← Retour vers "Arrêté ministériel approuvant le dossier de référence de la section intitulée « Bachelier en assurances » classée dans le domaine des sciences économiques et de gestion de l'enseignement supérieur de promotion sociale de type court "
Arrêté ministériel approuvant le dossier de référence de la section intitulée « Bachelier en assurances » classée dans le domaine des sciences économiques et de gestion de l'enseignement supérieur de promotion sociale de type court | Ministerieel besluit tot goedkeuring van het referentiedossier van de afdeling « Bachelor in de verzekeringen » gerangschikt op het gebied van de economische en beheerswetenschappen van het hoger onderwijs voor sociale promotie van het korte type |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
20 AOUT 2018. - Arrêté ministériel approuvant le dossier de référence | 20 AUGUSTUS 2018. - Ministerieel besluit tot goedkeuring van het |
de la section intitulée « Bachelier en assurances » (code 716402S32D3) | referentiedossier van de afdeling « Bachelor in de verzekeringen » |
classée dans le domaine des sciences économiques et de gestion de l'enseignement supérieur de promotion sociale de type court La Ministre de l'Enseignement de Promotion sociale, Vu les lois sur la collation des grades académiques et le programme des examens universitaires coordonnées par l'arrêté du Régent du 31 décembre 1949, notamment l'article 6 modifié par l'article 124 du | (code 716402S32D3) gerangschikt op het gebied van de economische en beheerswetenschappen van het hoger onderwijs voor sociale promotie van het korte type De Minister van Onderwijs voor Sociale Promotie, Gelet op de wetten op het toekennen van de academische graden en het programma van de universitaire examens, gecoördineerd door het besluit van de Regent van 31 december 1949, inzonderheid op artikel 6 gewijzigd bij artikel 134 van het decreet van de Franse Gemeenschap |
décret de la Communauté française du 16 avril 1991 organisant | van 16 april 1991 houdende organisatie van het Onderwijs voor Sociale |
l'enseignement de promotion sociale; | Promotie; |
Vu la loi du 29 mai 1959 modifiant certaines dispositions de la | Gelet op de wet van 29 mei 1959 tot wijziging van sommige bepalingen |
législation de l'enseignement telle que modifiée; | van de onderwijswetgeving, zoals gewijzigd; |
Vu le décret de la Communauté française du 16 avril 1991 organisant | Gelet op het decreet van de Franse Gemeenschap van 16 april 1991 |
l'enseignement de promotion sociale, les articles 43, 44, 45, al 1er, | houdende organisatie van het onderwijs voor sociale promotie, |
47, 48, 75 et 137; | inzonderheid op de artikelen 43, 44, 45, eerste lid, 47, 48, 75 en 137 |
Vu le décret de la communauté française du 14 novembre 2008 modifiant | ; Gelet op het decreet van de Franse Gemeenschap van 14 november 2008 |
le décret du 16 avril 1991 organisant l'enseignement de promotion | tot wijziging van het decreet van 16 april 1991 houdende organisatie |
sociale, en vue de favoriser l'intégration de son enseignement | van het onderwijs voor sociale promotie, ter bevordering van de |
supérieur à l'espace européen de l'enseignement supérieur, l'article | integratie van zijn hoger onderwijs in de Europese ruimte van het |
10; | hoger onderwijs, artikel 10; |
Vu le décret du 7 novembre 2013 définissant le paysage de | Gelet op het decreet van 7 november 2013 tot bepaling van het |
l'enseignement supérieur et l'organisation académique des études, les | hogeronderwijslandschap en de academische organisatie van de studies, |
articles 1, 37, alinéa 2, 2°, 39, 85, § 1er, 121 et 157, 171 et 172; | de artikelen 1, 37, tweede lid, 2°, 39, 85, § 1, 121, 157, 171 en 172; |
Vu l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 1er octobre | Gelet op het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van 1 |
1991 relatif à la procédure de correspondance des titres délivrés dans | oktober 1991 tot gelijkstelling van de diploma's uitgereikt in het |
