Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 19/09/2019
← Retour vers "Arrêté ministériel portant modification de divers arrêtés ministériels en matière d'organisation judiciaire "
Arrêté ministériel portant modification de divers arrêtés ministériels en matière d'organisation judiciaire Ministerieel besluit tot wijziging van verschillende ministeriele besluiten met betrekking tot de rechterlijke organisatie
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE 19 SEPTEMBRE 2019. - Arrêté ministériel portant modification de divers arrêtés ministériels en matière d'organisation judiciaire Le Ministre de la Justice, Vu le Code judiciaire, l'article 223, alinéa 2, l'article 227, alinéa 2, l'article 287sexies, alinéa 3, b), inséré par la loi du 25 avril FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE 19 SEPTEMBER 2019. - Ministerieel besluit tot wijziging van verschillende ministeriele besluiten met betrekking tot de rechterlijke organisatie De Minister van Justitie, Gelet op het Gerechtelijk Wetboek, artikel 223, tweede lid, artikel 227, tweede lid, artikel 287sexies, derde lid, b), ingevoegd bij de
2007, l'article 379, modifié par la loi du 19 octobre 2015 et wet van 25 april 2007, artikel 379, gewijzigd bij de wet van 19
l'article 379bis, inséré par la loi du 17 juillet 1984 et modifié par oktober 2015 en artikel 379bis, ingevoegd bij de wet van 17 juli 1984
la loi du 19 octobre 2015 ; en gewijzigd bij de wet van 19 oktober 2015;
Vu l'arrêté ministériel du 19 octobre 1972 relatif à l'exécution des Gelet op het ministerieel besluit van 19 oktober 1972 betreffende de
articles 221, 223 et 227 du Code judiciaire ; uitvoering van de artikelen 221, 223 en 227 van het Gerechtelijk
Vu l'arrêté ministériel du 21 septembre 2001 relatif à l'indemnité Wetboek; Gelet op het ministerieel besluit van 21 september 2001 betreffende de
mensuelle prévue à l'article 379 du Code judiciaire ; maandelijkse vergoeding bedoeld in artikel 379 van het Gerechtelijk
Vu l'arrêté ministériel du 21 septembre 2001 relatif à l'indemnité Wetboek; Gelet op het ministerieel besluit van 21 september 2001 betreffende de
prévue à l'article 379bis du Code judiciaire ; vergoeding bedoeld in artikel 379bis van het Gerechtelijk Wetboek;
Vu l'arrêté ministériel du 19 décembre 2003 fixant le formulaire type Gelet op het ministerieel besluit van 19 december 2003 tot
vaststelling van het standaardformulier van het curriculum vitae
du curriculum vitae visé à l'article 287 du Code judiciaire ; bedoeld in artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 20 juin 2019 ; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 20
Vu l'avis 66.437/1/V du Conseil d'Etat, donné le 7 août 2019, en juni 2019; Gelet op het advies van de Raad van State nr. 66.437/1/V, gegeven op 7
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le augustus 2019, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Considérant l'entrée en vigueur au 1er décembre 2019 de l'article 36 Overwegende de inwerkingtreding op 1 december 2019 van artikel 36 van
de la loi du 25 décembre 2017 modifiant diverses dispositions en vue de wet van 25 december 2017 tot wijziging van diverse bepalingen
de réformer les cantons judiciaires ; teneinde de gerechtelijke kantons te hervormen;
Considérant l'entrée en vigueur au 1er janvier 2020 des articles 3, 31 Overwegende de inwerkingtreding op 1 januari 2020 van artikelen 3, 31
et 32 de la loi du 23 mars 2019 modifiant le Code judiciaire en vue en 32 van de wet van 23 maart 2019 tot wijziging van het Gerechtelijk
d'améliorer le fonctionnement de l'ordre judiciaire et du Conseil Wetboek met het oog op een betere werking van de rechterlijke orde en
supérieur de la Justice, van de Hoge Raad voor de Justitie,
Arrête : Besluit :
CHAPITRE 1er. - Modifications de l'arrêté ministériel du 19 octobre HOOFDSTUK 1. - Wijziging van het ministerieel besluit van 19 oktober
1972 relatif à l'exécution des articles 221, 223 et 227 du Code 1972 betreffende de uitvoering van de artikelen 221, 223 en 227 van
judiciaire het Gerechtelijk Wetboek

