Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 20/08/1998
← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 15 juillet 1998 fixant la date d'entrée en vigueur de l'arrêté royal du 17 novembre 1994 relatif à l'identification et à l'enregistrement des chiens ainsi que le montant de la cotisation obligatoire pour l'enregistrement des chiens "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 15 juillet 1998 fixant la date d'entrée en vigueur de l'arrêté royal du 17 novembre 1994 relatif à l'identification et à l'enregistrement des chiens ainsi que le montant de la cotisation obligatoire pour l'enregistrement des chiens Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 15 juli 1998 tot vaststelling van de datum van de inwerkingtreding van het koninklijk besluit van 17 november 1994 betreffende de identificatie en de registratie van honden en van het bedrag van de verplichte bijdrage voor de registratie van de honden
MINISTERE DES CLASSES MOYENNES ET DE L'AGRICULTURE MINISTERIE VAN MIDDENSTAND EN LANDBOUW
20 AOUT 1998. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 20 AUGUSTUS 1998. - Ministerieel besluit tot wijziging van het
15 juillet 1998 fixant la date d'entrée en vigueur de l'arrêté royal ministerieel besluit van 15 juli 1998 tot vaststelling van de datum
du 17 novembre 1994 relatif à l'identification et à l'enregistrement van de inwerkingtreding van het koninklijk besluit van 17 november
des chiens ainsi que le montant de la cotisation obligatoire pour 1994 betreffende de identificatie en de registratie van honden en van
l'enregistrement des chiens het bedrag van de verplichte bijdrage voor de registratie van de honden
Le Ministre de l'Agriculture et des Petites et Moyennes Entreprises, De Minister van Landbouw en de Kleine en Middelgrote Ondernemingen,
Vu la loi du 14 août 1986 relative à la protection et au bien-être des Gelet op de wet van 14 augustus 1986 betreffende de bescherming en het
animaux, modifiée en dernier lieu par la loi du 4 mai 1995; welzijn der dieren, laatst gewijzigd bij de wet van 4 mei 1995;
Vu l'arrêté royal du 17 novembre 1994 relatif à l'identification et à Gelet op het koninklijk besluit van 17 november 1994 betreffende de
l'enregistrement des chiens, modifié par l'arrêté royal du 19 août 1998; identificatie en de registratie van honden, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 19 augustus 1998;
Vu l'arrêté ministériel du 5 février 1998 relatif à l'identification Gelet op het ministerieel besluit van 5 februari 1998 betreffende de
et l'enregistrement des chiens, modifié par l'arrêté ministériel du 20 août 1998; identificatie en de registratie van honden, gewijzigd bij het ministerieel besluit van 20 augustus 1998;
Vu l'arrêté ministériel du 15 juillet 1998 fixant la date d'entrée en Gelet op het ministerieel besluit van 15 juli 1998 tot vaststelling
van het datum van de inwerkingtreding van het koninklijk besluit van
vigueur de l'arrêté royal du 17 novembre 1994 relatif à 17 november 1994 betreffende de identificatie en de registratie van
l'identification et à l'enregistrement des chiens ainsi que le montant honden en van het bedrag van de verplichte bijdrage voor de
de la cotisation obligatoire pour l'enregistrement des chiens; registratie van de honden;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 9 août 1980, 16 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 9
juin 1989, 4 juilet 1989 et 4 août 1996; augustus 1980, 16 juni 1989, 4 juli 1989 en 4 augustus 1996;
Vu l'urgence; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant que l'identification obligatoire des chiens entre en Overwegende dat de verplichte identificatie van honden op 1 september
vigueur le 1er septembre 1998 et que la modification de la 1998 in werking treedt en dat de wijziging van de bestaande
réglementation actuelle est nécessaire afin de tenir compte des reglementering aangewezen is om rekening te houden met de resultaten
résultats du développement pratique du système d'enregistrement et de van de praktische ontwikkeling van het registratiesysteem en van de
la banque centrale des données, centrale databank,
Arrête : Besluit :

Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté ministériel du 15 juillet

Artikel 1.Aan het artikel 1 van het ministerieel besluit van 15 juli

1998 fixant la date d'entrée en vigueur de l'arrêté royal du 17 1998 tot vaststelling van het datum van de inwerkingtreding van het
novembre 1994 relatif à l'identification et à l'enregistrement des koninklijk besluit van 17 november 1994 betreffende de identificatie
chiens ainsi que le montant de la cotisation obligatoire pour en de registratie van honden en van het bedrag van de verplichte
l'enregistrement des chiens, un alinéa 2, rédigé comme suit est ajouté bijdrage voor de registratie van de honden, een tweede alinea, luidend
: als volgt, wordt toegevoegd :
« Dans le cas d'une notification telle que visée à l'article 5, § 4, « In geval van een aangifte zoals bedoeld in artikel 5, § 4, van
du même arrêté, le montant est fixé à deux cents francs, T.V.A. hetzelfde besluit, is het bedrag vastgesteld op tweehonderd frank,
incluse ». B.T.W. inbegrepen ».
Bruxelles, le 20 août 1998. Brussel, 20 augustus 1998.
K. PINXTEN K. PINXTEN
^