← Retour vers "Arrêté ministériel portant nomination des membres du comité consultatif pour les voyageurs ferroviaires "
Arrêté ministériel portant nomination des membres du comité consultatif pour les voyageurs ferroviaires | Ministerieel besluit houdende benoeming van de leden van het raadgevend comité van de treinreizigers |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS | FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER |
20 AOUT 2015. - Arrêté ministériel portant nomination des membres du | 20 AUGUSTUS 2015. - Ministerieel besluit houdende benoeming van de |
comité consultatif pour les voyageurs ferroviaires | leden van het raadgevend comité van de treinreizigers |
La Ministre chargée de la Société nationale des chemins de fer belges | De Minister belast met de Nationale Maatschappij der Belgische |
et compétente pour Infrabel, | spoorwegen en bevoegd voor Infrabel, |
Vu la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises | Gelet op de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van |
publiques économiques, l'article 47/1 inséré par la loi du 10 avril 2014; | sommige economische overheidsbedrijven, artikel 47/1 ingevoegd door de wet van 10 april 2014; |
Vu l'arrêté royal du 13 juin 2014 portant règlement de la composition | Gelet op het koninklijk besluit van 13 juni 2014 tot regeling van de |
et du fonctionnement du comité consultatif pour les voyageurs | samenstelling en de werking van het raadgevend comité van de |
ferroviaires, l'article 2; | treinreizigers, artikel 2; |
Considérant les candidatures reçues de la part d'organisations | Overwegende de kandidaturen die ontvangen werden van de organisaties |
représentatives des différentes catégories qui doivent être | die verschillende categorieën vertegenwoordigen, die dienen |
représentées au sein du comité consultatif pour les voyageurs | vertegenwoordigd te zijn in het raadgevend comité van de |
ferroviaires; | treinreizigers; |
Considérant les candidatures reçues conformément à l'article 3 de | Overwegende de kandidaturen die ontvangen werden overeenkomstig |
l'arrêté royal du 13 juin 2014 portant règlement de la composition et | artikel 3 van het koninklijk besluit van 13 juni 2014 tot regeling van |
du fonctionnement du comité consultatif pour les voyageurs | de samenstelling en de werking van het raadgevend comité van de |
ferroviaires; | treinreizigers; |
Considérant qu'il y a lieu de nommer des membres afin de siéger au | Overwegende dat het nodig is leden te benoemen om te zetelen in het |
sein du comité consultatif pour les voyageurs ferroviaires, et ce pour | raadgevende comité van de treinreizigers, en dit voor een hernieuwbaar |
un mandat renouvelable de cinq ans; | mandaat van vijf jaar; |
Considérant que les membres nommés afin de siéger au sein du comité | Overwegende dat de leden die benoemd zijn om te zetelen in het |
consultatif pour les voyageurs représentent des organisations et | raadgevende comité van de treinreizigers organisaties en verenigingen |
associations ayant un lien direct avec les catégories de personnes qui | vertegenwoordigen die een directe band hebben met de categorieën van |
doivent être représentées au sein du comité consultatif pour les | personen die vertegenwoordigd dienen te zijn in het raadgevend comité |
voyageurs ferroviaires et/ou disposent d'une connaissance approfondie | van de treinreizigers en/of die beschikken over een grondige kennis en |
et d'une expérience probante en matière de transport ferroviaire; | over een overtuigende ervaring inzake spoorvervoer; |
Considérant la loi du 20 juillet 1990 visant à promouvoir la présence | Overwegende op de wet van 20 juli 1990 ter bevordering van de |
équilibrée d'hommes et de femmes dans les organes possédant une | evenwichtige aanwezigheid van mannen en vrouwen in organen met |
compétence d'avis, | adviserende bevoegdheid, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Sont nommés pour un terme renouvelable de cinq ans. |
Artikel 1.Worden benoemd voor een hernieuwbare termijn van vijf jaar |
1° seize membres représentatifs des utilisateurs de trains, dont au | : 1° zestien leden die de treingebruikers vertegenwoordigen, waarvan ten |
moins : | minste : |
a) un représentant des personnes à mobilité réduite; | a) een vertegenwoordiger van de personen met een beperkte mobiliteit; |
membre effectif : | effectief lid : |
WILLEMS, Gerrit | WILLEMS, Gerrit |
membre suppléant : | plaatsvervangend lid : |
DECOOPMAN, Ria | DECOOPMAN, Ria |
b) un représentant des cyclistes; | b) een vertegenwoordiger van de fietsers; |
membre effectif : | effectief lid : |