Article 1er.Dans l'article 2, quatrième tiret, de l'arrêté

Artikel 1.In artikel 2, vierde streepje, van het ministerieel besluit

ministériel du 19 octobre 1972 relatif à l'exécution des articles 221, van 19 oktober 1972 betreffende de uitvoering van de artikelen 221,
223 et 227 du Code judiciaire, remplacé par l'arrêté ministériel du 12 223 en 227 van het Gerechtelijk Wetboek, vervangen bij het
janvier 1995 et modifié par l'arrêté ministériel du 30 décembre 2016, ministerieel besluit van 12 januari 1995 en gewijzigd bij het
les mots « et les cantons de Limbourg-Aubel, de Malmedy-Spa-Stavelot, ministerieel besluit van 30 december 2016, worden de woorden "en de
de Verviers-Herve et de Verviers » sont remplacés par les mots « , les kantons Limburg-Aubel, Malmedy-Spa-Stavelot, Verviers-Herve en
cantons de Limbourg, de Spa et les deux cantons de Verviers ». Verviers" vervangen door de woorden ",de kantons Limburg, Spa en de
twee kantons Verviers".

Art. 2.Dans l'article 3, alinéa 3, du même arrêté, remplacé par

Art. 2.In artikel 3, derde lid, van hetzelfde besluit, vervangen bij

l'arrêté ministériel du 12 janvier 1995 et modifié par l'arrêté het ministerieel besluit van 12 januari 1995 en gewijzigd bij het
ministériel du 30 décembre 2016, les mots « et les cantons de ministerieel besluit van 30 december 2016, worden de woorden "en de
Limbourg-Aubel, de Malmedy-Spa-Stavelot, de Verviers-Herve et de kantons Limburg-Aubel, Malmedy-Spa-Stavelot, Verviers-Herve en
Verviers » sont remplacés par les mots « , les cantons de Limbourg, de Verviers" vervangen door de woorden "de kantons Limburg, Spa en de
Spa et les deux cantons de Verviers ». twee kantons Verviers".
CHAPITRE 2. - Modifications de l'arrêté ministériel du 21 septembre HOOFDSTUK 2. - Wijziging van het ministerieel besluit van 21 september
2001 relatif à l'indemnité mensuelle prévue à l'article 379 du Code 2001 betreffende de maandelijkse vergoeding bedoeld in artikel 379 van
judiciaire het Gerechtelijk Wetboek

Art. 3.Dans l'article 1er de l'arrêté ministériel du 21 septembre

Art. 3.In artikel 1 van het ministerieel besluit van 21 september

2001 relatif à l'indemnité mensuelle prévue à l'article 379 du Code 2001 betreffende de maandelijkse vergoeding bedoeld in artikel 379 van
judiciaire, les mots « Le magistrat suppléant » sont remplacés par les het Gerechtelijk Wetboek, worden de woorden "De plaatsvervangende
mots « Le juge suppléant ou le conseiller suppléant ». magistraat" vervangen door de woorden " De plaatsvervangende rechter
of de plaatsvervangende raadsheer".

Art. 4.Dans l'article 2 du même arrêté, remplacé par l'arrêté

Art. 4.In artikel 2 van hetzelfde besluit, vervangen bij het

ministériel du 20 novembre 2012, les modifications suivantes sont ministerieel besluit van 20 november 2012, worden de volgende
apportées : wijzigingen aangebracht:
1° les mots « du tribunal de commerce » sont remplacés par les mots « 1° de woorden "de rechtbank van koophandel" worden vervangen door de
du tribunal de l'entreprise » ; woorden "de ondernemingsrechtbank";
2° les mots « ou au président des juges de paix et des juges au 2° de woorden "of aan de voorzitter van de vrederechters en van
tribunal de police » sont insérés entre les mots « du tribunal du rechters in de politierechtbank" worden ingevoegd tussen de woorden
travail, » et les mots « ou au procureur général » ; "of van de arbeidsrechtbank" en de woorden "of aan de
procureur-generaal";
3° les mots « ou au procureur général » sont abrogés. 3° de woorden "of aan de procureur-generaal" worden opgeheven.

