← Retour vers "Arrêté ministériel portant nomination des membres du comité consultatif pour les voyageurs ferroviaires "
| Arrêté ministériel portant nomination des membres du comité consultatif pour les voyageurs ferroviaires | Ministerieel besluit houdende benoeming van de leden van het raadgevend comité van de treinreizigers |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS | FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER |
| 20 AOUT 2015. - Arrêté ministériel portant nomination des membres du | 20 AUGUSTUS 2015. - Ministerieel besluit houdende benoeming van de |
| comité consultatif pour les voyageurs ferroviaires | leden van het raadgevend comité van de treinreizigers |
| La Ministre chargée de la Société nationale des chemins de fer belges | De Minister belast met de Nationale Maatschappij der Belgische |
| et compétente pour Infrabel, | spoorwegen en bevoegd voor Infrabel, |
| Vu la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises | Gelet op de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van |
| publiques économiques, l'article 47/1 inséré par la loi du 10 avril 2014; | sommige economische overheidsbedrijven, artikel 47/1 ingevoegd door de wet van 10 april 2014; |
| Vu l'arrêté royal du 13 juin 2014 portant règlement de la composition | Gelet op het koninklijk besluit van 13 juni 2014 tot regeling van de |
| et du fonctionnement du comité consultatif pour les voyageurs | samenstelling en de werking van het raadgevend comité van de |
| ferroviaires, l'article 2; | treinreizigers, artikel 2; |
| Considérant les candidatures reçues de la part d'organisations | Overwegende de kandidaturen die ontvangen werden van de organisaties |
| représentatives des différentes catégories qui doivent être | die verschillende categorieën vertegenwoordigen, die dienen |
| représentées au sein du comité consultatif pour les voyageurs | vertegenwoordigd te zijn in het raadgevend comité van de |
| ferroviaires; | treinreizigers; |
| Considérant les candidatures reçues conformément à l'article 3 de | Overwegende de kandidaturen die ontvangen werden overeenkomstig |
| l'arrêté royal du 13 juin 2014 portant règlement de la composition et | artikel 3 van het koninklijk besluit van 13 juni 2014 tot regeling van |
| du fonctionnement du comité consultatif pour les voyageurs | de samenstelling en de werking van het raadgevend comité van de |
| ferroviaires; | treinreizigers; |
| Considérant qu'il y a lieu de nommer des membres afin de siéger au | Overwegende dat het nodig is leden te benoemen om te zetelen in het |
| sein du comité consultatif pour les voyageurs ferroviaires, et ce pour | raadgevende comité van de treinreizigers, en dit voor een hernieuwbaar |
| un mandat renouvelable de cinq ans; | mandaat van vijf jaar; |
| Considérant que les membres nommés afin de siéger au sein du comité | Overwegende dat de leden die benoemd zijn om te zetelen in het |
| consultatif pour les voyageurs représentent des organisations et | raadgevende comité van de treinreizigers organisaties en verenigingen |
| associations ayant un lien direct avec les catégories de personnes qui | vertegenwoordigen die een directe band hebben met de categorieën van |
| doivent être représentées au sein du comité consultatif pour les | personen die vertegenwoordigd dienen te zijn in het raadgevend comité |
| voyageurs ferroviaires et/ou disposent d'une connaissance approfondie | van de treinreizigers en/of die beschikken over een grondige kennis en |
| et d'une expérience probante en matière de transport ferroviaire; | over een overtuigende ervaring inzake spoorvervoer; |
| Considérant la loi du 20 juillet 1990 visant à promouvoir la présence | Overwegende op de wet van 20 juli 1990 ter bevordering van de |
| équilibrée d'hommes et de femmes dans les organes possédant une | evenwichtige aanwezigheid van mannen en vrouwen in organen met |
| compétence d'avis, | adviserende bevoegdheid, |
| Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Sont nommés pour un terme renouvelable de cinq ans. |
Artikel 1.Worden benoemd voor een hernieuwbare termijn van vijf jaar |
| 1° seize membres représentatifs des utilisateurs de trains, dont au | : 1° zestien leden die de treingebruikers vertegenwoordigen, waarvan ten |
| moins : | minste : |
| a) un représentant des personnes à mobilité réduite; | a) een vertegenwoordiger van de personen met een beperkte mobiliteit; |
| membre effectif : | effectief lid : |
| WILLEMS, Gerrit | WILLEMS, Gerrit |
| membre suppléant : | plaatsvervangend lid : |
| DECOOPMAN, Ria | DECOOPMAN, Ria |
| b) un représentant des cyclistes; | b) een vertegenwoordiger van de fietsers; |
| membre effectif : | effectief lid : |
| GOFFINET, Luc | GOFFINET, Luc |
