Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 20/08/2015
← Retour vers "Arrêté ministériel portant nomination du président et de la vice-présidente du comité consultatif pour les voyageurs ferroviaires "
Arrêté ministériel portant nomination du président et de la vice-présidente du comité consultatif pour les voyageurs ferroviaires Ministerieel besluit houdende benoeming van de voorzitter en de vice-voorzitter van het raadgevend comité van de treinreizigers
SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER
20 AOUT 2015. - Arrêté ministériel portant nomination du président et 20 AUGUSTUS 2015. - Ministerieel besluit houdende benoeming van de
de la vice-présidente du comité consultatif pour les voyageurs voorzitter en de vice-voorzitter van het raadgevend comité van de
ferroviaires treinreizigers
La Ministre chargée de la Société nationale des chemins de fer belges De Minister belast met de Nationale Maatschappij der Belgische
et compétente pour Infrabel, spoorwegen en bevoegd voor Infrabel,
Vu la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises Gelet op de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van
publiques économiques, l'article 47/1 inséré par la loi du 10 avril 2014; sommige economische overheidsbedrijven, artikel 47/1 ingevoegd door de wet van 10 april 2014;
Vu l'arrêté royal du 13 juin 2014 portant règlement de la composition Gelet op het koninklijk besluit van 13 juni 2014 tot regeling van de
et du fonctionnement du comité consultatif pour les voyageurs samenstelling en de werking van het raadgevend comité van de
ferroviaires, l'article 5; treinreizigers, artikel 5;
Considérant qu'il y a lieu de nommer un président pour le comité Overwegende dat het nodig is om voor het raadgevende comité van de
consultatif pour les voyageurs ferroviaires et ce pour un mandat treinreizigers een voorzitter te benoemen en dit voor een
renouvelable de cinq ans; hernieuwbaarmandaat van vijf jaar;
Considérant que M. Henry-Jean Gathon dispose des compétences Overwegende dat de heer Henry-Jean Gathon over de nodige bekwaamheden
nécessaires et que sa candidature doit être prise en compte dans le beschikt en met zijn kandidatuur rekening dient te worden gehouden in
cadre de la nomination en tant que président du comité consultatif het kader van de benoeming als voorzitter van het raadgevend comité
pour les voyageurs ferroviaires; van de treinreizigers;
Considérant que M. Henry-Jean Gathon est Professeur à temps plein à Overwegende dat de heer Henry-Jean Gathon voltijds docent is aan de
HEC-Ecole de gestion de l'Université de Liège et exerce également les HEC-Managementschool van de Universiteit van Luik en dat hij als
fonctions de chef du service d'Economie générale et gestion publique titularis van een doctoraat in economische wetenschappen. de functies
en étant titulaire d'un doctorat en science économique; van diensthoofd van de Algemene Economie en publiek management
M. Gathon assure différentes tâches et dispense notamment les cours de uitoefent; De heer Gathon beheert verschillende taken en geeft met name de
« Gestion publique et économie des transports », « Analyse et cursussen « Publiek beheer en Vervoerseconomie », « Economische
évaluation économiques des transports », « Politique des transports ». analyse en -evaluatie van het vervoer », « vervoersbeleid » Tussen de
Parmi les nombreuses publications de M. Henry-Jean Gathon, ce dernier talrijke publicaties van de heer Henry-Jean Gathon, kreeg
s'est vu attribué le prix « Merlot-Leclercq » en 1991 pour une laatstgenoemde in 1991 de prijs « Merlot-Leclercq » toegekend voor een
dissertation intitulée « La performance des chemins de fer européens : essay getiteld « La performance des chemins de fer européens : Gestion
Gestion et autonomie ». M. Henry-Jean Gathon a été membre du Conseil et autonomie ». De heer Henry-Jean Gathon was tussen 2009 en 2013 lid
d'administration d'INFRABEL de 2009 à 2013; van de raad van bestuur van Infrabel;
M. Henry-Jean Gathon exerce également différents mandats dans d'autres De heer Henry-Jean Gathon oefent ook verschillende mandaten uit in
fonctions académiques (Vice-Président du LEPUR-ULg, Directeur de andere academische functies (Vice-Voorzitter van LEPUR-universiteit
recherche en Economie publique, CIRIEC Belgium, Membre du Comité van Luik, onderzoeksdirecteur in Overheidseconomie, CIRIEC Belgium,
Directeur du Centre interuniversitaire de la Mobilité). Sa formation Lid van het Comité directeur van het interuniversitair centrum van
et l'exercice des différentes fonctions attestent de connaissances et Mobiliteit). Zijn opleiding en de uitoefening van verschillende
d'expériences dans les domaines de la mobilité et des entreprises functies tonen zijn kennis en ervaring aan op het gebied van
publiques ferroviaires; mobiliteit en van overheidsbedrijven spoor;
Considérant qu'il y a lieu de nommer une vice-présidente pour le Overwegende dat het nodig is om voor het raadgevend comité van de
comité consultatif pour les voyageurs ferroviaires et ce pour un treinreizigers een vice-voorzitter te benoemen en dit voor een
mandat renouvelable de cinq ans; hernieuwbare termijn van vijf jaar;
Considérant que Mme Ann De Roeck-Isebaert dispose des compétences Overwegende dat Mevr. Ann De Roeck-Isebaert over de nodige
nécessaires et que sa candidature doit être prise en compte dans le bekwaamheden beschikt en dat met haar kandidatuur rekening dient te
cadre de la nomination en tant que vice-présidente du comité worden gehouden in het kader van de benoeming als vice-voorzitter van
consultatif pour les voyageurs ferroviaires; het raadgevend comité van de treinreizigers;
Considérant que Mme Ann De Roeck-Isebaert est membre du Gezinsbond et Overwegende dat Mevr. Ann De Roeck-Isebaert lid is van de Gezinsbond
y a exercé de nombreuses fonctions similaires à celle attribuée au en er talrijke functies uitoefent gelijkaardig aan deze toegekend aan
comité consultatif pour les voyageurs ferroviaires. Mme Ann De het raadgevend comité van de treinreizigers. Mevr. Ann De
Roeck-Isebaert a exercé la fonction de membre adjoint au bureau Roeck-Isebaert heeft de functie uitgeoefend van meewerkend lid bij het
exécutif de l'ancienne mouture de l'actuel comité consultatif pour les uitvoerend bureau van het voormalig raadgevend comité van de
voyageurs ferroviaires et dispose de la sorte d'une expérience et treinreizigers en beschikt in die zin over ervaring en kennis inzake
d'une connaissance en matière de transport ferroviaire. Mme Ann De het spoorvervoer. Mevr. Anne De Roeck-Isebaert was tussen 2000 en 2012
Roeck-Isebaert a été présidente du conseil d'administration du Centre voorzitter van de raad van bestuur van het Onderzoeks- en
de Recherche et d'Information des Organismes de Consommateurs de 2000 Informatiecentrum van de Verbruikersorganisaties en getuigt alzo van
à 2012 et démontre donc ainsi une connaissance en matière de défense kennis inzake de verdediging van gebruikers;
des consommateurs; Mme Ann De Roeck-Isebaert exerce également différents mandats dans Mevr. Ann De Roeck-Isebeaert oefent eveneens verschillende mandaten
d'autres organismes (membre du Conseil de la Consommation auprès du uit in andere organisaties (lid van de Raad voor het Verbruik bij de
SPF Economie, administratrice auprès du fonds du logement de la Région flamande); FOD Economie, bestuurder bij het Woningfonds van het Vlaams Gewest);
Considérant la loi du 20 juillet 1990 visant à promouvoir la présence Overwegende op de wet van 20 juli 1990 ter bevordering van de
équilibrée d'hommes et de femmes dans les organes possédant une evenwichtige aanwezigheid van mannen en vrouwen in organen met
compétence d'avis, adviserende bevoegdheid,
Arrête : Besluit :

