← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 4 mai 2007 relatif à la composition de la Commission créée à l'article 42 de la loi du 29 mai 1959 modifiant certaines dispositions de la législation de l'enseignement "
| Arrêté ministériel modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 4 mai 2007 relatif à la composition de la Commission créée à l'article 42 de la loi du 29 mai 1959 modifiant certaines dispositions de la législation de l'enseignement | Ministerieel besluit houdende wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 4 mei 2007 betreffende de samenstelling van de Commissie opgericht in artikel 42 van de wet van 29 mei 1959 tot wijziging van sommige bepalingen van de onderwijswetgeving |
|---|---|
| MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
| 20 AOUT 2012. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté du Gouvernement | 20 AUGUSTUS 2012. - Ministerieel besluit houdende wijziging van het |
| de la Communauté française du 4 mai 2007 relatif à la composition de | besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 4 mei 2007 |
| la Commission créée à l'article 42 de la loi du 29 mai 1959 modifiant | betreffende de samenstelling van de Commissie opgericht in artikel 42 |
| certaines dispositions de la législation de l'enseignement | van de wet van 29 mei 1959 tot wijziging van sommige bepalingen van de |
| onderwijswetgeving | |
| La Ministre de l'Enseignement obligatoire et de Promotion sociale, | De Minister van Leerplichtonderwijs en Onderwijs voor sociale promotie, |
| Vu la loi du 29 mai 1959 modifiant certaines dispositions de la | Gelet op de wet van 29 mei 1959 tot wijziging van sommige bepalingen |
| législation de l'enseignement, notamment son article 42; | van de onderwijswetgeving, inzonderheid op artikel 42; |
| Vu le décret du 17 juillet 2002 visant à promouvoir la participation | Gelet op het decreet van 17 juli 2002 tot bevordering van de gelijke |
| équilibrée d'hommes et de femmes dans les organes consultatifs; | vertegenwoordiging van mannen en vrouwen in de adviesorganen; |
| Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 4 mai 2007 | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 4 |
| relatif à la composition de la Commission créée à l'article 42 de la | mei 2007 betreffende de samenstelling van de Commissie opgericht in |
| loi du 29 mai 1959 modifiant certaines dispositions de la législation | artikel 42 van de wet van 29 mei 1959 tot wijziging van sommige |
| de l'enseignement, tel que modifié; | bepalingen van de onderwijswetgeving, zoals gewijzigd; |
| Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 17 juillet | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 17 |
| 2009 portant règlement du fonctionnement du Gouvernement et notamment | juli 2009 tot regeling van de werking van de Regering en inzonderheid |
| son article 13, | op artikel 13, |
| Arrête : | Besluit : |
Article 1er.A l'article 1er, quatrième tiret, de l'arrêté du |
Artikel 1.In artikel 1 van het besluit van de Regering van de Franse |
| Gouvernement de la Communauté française du 4 mai 2007 relatif à la | Gemeenschap van 4 mei 2007 betreffende de samenstelling van de |
| composition de la Commission créée à l'article 42 de la loi du 29 mai | Commissie opgericht in artikel 42 van de wet van 29 mei 1959 tot |
| 1959 modifiant certaines dispositions de la législation de | wijziging van sommige bepalingen van de onderwijswetgeving, worden de |
| l'enseignement, les modifications suivantes sont apportées : | volgende wijzigingen aangebracht : |
| 1° Les mots « M. André CAUSSIN » sont remplacés par les mots « M. | 1° de woorden « de heer André CAUSSIN » worden vervangen door de |
| Serge CROCHET »; | woorden « de heer Serge CROCHET »; |
| 2° Les mots « M. Serge CROCHET » sont remplacés par les mots « M. | 2° de woorden « de heer Serge CROCHET » worden vervangen door de |
| Gérard LEGRAND ». | woorden « de heer Gérard LEGRAND ». |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het wordt ondertekend. |
| Bruxelles, le 20 août 2012. | Brussel, 20 augustus 2012. |
| Mme M.-D. SIMONET | Mevr. M.-D. SIMONET |