GOFFINET, Luc | GOFFINET, Luc |
membre suppléant : | plaatsvervangend lid : |
WILLEMS, Aurélie | WILLEMS, Aurélie |
c) un représentant des jeunes; | c) een vertegenwoordiger van de jongeren; |
membres effectifs : | effectieve leden : |
BUNCKENS, Julien | BUNCKENS, Julien |
CREPIN, Geoffroy | CREPIN, Geoffroy |
membres suppléants : | plaatsvervangende leden : |
SERGEANT, Hélène | SERGEANT, Hélène |
LEMOINE, Frédérique | LEMOINE, Frédérique |
d) un représentant des seniors; | d) een vertegenwoordiger van de senioren; |
membres effectifs : | effectieve leden : |
SANPO, Guy | SANPO, Guy |
BEFAHY, François | BEFAHY, François |
membres suppléants : | plaatsvervangende leden : |
BELLIN-MOERIS, Anna-Maria | BELLIN-MOERIS, Anna-Maria |
MAILLARD, Henry | MAILLARD, Henry |
e) un représentant des intérêts familiaux; | e) een vertegenwoordiger van de gezinnen; |
membres effectifs : | effectieve leden : |
CHABBERT, Delphine | CHABBERT, Delphine |
ISEBAERT, Ann | ISEBAERT, Ann |
membres suppléants : | plaatsvervangende leden : |
BERTRAND, François | BERTRAND, François |
WOUTERS, Luc | WOUTERS, Luc |
f) un représentant par région de l'association régionale de défense | f) een vertegenwoordiger per gewest van de gewestelijke vereniging ter |
des usagers de transport en commun; | verdediging van de gebruikers van het openbaar vervoer; |
membres effectifs : | effectieve leden : |
BASTIN, Daniel | BASTIN, Daniel |
DE COSTER, Bernard | DE COSTER, Bernard |
DE CEUNYNCK, Rudy | DE CEUNYNCK, Rudy |
CRIEL, Firmin | CRIEL, Firmin |
membres suppléants : | plaatsvervangende leden : |
BAUDHUIN, Serdane | BAUDHUIN, Serdane |
VAN THILLO, Franck | VAN THILLO, Franck |
GRANDSART, Delphine | GRANDSART, Delphine |
BYTTEBIER, Adelheid | BYTTEBIER, Adelheid |
g) un membre des organisations environnementales; | g) een lid van de milieu-verenigingen; |
membres effectifs : | effectieve leden : |
WALCKIERS, Juliette | WALCKIERS, Juliette |
SMEULDERS, Willy | SMEULDERS, Willy |
membres suppléants : | plaatsvervangende leden : |
COURBE, Pierre | COURBE, Pierre |
MARLIER, Evelien | MARLIER, Evelien |
h) un membre des organisations représentant les commerçants; | h) een lid van de organisaties die de handelaars vertegenwoordigen; |
membre effectif : | effectief lid : |
BRUTSAERT, Sofie | BRUTSAERT, Sofie |
membre suppléant : | plaatsvervangend lid : |
PETIT, Charles | PETIT, Charles |
i) un membre des organisations de consommateurs; | i) een lid van de consumentenorganisaties; |
membre effectif : | effectief lid : |
TABBONE, Gianni | TABBONE, Gianni |
membre suppléant : | plaatsvervangend lid : |
GERARD, Catherine | GERARD, Catherine |
2° trois membres désignés par les organisations représentatives des | 2° drie leden aangewezen door de organisaties die de werknemers |
travailleurs : | vertegenwoordigen : |
membres effectifs : | effectieve leden : |
DE MEY, Koen | DE MEY, Koen |
STORME, Sébastien | STORME, Sébastien |
VAN OYEN, Martien | VAN OYEN, Martien |
membres suppléants : | plaatsvervangende leden : |
AUDEMARD, Maud | AUDEMARD, Maud |
DE BACKER, Kristel | DE BACKER, Kristel |
GELUYKENS, Arne | GELUYKENS, Anre |
3° trois membres représentatifs des acteurs économiques : | 3° drie representatieve leden die de economische actoren |
membres effectifs : | vertegenwoordigen : |
effectieve leden : | |
HAID, Morgane | HAID, Morgane |
EVENEPOEL, Joëlle | EVENEPOEL, Joëlle |
VANCOMPERNOLLE, Mia | VANCOMPERNOLLE, Mia |
membres suppléants : | plaatsvervangende leden : |
VAN DER MAREN, Olivier | VAN DER MAREN, Olivier |
VAN GULCK, Wouter | VAN GULCK, Wouter |
VANDORPE, Gilles | VANDORPE, Gilles |
4° un membre désigné par l'Etat fédéral : | 4° een lid aangewezen door de Federale overheid : |
membre effectif : | effectief lid : |
GATHON, Henry-Jean | GATHON, Henry Jean |
membre suppléant : | plaatsvervangend lid : |
MAYERES, Inge | MAYERES, Inge |
5° trois membres des associations régionales représentatives des | 5° drie leden van de gewestelijke verenigingen die de steden en |
villes et communes. | gemeenten vertegenwoordigen : |
membres effectifs : | effectieve leden : |
DELAITE, Gwenaël | DELAITE, Gwendaël |
CAELEN, Erik | CAELEN, Erik |
DE PRINS, Francine | DE PRINS, Francine |
membres suppléants : | plaatsvervangende leden : |
DE SCHUTTER, Tom | DE SCHUTTER, Tom |
DECUPERE, Barbara | DECUPERE, Barbara |
DEBRUYNE, Erwin | DEBRUYNE, Erwin |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de dag van zijn bekendmaking |
au Moniteur belge. | in het Belgisch Staatsblad. |
Donné à Bruxelles, le 20 août 20105. | Gegeven te Brussel, 20 augustus 2015. |
Mme J. GALANT | Mevr. J. GALANT |