← Retour vers "Arrêté ministériel portant nomination des membres de la commission spéciale chargée notamment de l'évaluation des oeuvres d'art pour l'application de certaines lois fiscales "
Arrêté ministériel portant nomination des membres de la commission spéciale chargée notamment de l'évaluation des oeuvres d'art pour l'application de certaines lois fiscales | Ministerieel besluit tot benoeming van de leden van de bijzondere commissie belast onder meer met de schatting van kunstwerken voor de toepassing van sommige fiscale wetten |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES | FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN |
20 AVRIL 2006. - Arrêté ministériel portant nomination des membres de | 20 APRIL 2006. - Ministerieel besluit tot benoeming van de leden van |
la commission spéciale chargée notamment de l'évaluation des oeuvres | de bijzondere commissie belast onder meer met de schatting van |
d'art pour l'application de certaines lois fiscales | kunstwerken voor de toepassing van sommige fiscale wetten |
Le Ministre des Finances, | De Minister van Financiën, |
Vu le Code des impôts sur les revenus 1992, notamment l'article 104, | Gelet op het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, inzonderheid op |
5°, b, remplacé par la loi du 21 juin 2001; | artikel 104, 5°, b, vervangen door de wet van 21 juni 2001; |
Vu le Code des droits de succession, notamment l'article 83-3, | Gelet op het Wetboek der successierechten, inzonderheid op artikel |
remplacé par la loi du 21 juin 2001 et modifié par la loi-programme du | 83-3, vervangen door de wet van 21 juni 2001 en gewijzigd door de |
11 juillet 2005; | programma-wet van 11 juli 2005; |
Vu l'arrêté royal du 26 août 2003, portant notamment fixation de la | Gelet op het koninklijk besluit van 26 augustus 2003, houdende onder |
meer de vaststelling van de datum van inwerkingtreding van elk van de | |
date d'entrée en vigueur de chacun des articles de la loi du 21 juin | artikelen van de wet van 21 juni 2001, inzonderheid wat betreft de |
2001, particulièrement en ce qui concerne l'institution d'une | |
commission spéciale chargée notamment de l'évaluation des oeuvres | instelling van een bijzondere commissie belast onder meer met de |
d'art pour l'application de certaines lois fiscales, | schatting van kunstwerken voor de toepassing van sommige fiscale wetten, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Est nommé secrétaire : |
Artikel 1.Wordt benoemd als secretaris : |
M. Vanhoecke, Karel (N), administrateur de la Collecte d'information, | De heer Vanhoecke, Karel (N), administrateur Informatieverzameling, |
en remplacement de M. Hupez, Jean-Pierre (F). | ter vervanging van de heer Hupez, Jean-Pierre (F). |
Art. 2.Le secrétaire est nommé pour une durée indéterminée. |
Art. 2.De secretaris is benoemd voor een onbepaalde duur. |
Bruxelles, le 20 avril 2006. | Brussel, 20 april 2006. |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |