← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant la composition de la sous-commission de concertation sur l'information des jeunes fixée par l'arrêté ministériel du 24 octobre 2017 portant nomination des membres de la sous-commission de concertation sur l'information des jeunes "
Arrêté ministériel modifiant la composition de la sous-commission de concertation sur l'information des jeunes fixée par l'arrêté ministériel du 24 octobre 2017 portant nomination des membres de la sous-commission de concertation sur l'information des jeunes | Ministerieel besluit tot wijziging van de samenstelling van de subcommissie voor overleg over jongereninformatie bepaald bij het ministerieel besluit van 24 oktober 2017 tot benoeming van de leden van de subcommissie voor overleg over jongereninformatie |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
20 AOUT 2018. - Arrêté ministériel modifiant la composition de la | 20 AUGUSTUS 2018. - Ministerieel besluit tot wijziging van de |
sous-commission de concertation sur l'information des jeunes fixée par | samenstelling van de subcommissie voor overleg over jongereninformatie |
l'arrêté ministériel du 24 octobre 2017 portant nomination des membres | bepaald bij het ministerieel besluit van 24 oktober 2017 tot benoeming |
de la sous-commission de concertation sur l'information des jeunes | van de leden van de subcommissie voor overleg over jongereninformatie |
LA MINISTRE DE LA JEUNESSE, | DE MINISTER VAN JEUGD, |
Vu le décret du 20 juillet 2000 déterminant les conditions de | Gelet op het decreet van 20 juli 2000 tot bepaling van de voorwaarden |
reconnaissance et de subventionnement des maisons de jeunes, centres | voor de erkenning en de subsidiëring van jeugdhuizen, van ontmoetings- |
de rencontres et d'hébergement et centres d'information des jeunes et | en accommodatiecentra, van jongeren informatiecentra en van hun |
leurs fédérations, l'article 43, tel que modifié ; | federaties, inzonderheid op artikel 43, zoals gewijzigd; |
Vu le décret du 3 avril 2014 destiné à promouvoir une représentation | Gelet op het decreet van 3 april 2014 tot bevordering van een |
équilibrée des hommes et des femmes dans les organes consultatifs ; | evenwichtige vertegenwoordiging van mannen en vrouwen in de adviesorganen; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 5 décembre | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 5 |
2008 déterminant les modalités d'application du décret du 20 juillet | december 2008 tot vaststelling van de nadere regels voor de toepassing |
2000 déterminant les conditions de reconnaissance et de | van het decreet van 20 juli 2000 tot bepaling van de voorwaarden voor |
subventionnement des maisons de jeunes, centres de rencontres et | de erkenning en de subsidiëring van jeugdhuizen, van ontmoetings- en |
d'hébergement et centres d'information des jeunes et leurs fédérations | huisvestingscentra, van informatiecentra voor jongeren en van hun |
; | federaties; |
Vu l'arrêté ministériel du 24 octobre 2017 portant nomination des | Gelet op het ministerieel besluit van 24 oktober 2017 tot benoeming |
membres de la sous-commission de concertation sur l'information des | van de leden van de subcommissie voor overleg over jongereninformatie, |
jeunes, tel que modifié ; | zoals gewijzigd; |
Considérant la demande de remplacement de mandat, actée dans le | Overwegende dat, ten gevolge van de aanvraag om vervanging van |
procès-verbal de la CCMCJ du 20 juin 2018 il est mis fin au mandat de | mandaat, opgenomen in het proces-verbaal van CCMCJ van 20 juni 2018, |