| membre suppléant : | plaatsvervangend lid : |
| WILLEMS, Aurélie | WILLEMS, Aurélie |
| c) un représentant des jeunes; | c) een vertegenwoordiger van de jongeren; |
| membres effectifs : | effectieve leden : |
| BUNCKENS, Julien | BUNCKENS, Julien |
| CREPIN, Geoffroy | CREPIN, Geoffroy |
| membres suppléants : | plaatsvervangende leden : |
| SERGEANT, Hélène | SERGEANT, Hélène |
| LEMOINE, Frédérique | LEMOINE, Frédérique |
| d) un représentant des seniors; | d) een vertegenwoordiger van de senioren; |
| membres effectifs : | effectieve leden : |
| SANPO, Guy | SANPO, Guy |
| BEFAHY, François | BEFAHY, François |
| membres suppléants : | plaatsvervangende leden : |
| BELLIN-MOERIS, Anna-Maria | BELLIN-MOERIS, Anna-Maria |
| MAILLARD, Henry | MAILLARD, Henry |
| e) un représentant des intérêts familiaux; | e) een vertegenwoordiger van de gezinnen; |
| membres effectifs : | effectieve leden : |
| CHABBERT, Delphine | CHABBERT, Delphine |
| ISEBAERT, Ann | ISEBAERT, Ann |
| membres suppléants : | plaatsvervangende leden : |
| BERTRAND, François | BERTRAND, François |
| WOUTERS, Luc | WOUTERS, Luc |
| f) un représentant par région de l'association régionale de défense | f) een vertegenwoordiger per gewest van de gewestelijke vereniging ter |
| des usagers de transport en commun; | verdediging van de gebruikers van het openbaar vervoer; |
| membres effectifs : | effectieve leden : |
| BASTIN, Daniel | BASTIN, Daniel |
| DE COSTER, Bernard | DE COSTER, Bernard |
| DE CEUNYNCK, Rudy | DE CEUNYNCK, Rudy |
| CRIEL, Firmin | CRIEL, Firmin |
| membres suppléants : | plaatsvervangende leden : |
| BAUDHUIN, Serdane | BAUDHUIN, Serdane |
| VAN THILLO, Franck | VAN THILLO, Franck |
| GRANDSART, Delphine | GRANDSART, Delphine |
| BYTTEBIER, Adelheid | BYTTEBIER, Adelheid |
| g) un membre des organisations environnementales; | g) een lid van de milieu-verenigingen; |
| membres effectifs : | effectieve leden : |
| WALCKIERS, Juliette | WALCKIERS, Juliette |
| SMEULDERS, Willy | SMEULDERS, Willy |
| membres suppléants : | plaatsvervangende leden : |
| COURBE, Pierre | COURBE, Pierre |
| MARLIER, Evelien | MARLIER, Evelien |
| h) un membre des organisations représentant les commerçants; | h) een lid van de organisaties die de handelaars vertegenwoordigen; |
| membre effectif : | effectief lid : |
| BRUTSAERT, Sofie | BRUTSAERT, Sofie |
| membre suppléant : | plaatsvervangend lid : |
| PETIT, Charles | PETIT, Charles |
| i) un membre des organisations de consommateurs; | i) een lid van de consumentenorganisaties; |
| membre effectif : | effectief lid : |
| TABBONE, Gianni | TABBONE, Gianni |
| membre suppléant : | plaatsvervangend lid : |
| GERARD, Catherine | GERARD, Catherine |
| 2° trois membres désignés par les organisations représentatives des | 2° drie leden aangewezen door de organisaties die de werknemers |
| travailleurs : | vertegenwoordigen : |
| membres effectifs : | effectieve leden : |
| DE MEY, Koen | DE MEY, Koen |
| STORME, Sébastien | STORME, Sébastien |
| VAN OYEN, Martien | VAN OYEN, Martien |
| membres suppléants : | plaatsvervangende leden : |
| AUDEMARD, Maud | AUDEMARD, Maud |
| DE BACKER, Kristel | DE BACKER, Kristel |
| GELUYKENS, Arne | GELUYKENS, Anre |
| 3° trois membres représentatifs des acteurs économiques : | 3° drie representatieve leden die de economische actoren |
| membres effectifs : | vertegenwoordigen : |
| effectieve leden : | |
| HAID, Morgane | HAID, Morgane |
| EVENEPOEL, Joëlle | EVENEPOEL, Joëlle |
| VANCOMPERNOLLE, Mia | VANCOMPERNOLLE, Mia |
| membres suppléants : | plaatsvervangende leden : |
| VAN DER MAREN, Olivier | VAN DER MAREN, Olivier |
| VAN GULCK, Wouter | VAN GULCK, Wouter |
| VANDORPE, Gilles | VANDORPE, Gilles |
| 4° un membre désigné par l'Etat fédéral : | 4° een lid aangewezen door de Federale overheid : |
| membre effectif : | effectief lid : |
| GATHON, Henry-Jean | GATHON, Henry Jean |
| membre suppléant : | plaatsvervangend lid : |
| MAYERES, Inge | MAYERES, Inge |
| 5° trois membres des associations régionales représentatives des | 5° drie leden van de gewestelijke verenigingen die de steden en |
| villes et communes. | gemeenten vertegenwoordigen : |
| membres effectifs : | effectieve leden : |
| DELAITE, Gwenaël | DELAITE, Gwendaël |
| CAELEN, Erik | CAELEN, Erik |
| DE PRINS, Francine | DE PRINS, Francine |
| membres suppléants : | plaatsvervangende leden : |
| DE SCHUTTER, Tom | DE SCHUTTER, Tom |
| DECUPERE, Barbara | DECUPERE, Barbara |
| DEBRUYNE, Erwin | DEBRUYNE, Erwin |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de dag van zijn bekendmaking |
| au Moniteur belge. | in het Belgisch Staatsblad. |
| Donné à Bruxelles, le 20 août 20105. | Gegeven te Brussel, 20 augustus 2015. |
| Mme J. GALANT | Mevr. J. GALANT |