passages pour piétons (2 mètres de large) ; Hymanslaan, tussen de twee oversteekplaatsen voor voetgangers (2 meter breed);
- Aux carrefour avec la rue F. Debelder, Ie long du numéro 21 avenue - Aan het kruispunt met de F. Debelderstraat, langsheen nummer 21 Paul
Paul Hymans sur une distance de 2 mètres (2 mètres de large) et 6 Hymanslaan over een afstand van 2 meter (2 meter breed) en 6 meter (2
mètres (2 mètres de large) de part et d'autre du passage pour piétons, meter breed) langs weerszijden van de oversteekplaats voor voetgangers
ainsi que Ie long du numéro 19 avenue Paul Hymans sur une distance de alsook langsheen nummer 19 Paul Hymanslaan over een afstand van 2
2 mètres (2 mètres de large) et 6 mètres (2 mètres de large) de part meter (2 meter breed) en 6 meter (2 meter breed) langs weerszijden van
et d'autre du passage pour piétons ; de oversteekplaats voor voetgangers.

Art. 5.Les dispositions prévues à l'article 4 sont portées à la

Art. 5.De bepalingen van artikel 4 worden ter kennis gebracht van de

connaissance des usagers de la route par les marques de couleur weggebruikers door witte strepen, conform artikel 77.4. van het
blanche prévues à l'art. 77.4. de l'Arrêté Royal du 1er décembre 1975. Koninklijk Besluit van 1 december 1975.

Art. 6.La chaussée est divisée en deux bandes de circulation par une

Art. 6.De rijbaan wordt verdeeld in twee rijstroken door een

ligne blanche discontinue avenue Paul Kymans en direction de la onderbroken witte streep in de Paul Hymanslaan in de richting van de
Chaussée de Roodebeek, entre la rue Vervloesem et la chaussée de Roodebeeksesteenweg, tussen de Vervloesemstraat en de
Roodebeek, ainsi qu'en direction de la Place Tomberg, entre la Roodebeeksesteenweg, alsook in de richting van de Tombergplein, tussen
chaussée de Roodebeek et ra rue Vervloesem. de Roodebeeksesteenweg en de Vervloesemstraat

Art. 7.Les dispositions prévues à l'article 6 sont portées à la

Art. 7.De bepalingen van artikel 6 worden ter kennis gebracht van de

connaissance des usagers de la route par les marques de couleur weggebruikers door witte strepen, conform artikel 72.3. van het
blanche prévues à l'art. 72.3. de l'Arrêté Royal du 1er décembre 1975. Koninklijk Besluit van 1 december 1975.

Art. 8.Les signaux routier qui entrent en conflit avec les

Art. 8.De verkeerstekens die strijdig zijn met de bepalingen van dit

dispositions de ce règlement doivent être enlevés immédiatement. reglement moeten onmiddellijk worden verwijderd.

Art. 9.Les charges résultant du placement, de l'entretien et du

Art. 9.De lasten van de plaatsing, het onderhoud en de vernieuwing

renouvellement de la signalisation incombent à Bruxelles-Mobilité. van de verkeerstekens zijn voor rekening van Brussel-Mobiliteit.

Art. 10.Cet arrêté entre en vigueur lorsque les signaux routiers sont

Art. 10.Dit besluit treedt in werking op het ogenblik dat de

verkeersborden worden geplaatst en de wegmarkeringen worden
placés et les marquages tracés conformément aux prescriptions de aangebracht, overeenkomstig de voorschriften van het koninklijk
l'Arrêté Royal du 1er décembre 1975 et par l'Arrêté Ministériel du 11 besluit van 1 december 1975 en het ministerieel besluit van 11 oktober
octobre 1976. 1976.
Bruxelles, Ie 20 avril 2021. Brussel, 20 april 2021.
La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, De Minister . van de Brusselse Hoofdstedelijké Regering,
chargée de la Mobilité, des Travaux publics et de la Sécurité routière, belast met Mobiliteit, Openbare Werken en Verkeersveiligheid,
E. VAN DEN BRANDT . E. VAN DEN BRANDT.
^