← Retour vers "Arrêté ministériel levant l'interdiction temporaire de la pêche dans une partie de la Sambre et une partie de la Meuse, depuis la gare de Charleroi jusqu'à la station de mesure et d'échantillonnage Aquapol à Andenne "
Arrêté ministériel levant l'interdiction temporaire de la pêche dans une partie de la Sambre et une partie de la Meuse, depuis la gare de Charleroi jusqu'à la station de mesure et d'échantillonnage Aquapol à Andenne | Ministerieel besluit tot opheffing van het tijdelijk verbod op visvangst in een deel van de Samber en een deel van de Maas vanaf het station van Charleroi tot aan het meet- en monsternemingsstation Aquapol in Andenne |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE | MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST |
20 AVRIL 2007. - Arrêté ministériel levant l'interdiction temporaire | 20 APRIL 2007. - Ministerieel besluit tot opheffing van het tijdelijk |
de la pêche dans une partie de la Sambre et une partie de la Meuse, | verbod op visvangst in een deel van de Samber en een deel van de Maas |
depuis la gare de Charleroi jusqu'à la station de mesure et | vanaf het station van Charleroi tot aan het meet- en |
d'échantillonnage Aquapol à Andenne | monsternemingsstation Aquapol in Andenne |
Le Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de l'Environnement et du | De Minister van Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Leefmilieu en |
Tourisme, | Toerisme, |
Vu la loi du 1er juillet 1954 sur la pêche fluviale, plus | Gelet op de wet van 1 juli 1954 op de riviervisserij, inzonderheid op |
particulièrement l'article 14; | artikel 14; |
Vu l'arrêté ministériel du 11 avril 2007 interdisant temporairement la | Gelet op het ministerieel besluit van 11 april 2007 tot invoering van |
pêche dans une partie de la Sambre et une partie de la Meuse, depuis | een tijdelijk verbod op visvangst in een deel van de Samber en een |
la gare de Charleroi jusqu'à la station de mesure et d'échantillonnage | deel van de Maas vanaf het station van Charleroi tot aan het meet- en |
Aquapol à Andenne; | monsternemingsstation Aquapol in Andenne; |
Vu les mesures enregistrées à la station de mesures et | Gelet op de metingen geregistreerd in het meet- en |
d'échantillonnage Aquapol de Roselies indiquant des concentrations en | monsternemingsstation Aquapol van Roselies die cyanideconcentraties |
cyanure inférieures à 50 ugr par litre d'eau; | van minder dan 50 ugr per liter water aangeven; |
Vu l'avis favorable de la Division de la Police de l'Environnement | Gelet op het gunstig advies van de Afdeling Milieupolitie overwegende |
considérant qu'il n'y a plus lieu, par mesure de précaution en vue | dat het voor de veiligheid van de burgers niet meer noodzakelijk is |
d'assurer la sécurité des personnes, d'interdire la pêche dans les | |
secteurs de la Sambre et de la Meuse susvisés suite à la pollution des | een tijdelijk verbod op visvangst in de bovenbedoelde sectoren van de |
eaux par du cyanure observée le lundi 9 avril 2007; | Samber en de Maas af te kondigen als gevolg van de op maandag 9 april |
2007 waargenomen waterverontreiniging door cyaankali; | |
Vu l'avis favorable du Service de la Pêche, | Gelet op het gunstig advies van de Visserijdienst, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'arrêté ministériel du 11 avril 2007 interdisant |
Artikel 1.Het ministerieel besluit van 11 april 2007 tot invoering |
temporairement la pêche dans une partie de la Sambre et une partie de | van een tijdelijk verbod op visvangst in een deel van de Samber en een |
la Meuse, depuis la gare de Charleroi jusqu'à la station de mesure et | deel van de Maas vanaf het station van Charleroi tot aan het meet- en |
d'échantillonnage Aquapol à Andenne est abrogé. | monsternemingsstation Aquapol in Andenne wordt opgeheven. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Namur, le 20 avril 2007. | Namen, 20 april 2007. |
B. LUTGEN | B. LUTGEN |