← Retour vers "Arrêté ministériel fixant les dispositifs de sécurité du passage à niveau n° 1 sur la ligne ferroviaire n° 219, Faisceau Zandeken - Km 4.157 , situé à Gand, à la hauteur de la borne kilométrique 1.380 "
| Arrêté ministériel fixant les dispositifs de sécurité du passage à niveau n° 1 sur la ligne ferroviaire n° 219, Faisceau Zandeken - Km 4.157 , situé à Gand, à la hauteur de la borne kilométrique 1.380 | Ministerieel besluit tot vaststelling van de veiligheidsinrichtingen van de overweg nr. 1 op de spoorlijn nr. 219, Bundel Zandeken - Km 4.157 , gelegen te Gent, ter hoogte van de kilometerpaal 1.380 |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS | FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER |
| 20 AOUT 2021. - Arrêté ministériel fixant les dispositifs de sécurité | 20 AUGUSTUS 2021. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de |
| du passage à niveau n° 1 sur la ligne ferroviaire n° 219, Faisceau | veiligheidsinrichtingen van de overweg nr. 1 op de spoorlijn nr. 219, |
| Zandeken - Km 4.157 (demi-lune), situé à Gand, à la hauteur de la | Bundel Zandeken - Km 4.157 (Halve maan), gelegen te Gent, ter hoogte |
| borne kilométrique 1.380 | van de kilometerpaal 1.380 |
| Le Ministre de la Mobilité, | De Minister van Mobiliteit, |
| Vu la loi du 12 avril 1835 concernant les péages et les règlements de | Gelet op de wet van 12 april 1835 betreffende het tolgeld en de |
| police sur les chemins de fer, l'article 2, interprété par la loi du | reglementen van de spoorwegpolitie, artikel 2, geïnterpreteerd bij de |
| 11 mars 1866 ; | wet van 11 maart 1866; |
| Vu la loi du 23 juillet 1926 relative à la SNCB et au personnel des | Gelet op de wet van 23 juli 1926 betreffende de NMBS en het personeel |
| Chemins de fer belges, l'article 17 modifié par l'arrêté royal du 18 | van de Belgische Spoorwegen, artikel 17 gewijzigd bij het koninklijk |
| octobre 2004 ; | besluit van 18 oktober 2004; |
| Vu la loi relative à la police de la circulation routière coordonnée | Gelet op de wet betreffende de politie over het wegverkeer |
| le 16 mars 1968, l'article 1er, alinéa 1er ; | gecoördineerd op 16 maart 1968, artikel 1, eerste lid; |
| Vu l'arrêté royal du 11 juillet 2011 relatif aux dispositifs de | Gelet op het koninklijk besluit van 11 juli 2011 betreffende de |
| sécurité des passages à niveau sur les voies ferrées, l'article 11, § | veiligheidsinrichtingen aan overwegen op de spoorwegen, artikel 11, § |
| 1er ; | 1; |
| Considérant qu'il est nécessaire d'installer des dispositifs de | Overwegende dat het noodzakelijk is veiligheidsinrichtingen te |
| sécurité au passage à niveau visé dans le présent arrêté, en tenant | plaatsen aan de overweg bedoeld in dit besluit, rekening houdend met |
| compte des caractéristiques de la circulation routière et ferroviaire | de kenmerkende eigenschappen van het weg- en spoorverkeer en met de |
| ainsi que de la visibilité du passage à niveau visé, | zichtbaarheid van bedoelde overweg, |
| Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le passage à niveau n° 1 sur la ligne ferroviaire n° 219, |
Artikel 1.De overweg nr. 1 op de spoorlijn nr. 219, Bundel Zandeken - |
| Faisceau Zandeken - Km 4.157 (demi-lune), situé à Gand, à la hauteur | Km 4.157 (Halve maan), gelegen te Gent, ter hoogte van de |
| de la borne kilométrique 1.380, est équipé des dispositifs de sécurité | kilometerpaal 1.380, wordt uitgerust met de volgende |
| suivants : | veiligheidsinrichtingen: |
| a) un signal routier A45 de part et d'autre et à droite du passage à | a) een verkeersbord A45 aan weerszijden en rechts van de overweg, |
| niveau, visé à l'article 3, 1° de l'arrêté royal du 11 juillet 2011 | bedoeld in artikel 3, 1°, van het koninklijk besluit van 11 juli 2011 |
| relatif aux dispositifs de sécurité des passages à niveau sur les | betreffende de veiligheidsinrichtingen aan overwegen op de spoorwegen; |
| voies ferrées ; et | en |
| b) un signal lumineux de circulation d'interdiction de passage de part | b) een verkeerslicht dat de overgang verbiedt aan weerszijden en |
| et d'autre et à droite du passage à niveau, visé à l'article 3, 2°, a) | rechts van de overweg, bedoeld in artikel 3, 2°, a) van het koninklijk |
| de l'arrêté royal du 11 juillet 2011 relatif aux dispositifs de | besluit van 11 juli 2011 betreffende de veiligheidsinrichtingen aan |
| sécurité des passages à niveau sur les voies ferrées. | overwegen op de spoorwegen. |
Art. 2.Le même passage à niveau est en plus équipé des dispositifs de |
Art. 2.Dezelfde overweg wordt bijkomend uitgerust met de |
| sécurité visés à l'article 4, 3°, 4° et 5° du même arrêté royal : | veiligheidsinrichtingen bedoeld in artikel 4, 3°, 4° en 5° van |
| hetzelfde koninklijk besluit: | |
| a) un signal sonore, de part et d'autre du passage à niveau ; | a) een geluidssein, aan weerszijden van de overweg; |
| b) un signal routier A45 supplémentaire de part et d'autre du passage | b) een bijkomend verkeersbord A45 aan weerzijden van de overweg en |
| à niveau et à gauche de la chaussée, et un signal routier A45 | links van de rijbaan, en een bijkomend verkeersbord A45 rechts van de |
| supplémentaire à droite de la chaussée sur l'accotement, côté « Doornzele » ; | rijbaan op de berm, kant Doornzele ; |
| c) sur chaque signal routier supplémentaire A45, un signal lumineux de | c) op elk bijkomend verkeersbord A45, een verkeerslicht dat de |
| circulation d'interdiction de passage. | overgang verbiedt. |
| Bruxelles, le 20 août 2021. | Brussel, 20 augustus 2021. |
| G. GILKINET | G. GILKINET |