er een eind wordt gesteld aan het mandaat van Mevrouw COLLINGE | |
Madame Marie-Lucie COLLINGE et la demande du SIEP de Libramont en date | Marie-Lucie en dat, ten gevolge van de aanvraag van SIEP van Libramont |
du 11 juillet 2018 il est mis fin au mandat de Madame DACO Line ; | op 11 juli 2018 een eind wordt gesteld aan het mandaat van Mevrouw |
Considérant que les membres proposés remplissent les conditions de | DACO Line; ; Overwegende dat de voorgedragen leden aan de benoemingsvoorwaarden |
nomination inscrites aux articles 22 et 30 du décret du 20 juillet | beantwoorden die ingeschreven zijn in de artikelen 22 en 30 van het |
2000 déterminant les conditions d'agrément et de subventionnement des | decreet van 20 juli 2000 tot bepaling van de voorwaarden voor de |
maisons de jeunes, centres de rencontres et d'hébergement et centres | erkenning en de subsidiëring van jeugdhuizen, van ontmoetings- en |
d'information des jeunes et de leurs fédérations ; | accommodatiecentra, van jongeren informatiecentra en van hun |
Considérant qu'ils sont en effet mandatés et proposés par un centre | federaties; Overwegende dat ze gemandateerd en voorgedragen worden door een erkend |
d'information des jeunes agréé; | centrum voor jongereninformatie; |
Qu'il convient dès lors de procéder à leur désignation, | Overwegende dat ze bijgevolg aangesteld moeten worden, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Il est mis fin aux mandats de |
Artikel 1.Er wordt een einde gesteld aan de mandaten van: |
L'article 1er, 1° de l'arrêté ministériel du 24 octobre 2017 ; | - Artikel 1, 1° van het ministerieel besluit van 24 oktober 2017; |
SIEP de Libramont | SIEP de Libramont |
Werkend lid | |
EFFECTIFSUPPLEANT | Plaatsvervangend lid |
Madame DACO Line | Mevrouw DACO Line |
Grand Rue 39 A | Grand Rue, 39 A |
6800 LIBRAMONT | 6800 LIBRAMONT |
L'article 1er, 2° de l'arrêté ministériel du 24 octobre 2017 ; | - Artikel 1, 2° van het ministerieel besluit van 24 oktober 2017; |
Fédération Infor Jeunes Wallonie Bruxelles | Fédération Infor Jeunes Wallonie Bruxelles |
Werkend lid | |
EFFECTIFSUPPLEANT | Plaatsvervangend lid |
Madame Marie-Lucie COLLINGE | Mevrouw COLLINGE Marie-Lucie |
Rue Armée Grouchy 20 | Rue Armée Grouchy, 20 |
5000 NAMUR Sont nommés membres de la sous-commission de concertation sur l'information des jeunes et chargés d'achever le mandat du membre qu'ils remplacent : L'article 1er, 1° de l'arrêté ministériel du 24 octobre 2017 ; SIEP de Libramont | 5000 NAMEN Benoemd worden tot lid van de subcommissie voor overleg over jongereninformatie en belast met het voleindigen van het mandaat van het lid dat ze vervangen: - Artikel 1, 1° van het ministerieel besluit van 24 oktober 2017; SIEP de Libramont Werkend lid |
EFFECTIFSUPPLEANT | Plaatsvervangend lid |
Madame DUTHOO Laura | Mevrouw DUTHOO Laura |
Grand Rue 39 A | Grand Rue, 39 A |
6800 LIBRAMONT L'article 1er, 2° de l'arrêté ministériel du 24 octobre 2017 ; EFFECTIFSUPPLEANT Fédération Infor Jeunes Wallonie Bruxelles | 6800 LIBRAMONT - Artikel 1, 2° van het ministerieel besluit van 24 oktober 2017; Fédération Infor Jeunes Wallonie Bruxelles Werkend lid Plaatsvervangend lid |
Monsieur BAES Kévin | De heer BAES Kévin |
Rue Armée Grouchy 20 | Rue Armée Grouchy, 20 |
5000 NAMUR | 5000 NAMEN |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur à dater de sa signature. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het wordt ondertekend. |
Bruxelles, le 20 août 2018. | Brussel, 20 augustus 2018. |
I. SIMONIS | I. SIMONIS |