← Retour vers "Arrêté ministériel portant nomination des membres de la commission spéciale chargée notamment de l'évaluation des oeuvres d'art pour l'application de certaines lois fiscales "
| Arrêté ministériel portant nomination des membres de la commission spéciale chargée notamment de l'évaluation des oeuvres d'art pour l'application de certaines lois fiscales | Ministerieel besluit tot benoeming van de leden van de bijzondere commissie belast onder meer met de schatting van kunstwerken voor de toepassing van sommige fiscale wetten |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES | FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN |
| 20 AVRIL 2006. - Arrêté ministériel portant nomination des membres de | 20 APRIL 2006. - Ministerieel besluit tot benoeming van de leden van |
| la commission spéciale chargée notamment de l'évaluation des oeuvres | de bijzondere commissie belast onder meer met de schatting van |
| d'art pour l'application de certaines lois fiscales | kunstwerken voor de toepassing van sommige fiscale wetten |
| Le Ministre des Finances, | De Minister van Financiën, |
| Vu le Code des impôts sur les revenus 1992, notamment l'article 104, | Gelet op het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, inzonderheid op |
| 5°, b, remplacé par la loi du 21 juin 2001; | artikel 104, 5°, b, vervangen door de wet van 21 juni 2001; |
| Vu le Code des droits de succession, notamment l'article 83-3, | Gelet op het Wetboek der successierechten, inzonderheid op artikel |
| remplacé par la loi du 21 juin 2001 et modifié par la loi-programme du | 83-3, vervangen door de wet van 21 juni 2001 en gewijzigd door de |
| 11 juillet 2005; | programma-wet van 11 juli 2005; |
| Vu l'arrêté royal du 26 août 2003, portant notamment fixation de la | Gelet op het koninklijk besluit van 26 augustus 2003, houdende onder |
| meer de vaststelling van de datum van inwerkingtreding van elk van de | |
| date d'entrée en vigueur de chacun des articles de la loi du 21 juin | artikelen van de wet van 21 juni 2001, inzonderheid wat betreft de |
| 2001, particulièrement en ce qui concerne l'institution d'une | |
| commission spéciale chargée notamment de l'évaluation des oeuvres | instelling van een bijzondere commissie belast onder meer met de |
| d'art pour l'application de certaines lois fiscales, | schatting van kunstwerken voor de toepassing van sommige fiscale wetten, |
| Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Est nommé secrétaire : |
Artikel 1.Wordt benoemd als secretaris : |
| M. Vanhoecke, Karel (N), administrateur de la Collecte d'information, | De heer Vanhoecke, Karel (N), administrateur Informatieverzameling, |
| en remplacement de M. Hupez, Jean-Pierre (F). | ter vervanging van de heer Hupez, Jean-Pierre (F). |
Art. 2.Le secrétaire est nommé pour une durée indéterminée. |
Art. 2.De secretaris is benoemd voor een onbepaalde duur. |
| Bruxelles, le 20 avril 2006. | Brussel, 20 april 2006. |
| D. REYNDERS | D. REYNDERS |