onderwijs voor sociale promotie; | |
l'enseignement de promotion sociale; | Gelet op het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van |
Vu l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 27 avril 1992 | 27 april 1992 houdende bevoegdheidsoverdracht inzake het onderwijs |
portant délégation de compétences en matière d'enseignement de | |
promotion sociale; | voor sociale promotie; |
Vu l'avis favorable du Conseil d'administration de l'Académie de | Gelet op het gunstig advies van de Raad van bestuur van de « Académie |
Recherche et d'Enseignement supérieur du 5 juin 2018; | de Recherche et d'Enseignement supérieur" (Academie voor Onderzoek en |
Hoger Onderwijs), gegeven op 5 juni 2018 ; | |
Vu l'avis conforme du Conseil général de l'enseignement de promotion | Gelet op het eensluidend advies van de Algemene Raad voor het |
sociale du 28 juin 2018, | onderwijs voor sociale promotie, gegeven op 28 juni 2018, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le dossier de référence de la section intitulée « |
Artikel 1.Het referentiedossier van de afdeling « Bachelor in de |
Bachelier en assurances » (code 716402S32D3) ainsi que les dossiers de | verzekeringen » (code 716402S32D3), alsook de referentiedossiers van |
référence des unités d'enseignement constitutives de cette section sont approuvés. | de onderwijseenheden waaruit die afdeling bestaat, worden goedgekeurd. |
Cette section est classée dans le domaine des sciences économiques et | Deze afdeling wordt gerangschikt op het gebied van de economische en |
de gestion de l'enseignement supérieur de promotion sociale de type | beheerswetenschappen van het hoger onderwijs voor sociale promotie van |
court. | het korte type. |
Vingt-neuf unités d'enseignement constitutives de la section sont | Negenentwintig onderwijseenheden waaruit de afdeling bestaat, worden |
classées dans le domaine des sciences économiques et de gestion de | gerangschikt op het gebied van de economische en beheerswetenschappen |
l'enseignement supérieur de promotion sociale de type court, dix-huit | van het hoger onderwijs voor sociale promotie van het korte type, |
unités d'enseignement sont classées dans le domaine des langues, | achttien onderwijseenheden worden gerangschikt op het gebied van de |
lettres et traductologie de l'enseignement supérieur de promotion | talen, letteren en vertaalkunde van het hoger onderwijs voor sociale |
sociale de type court et trois unités d'enseignement sont classées | promotie van het korte type en drie onderwijseenheden worden |
dans le domaine des sciences juridiques de l'enseignement supérieur de | gerangschikt op het gebied van de juridische wetenschappen van het |
promotion sociale de type court. | hoger onderwijs voor sociale promotie van het korte type. |
Art. 2.Le titre prévu par le dossier pédagogique de la section « |
Art. 2.Het bekwaamheidsbewijs bepaald in het pedagogisch dossier van |
Bachelier en assurances » (code 716402S32D3) est le « Diplôme de « | de afdeling « Bachelor in de verzekeringen » (code 716402S32D3) is het |
Bachelier en assurances » ». | « Diploma van « Bachelor in de verzekeringen » ». |
Art. 3.La transformation progressive des structures existantes |
Art. 3.De geleidelijke omvorming van de betrokken bestaande |
concernées commence au plus tard le 1er janvier 2020. | structuren begint ten laatste op 1 januari 2020. |
La section visée par le présent arrêté remplace la section de « | De afdeling bedoeld in dit besluit vervangt de afdeling van « Bachelor |
Bachelier en assurances » (code 716402S32D2). | in de verzekeringen » (code 716402S32D2). |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2018. |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2018. |
Bruxelles, le 20 août 2018. | Brussel, 20 augustus 2018. |
I. SIMONIS, | I. SIMONIS, |
Ministre de l'Enseignement de Promotion sociale, de la Jeunesse, des | Minister van Onderwijs voor Sociale Promotie, Jeugd, Vrouwenrechten en |
Droits des Femmes et de l'Egalité des Chances | Gelijke Kansen |