← Retour vers "Arrêté ministériel portant exécution des articles 2 et 4 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 31 janvier 2014 relatif aux agréments d'organisations de producteurs et d'organisations interprofessionnelles pour le secteur de la viande porcine "
Arrêté ministériel portant exécution des articles 2 et 4 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 31 janvier 2014 relatif aux agréments d'organisations de producteurs et d'organisations interprofessionnelles pour le secteur de la viande porcine | Ministerieel besluit houdende uitvoering van artikel 2 en 4 van het besluit van de Vlaamse Regering van 31 januari 2014 betreffende erkenningen van producenten- en brancheorganisaties, voor de sector varkensvlees |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE Agriculture et Pêche 20 AVRIL 2015. - Arrêté ministériel portant exécution des articles 2 et 4 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 31 janvier 2014 relatif aux agréments d'organisations de producteurs et d'organisations interprofessionnelles pour le secteur de la viande porcine La Ministre Flamande de l'Environnement, de la Nature et de l'Agriculture, Vu le Règlement (UE) n° 1308/2013 du Parlement européen et du Conseil | VLAAMSE OVERHEID Landbouw en Visserij 20 APRIL 2015. - Ministerieel besluit houdende uitvoering van artikel 2 en 4 van het besluit van de Vlaamse Regering van 31 januari 2014 betreffende erkenningen van producenten- en brancheorganisaties, voor de sector varkensvlees De Vlaamse minister van Omgeving, Natuur en Landbouw, Gelet op verordening (EU) nr. 1308/2013 van het Europees Parlement en |
du 17 décembre 2013 portant organisation commune des marchés des | de Raad van 17 december 2013 tot vaststelling van een |
gemeenschappelijke ordening van de markten voor landbouwproducten en | |
produits agricoles et abrogeant les Règlements (CEE) n° 922/72, (CEE) | tot intrekking van de Verordeningen (EEG) nr. 922/72, (EEG) nr. |
n° 234/79, (CE) n° 1037/2001 et (CE) n° 1234/2007 du Conseil, modifié | 234/79, (EG) nr. 1037/2001 en (EG) nr. 1234/2007 van de Raad, |
par le Règlement (UE) n° 1310/2013 du Parlement européen et du Conseil | gewijzigd bij verordening (EU) nr. 1310/2013 van het Europees |
du 17 décembre 2013 ; | Parlement en de Raad van 17 december 2013; |
Vu le décret du 28 juin 2013 relatif à la politique de l'agriculture | Gelet op het decreet van 28 juni 2013 betreffende het landbouw- en |
et de la pêche, notamment l'article 30, 1° ; | visserijbeleid, artikel 30, 1° ; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 31 janvier 2014 relatif aux | Gelet op besluit van de Vlaamse Regering van 31 januari 2014 |
agréments d'organisations de producteurs et d'organisations | betreffende erkenningen van producenten- en brancheorganisaties, |
interprofessionnelles, notamment l'article 2, alinéa deux, et | artikel 2, tweede lid, en artikel 4, tweede en derde lid; |
l'article 4, alinéas deux et trois ; | |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 8 janvier 2015 ; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 8 januari 2015; |
Vu l'avis 57.171/3 du Conseil d'Etat, donné le 25 mars 2015, en | Gelet op advies 57.171/3 van de Raad van State, gegeven op 25 maart |
application de l'article 84, | 2015, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2 °, van de |
§ 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par arrêté du 31 |
Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder besluit van 31 januari |
janvier 2014 : l'arrêté du Gouvernement flamand du 31 janvier 2014 | 2014: het besluit van de Vlaamse Regering van 31 januari 2014 |
relatif aux agréments d'organisations de producteurs et d'organisations interprofessionnelles. | betreffende erkenningen van producenten- en brancheorganisaties. |
