← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant la liste, jointe comme annexe 1re à l'arrêté royal du 25 juin 2014 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des implants et des dispositifs médicaux invasifs "
Arrêté ministériel modifiant la liste, jointe comme annexe 1re à l'arrêté royal du 25 juin 2014 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des implants et des dispositifs médicaux invasifs | Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst, gevoegd als bijlage 1 bij het koninklijk besluit van 25 juni 2014 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van implantaten en invasieve medische hulpmiddelen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
20 AVRIL 2015. - Arrêté ministériel modifiant la liste, jointe comme | 20 APRIL 2015. - Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst, |
annexe 1re à l'arrêté royal du 25 juin 2014 fixant les procédures, | gevoegd als bijlage 1 bij het koninklijk besluit van 25 juni 2014 tot |
délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance | vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de |
obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des implants et | tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige |
verzorging en uitkeringen in de kosten van implantaten en invasieve | |
des dispositifs médicaux invasifs | medische hulpmiddelen |
La Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35septies/2, § 1er, | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
3° inséré par la loi du 15 décembre 2013; | 1994, artikel 35septies/2, § 1, 3°, zoals ingevoegd bij de wet van 15 |
december 2013; | |
Vu l'arrêté royal du 25 juin 2014 fixant les procédures, délais et | Gelet op het koninklijk besluit van 25 juni 2014 tot vaststelling van |
de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van | |
conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins | de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen |
de santé et indemnités dans le coût des implants et des dispositifs | in de kosten van implantaten en invasieve medische hulpmiddelen, |
médicaux invasifs, article 14; | artikel 14; |
Vu la proposition de la Commission de remboursement des implants et | Gelet op het voorstel van de Commissie Tegemoetkoming Implantaten en |
des dispositifs médicaux invasifs du 23 octobre 2014; | Invasieve Medische Hulpmiddelen van 23 oktober 2014; |
Vu l'avis de l'inspecteur des finances, donné le 3 novembre 2014; | Gelet op het advies van de inspecteur van financiën, gegeven op 3 november 2014; |
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget donné le 27 novembre 2014; | Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting gegeven op 27 november 2014; |
Vu l'avis 57.234/2 du Conseil d'Etat, donné le 30 mars 2015, en | Gelet op het advies 57.234/2 van de Raad van State, gegeven op 30 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois | maart 2015, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
coordonnées sur le Conseil d'Etat, | gecoördineerde wetten op de Raad van State, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.A la Liste, jointe comme annexe 1re à l'arrêté royal du |
Artikel 1.In de Lijst, gevoegd als bijlage 1 bij het koninklijk |
25 juin 2014 fixant les procédures, délais et conditions en matière | besluit van 25 juni 2014 tot vaststelling van de procedures, termijnen |
d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités | en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering |
dans le coût des implants et des dispositifs médicaux invasifs, | voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van |
implantaten en invasieve medische hulpmiddelen, gewijzigd bij de | |
modifié par les arrêtés ministériels des 19 mars 2015 et 20 mars 2015, | Ministeriële besluiten van 19 maart 2015 en 20 maart 2015, worden in |
au chapitre « F. Chirurgie thoracique et cardiologie », les | |
modifications suivantes sont apportées à la condition de remboursement | het hoofdstuk "F. Heelkunde op de thorax en cardiologie", de volgende |
F- § 01: | wijzigingen aangebracht aan de vergoedingsvoorwaarde F- § 01: |
1° Au point « 4.1. Première implantation », les modifications | 1° In het punt "4.1. Eerste implantatie" worden de volgende |
suivantes sont apportées : | wijzigingen aangebracht: |
a) L'alinéa 3 est remplacé par ce qui suit : | a) Het derde lid wordt vervangen als volgt : |
« L'intervention de l'assurance obligatoire ne peut être accordée | "De tegemoetkoming van de verplichte verzekering mag enkel worden |
qu'après que le formulaire d'enregistrement ait été complété et | toegekend indien het registratieformulier, binnen de negentig dagen na |
confirmé par deux médecins spécialistes en cardiologie, endéans les | implantatie, geldig is ingevuld en bevestigd door twee |
nonante jours après implantation, via l'application en ligne. » | geneesheren-specialisten in de cardiologie via de on-line-toepassing." |
b) L'alinéa 4 est remplacé par ce qui suit : | b) Het vierde lid wordt vervangen als volgt : |
« Les deux médecins sont liés au service de cardiologie de | "Beide geneesheren moeten verbonden zijn aan de dienst cardiologie van |
l'établissement hospitalier concerné et l'un des deux doit être le | de betrokken verplegingsinrichting en één van de twee moet de |
cardiologue responsable pour le programme de soins (ou son remplaçant | cardioloog verantwoordelijk voor het zorgprogramma zijn (of zijn |
en cas d'absence). Le formulaire d'enregistrement F-form-I-01 sert | plaatsvervanger in geval van afwezigheid). Het registratieformulier |
également de prescription médicale. » | F-Form-I-01 dient eveneens als medische voorschrift." |
c) Dans l'alinéa 5 les mots « au médecin conseil pour notification et | c) In het vijfde lid worden de woorden "aan de adviserend geneesheer |
» sont abrogés. | ter kennisgeving worden meegedeeld en" opgeheven; |
2° Au point « 4.3. Remplacement prématuré », dans l'alinéa 1er, la | 2° In het punt "4.3. Voortijdige vervanging" wordt in het eerste lid |
phrase « La demande de renouvellement prématuré de la prestation | de zin "De aanvraag tot voortijdige hernieuwing van de genoemde |
précitée est transmise par le médecin-conseil au Collège des | verstrekking wordt via de adviserend geneesheer overgemaakt aan het |
médecins-directeurs. » est remplacée la phrase suivante : | College van geneesheren-directeurs." vervangen als volgt : |
« La demande de renouvellement prématuré de la prestation précitée est | "De aanvraag tot voortijdige hernieuwing van de genoemde verstrekking |
transmise, endéans les nonante jours après implantation, via le | wordt, binnen de negentig dagen na implantatie, via de adviserend |
médecin-conseil au Collège des médecins-directeurs. Cette demande | geneesheer overgemaakt aan het College van geneesheren-directeurs. Die |
contient le formulaire d'enregistrement et le rapport circonstancié. » | aanvraag omvat het registratieformulier en het omstandig verslag." |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand na |
suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur belge. | die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. |
Bruxelles, le 20 avril 2015. | Brussel, 20 april 2015. |
Mme M. DE BLOCK | Mevr. M. DE BLOCK |