← Retour vers "Arrêté ministériel relatif au mandat en tant qu'organisation de navigation de plaisance"
Arrêté ministériel relatif au mandat en tant qu'organisation de navigation de plaisance | Ministerieel besluit betreffende de machtiging als pleziervaartorganisatie |
---|---|
20 AOUT 2024. - Arrêté ministériel relatif au mandat en tant | 20 AUGUSTUS 2024. - Ministerieel besluit betreffende de machtiging als |
qu'organisation de navigation de plaisance | pleziervaartorganisatie |
Le Ministre de la Mobilité et le Ministre de la Mer du Nord, | De Minister van Mobiliteit en de Minister voor Noordzee, |
Vu le Code belge de la Navigation, l'article 5.2.2.6; | Gelet op het Belgisch Scheepvaartwetboek, artikel 5.2.2.6; |
Vu l'arrêté royal du 28 juin 2019 relatif à la navigation de | Gelet op het koninklijk besluit van 28 juni 2019 betreffende de |
plaisance, l'article 4.10; | pleziervaart, artikel 4.10; |
Considérant que le demandeur remplit toutes les conditions prévues à | Overwegende dat de aanvrager voldoet aan alle voorwaarden bepaald in |
l'article 4.10 de l'arrêté royal du 28 juin 2019 relatif à la | artikel 4.10 van het koninklijk besluit van 28 juni 2019 betreffende |
navigation de plaisance, | de pleziervaart, |
Arrêtent : | Besluiten : |
Article unique. La Police de la Navigation dans le cadre de la Police | Enig artikel. De Scheepvaartpolitie als onderdeel van de Federale |
Fédérale, portant le numéro BCE 0869.909.460, est provisoirement | Politie, met KBO-nummer 0869.909.460, wordt voorlopig gemachtigd als |
mandatée en tant qu'organisation de navigation de plaisance en | pleziervaartorganisatie voor de toepassing van artikel 4.8 van het |
application de l'article 4.8 de l'arrêté royal du 28 juin 2019 relatif | koninklijk besluit van 28 juni 2019 betreffende de pleziervaart, met |
als uniek erkenningsnummer `E.19'. | |
à la navigation de plaisance, avec comme numéro d'agrément unique « E.19 ». | De machtiging verleend in het eerste lid wordt definitief indien |
Le mandat accordé à l'alinéa 1er devient définitif si, dans les deux | binnen de twee jaar na de inwerkingtreding van dit besluit een |
ans suivant l'entrée en vigueur du présent arrêté, un audit positif | positieve audit overeenkomstig artikel 4.10 van het koninklijk besluit |
conformément à l'article 4.10 de l'arrêté royal du 28 juin 2019 | van 28 juni 2019 betreffende de pleziervaart wordt verricht. |
relatif à la navigation de plaisance est effectué. | |
Bruxelles, le 20 août 2024. | Brussel, 20 augustus 2024. |
G. GILKINET | G. GILKINET |
P. VAN TIGCHELT | P. VAN TIGCHELT |