Art. 2.Dans le secteur de la viande porcine, visé à l'article 2, |
Art. 2.Binnen de sector varkensvlees, vermeld in artikel 2, eerste |
alinéa premier, 13°, de l'arrêté du 31 janvier 2014, le sous-secteur | lid, 13°, van het besluit van 31 januari 2014, wordt de deelsector |
de la viande porcine biologique est désigné. | biologisch varkensvlees aangeduid. |
Les producteurs de viande porcine qui participent, dans le cadre de | Producenten die varkensvlees produceren en in het kader van die |
cette production, au régime de contrôle alimentaire instauré par le | productie deelnemen aan de voedselkwaliteitsregeling die is ingesteld |
Règlement (CE) n° 834/2007 du Conseil du 28 juin 2007 relatif à la | bij verordening (EG) nr. 834/2007 van de Raad van 28 juni 2007 inzake |
production biologique et à l'étiquetage des produits biologiques et | de biologische productie en de etikettering van biologische producten |
abrogeant le Règlement (CE) n° 2092/91, relèvent du sous-secteur de la | en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 2092/91, behoren tot de |
viande porcine biologique. | deelsector biologisch varkensvlees. |
Art. 3.§ 1er. En exécution de l'article 4, alinéa deux, de l'arrêté |
Art. 3.§ 1. Ter uitvoering van artikel 4, tweede lid, van het besluit |
du 31 janvier 2014, le nombre minimum de membres par groupe de | van 31 januari 2014 wordt het minimum aantal leden per groep van |
producteurs dans le secteur de la viande porcine pour lequel | producenten in de sector varkensvlees waarvoor de erkenning als |
l'agrément en tant qu'organisation de producteurs est demandé, est | producentenorganisatie wordt aangevraagd, vastgesteld op 40. |
fixé à 40. § 2. En exécution de l'article 4, alinéa trois, de l'arrêté du | § 2. Ter uitvoering van artikel 4, derde lid, van het besluit van de |
Gouvernement flamand du 31 janvier 2014, le nombre minimum de membres | Vlaamse Regering van 31 januari 2014, wordt voor de deelsector |
par groupe de producteurs pour lequel l'agrément en tant | |
qu'organisation de producteurs est demandé, est fixé à 10 pour le | |
sous-secteur de la viande porcine biologique visé à l'article 2 du | biologisch varkensvlees, vermeld in artikel 2 van dit besluit, het |
présent arrêté, à condition que ceux-ci sont tous des producteurs de | minimum aantal leden per groep van producenten waarvoor de erkenning |
als producentenorganisatie wordt aangevraagd, vastgesteld op 10, op | |
voorwaarde dat die uitsluitend bestaan uit producenten van biologisch | |
viande porcine biologique. | varkensvlees. |
Pour être inclus dans le nombre de membres en vue d'atteindre le | Om meegeteld te worden bij het aantal leden voor het bereiken van het |
nombre minimal visé à l'alinéa premier, les producteurs de viande | minimum aantal, vermeld in het eerste lid, is vereist dat de |
porcine biologique qui sont membres de l'organisation de producteurs | producenten van biologisch varkensvlees die lid zijn van de |
doivent remplir, pendant la durée entière de leur affiliation à | producentenorganisatie, gedurende de hele duur van hun lidmaatschap |
l'organisation de producteurs, les conditions visées au Règlement (CE) | van de producentenorganisatie voldoen aan de voorwaarden, vermeld in |
n° 834/2007 du Conseil du 28 juin 2007 relatif à la production | verordening (EG) nr. 834/2007 van de Raad van 28 juni 2007 inzake de |
biologique et à l'étiquetage des produits biologiques et abrogeant le | biologische productie en de etikettering van biologische producten en |
Règlement (CE) n° 2092/91. | tot intrekking van Verordening (EG) nr. 2092/91. |
Bruxelles, le 20 avril 2015. | Brussel, 20 april 2015. |
La Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de | De Vlaamse minister van Omgeving, Natuur en Landbouw, |
l'Agriculture, | |
J. SCHAUVLIEGE | J. SCHAUVLIEGE |