Article 1er.M. Henry-Jean Gathon, né à Verviers, le 15 février 1962

Artikel 1.De heer Henry-Jean Gathon, geboren te Verviers, op 15

et domicilié à Verviers, est nommé président du Comité consultatif februari 1962 en wonende te Verviers, wordt benoemd tot voorzitter van
pour les voyageurs ferroviaire pour un terme renouvelable de cinq ans. het raadgevend comité van de treinreizigers voor een hernieuwbare termijn van vijf jaar.

Art. 2.Mme Ann De Roeck-Isebaert, née à Menen, le 3 septembre 1944 et

Art. 2.Mevr. Ann De Roeck-Isebaert, geboren te Menen, op 3 september

domicilié à Rijkevorsel, est nommée vice-présidente du Comité 1944 en wonende te Rijkevorsel, wordt benoemd tot vice-voorzitter van
consultatif pour les voyageurs ferroviaires pour un terme renouvelable het raadgevend comité van de treinreizigers voor een hernieuwbare
de cinq ans. termijn van vijf jaar.

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op de dag van zijn bekendmaking

au Moniteur belge. in het Belgisch Staatsblad.
Donné à Bruxelles, le 20 août 2015. Gegeven te Brussel, 20 augustus 2015.
Mme J. GALANT Mevr. J. GALANT
^