Art. 5.Dans l'article 4, alinéa 1er, du même arrêté, remplacé par

Art. 5.In artikel 4, eerste lid, van hetzelfde besluit, vervangen bij

l'arrêté ministériel du 20 novembre 2012, les modifications suivantes het ministerieel besluit van 20 november 2012, worden de volgende
sont apportées : wijzigingen aangebracht:
a) dans le 1°, les mots « et cours du travail » sont abrogés ; a) in de bepaling onder 1°, worden de woorden "en arbeidshoven"
b) dans le 2°, les mots « tribunaux de commerce » sont remplacés par opgeheven; b) in de bepaling onder 2°, worden de woorden "rechtbanken van
koophandel" vervangen door het woord "ondernemingsrechtbanken";
les mots « tribunaux de l'entreprise » ; c) in de bepaling onder 3°, a), worden de woorden "het koninklijk
c) dans le 3°, a), les mots « l'arrêté royal visé à l'article 66 du besluit bedoeld in artikel 66 van het Gerechtelijk Wetboek" vervangen
Code judiciaire » sont remplacés par les mots « le règlement door de woorden "het bijzonder reglement bedoeld in artikel 66, § 1,
particulier visé à l'article 66, § 1er, du Code judiciaire ». van het Gerechtelijk Wetboek".
CHAPITRE 3. - Modifications de l'arrêté ministériel du 21 septembre HOOFDSTUK 3. - Wijziging van het ministerieel besluit van 21 september
2001 relatif à l'indemnité prévue à l'article 379bis du Code 2001 betreffende de vergoeding bedoeld in artikel 379bis van het
judiciaire Gerechtelijk Wetboek

Art. 6.Dans l'article 1er, alinéa 1er, de l'arrêté ministériel du 21

Art. 6.In artikel 1, eerste lid, van het ministerieel besluit van 21

septembre 2001 relatif à l'indemnité prévue à l'article 379bis du Code september 2001 betreffende de vergoeding bedoeld in artikel 379bis van
het Gerechtelijk Wetboek, vervangen bij het ministerieel besluit van
judiciaire, remplacé par l'arrêté ministériel du 20 novembre 2012, les 20 november 2012, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
modifications suivantes sont apportées : a) in de bepaling onder 3°, worden de woorden "rechtbanken van
a) dans le 3°, les mots « tribunaux de commerce » sont remplacés par koophandel" vervangen door het woord "ondernemingsrechtbanken";
les mots « tribunaux de l'entreprise » ; b) in de bepaling onder 4°, a), worden de woorden "het koninklijk
b) dans le 4°, a), les mots « l'arrêté royal visé à l'article 66 du besluit bedoeld in artikel 66 van het Gerechtelijk Wetboek" vervangen
Code judiciaire » sont remplacés par les mots « le règlement door de woorden "het bijzonder reglement bedoeld in artikel 66, § 1,
particulier visé à l'article 66, § 1er, du Code judiciaire ». van het Gerechtelijk Wetboek".

Art. 7.Dans l'article 4, alinéa 4, du même arrêté, modifié par

Art. 7.In artikel 4, vierde lid, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij

l'arrêté ministériel du 20 novembre 2012, les mots « au président des het ministerieel besluit van 20 november 2012, worden de woorden "aan
juges de paix et des juges au tribunal de police, » sont insérés entre de voorzitter van de vrederechters en rechters in de
les mots « au président du tribunal, » et les mots « au procureur politierechtbank," ingevoegd tussen de woorden "aan de voorzitter van
général près la Cour de cassation ». de rechtbank," en de woorden "aan de procureur-generaal bij het Hof
van Cassatie".
CHAPITRE 4. - Modifications de l'arrêté ministériel du 19 décembre HOOFDSTUK 4. - Wijziging van het ministerieel besluit van 19 december
2003 fixant le formulaire type du curriculum vitae visé à l'article 2003 tot vaststelling van het standaardformulier van het curriculum
287 du Code judiciaire vitae bedoeld in artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek

Art. 8.Dans l'intitulé de l'arrêté ministériel du 19 décembre 2003

Art. 8.In het opschrift van het ministerieel besluit van 19 december

2003 tot vaststelling van het standaardformulier van het curriculum
fixant le formulaire type du curriculum vitae visé à l'article 287 du vitae bedoeld in artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek worden de
Code judiciaire, les mots « l'article 287 du Code judiciaire » sont woorden "artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek" vervangen door de
remplacés par les mots « l'article 287sexies du Code judiciaire ». woorden "artikel 287sexies van het Gerechtelijk Wetboek".

Art. 9.Dans l'article 1er du même arrêté, les mots « l'article 287,

Art. 9.In artikel 1 van hetzelfde besluit worden de woorden "artikel

alinéa 2, b, du Code judiciaire » sont remplacés par les mots « 287, tweede lid, b, van het Gerechtelijk Wetboek" vervangen door de
l'article 287sexies, alinéa 3, b), du Code judiciaire ». woorden "artikel 287sexies, derde lid, b), van het Gerechtelijk
CHAPITRE 5. - Disposition finale Wetboek". HOOFDSTUK 5. - Slotbepaling

Art. 10.Les articles 1er et 2 entrent en vigueur le 1er décembre 2019.

Art. 10.De artikelen 1 en 2 treden in werking op 1 december 2019.

L'article 4, 3° entre en vigueur le 1er janvier 2020. Artikel 4, 3° treedt in werking op 1 januari 2020.
Bruxelles, le 19 septembre 2019. Brussel, 19 september 2019.
K. GEENS K. GEENS
^