← Retour vers "Arrêté ministériel portant le retrait de l'agrément de la SCRL à finalité sociale « Société d'insertion par le nettoyage - Capitale » en tant qu'entreprise d'insertion "
Arrêté ministériel portant le retrait de l'agrément de la SCRL à finalité sociale « Société d'insertion par le nettoyage - Capitale » en tant qu'entreprise d'insertion | Ministerieel besluit houdende de intrekking van de erkenning van « Société d'insertion par le nettoyage - Capitale » CVBA met een sociaal oogmerk als inschakelingsonderneming |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
19 OCTOBRE 2011. - Arrêté ministériel portant le retrait de l'agrément | 19 OKTOBER 2011. - Ministerieel besluit houdende de intrekking van de |
de la SCRL à finalité sociale « Société d'insertion par le nettoyage - | erkenning van « Société d'insertion par le nettoyage - Capitale » CVBA |
Capitale » en tant qu'entreprise d'insertion | met een sociaal oogmerk als inschakelingsonderneming |
Le Ministre chargé de l'Emploi, de l'Economie, du Commerce extérieur | De Minister belast met Tewerkstelling, Economie, Buitenlandse Handel |
et de la Recherche scientifique, | en Wetenschappelijk Onderzoek, |
Vu l'ordonnance du 18 mars 2004 relative à l'agrément et au | Gelet op de ordonnantie van 18 maart 2004 betreffende de erkenning en |
de financiering van de plaatselijke initiatieven voor de ontwikkeling | |
financement des initiatives locales de développement de l'emploi et | van de werkgelegenheid en de inschakelingsondernemingen, de artikelen |
des entreprises d'insertion, les articles 5 en 11; | 5 en 11; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 22 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 22 |
décembre 2004 portant exécution de l'ordonnance du 18 mars 2004 | december 2004 tot uitvoering van de ordonnantie van 18 maart 2004 |
relative à l'agrément et au financement des initiatives locales de | betreffende de erkenning en de financiering van de plaatselijke |
développement de l'emploi et des entreprises d'insertion, l'article 6; | initiatieven voor de ontwikkeling van de werkgelegenheid en de inschakelingsondernemingen, artikel 6; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 18 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 18 |
juillet 2000 portant règlement de son fonctionnement et réglant la | juli 2000 tot regeling van haar werkwijze en tot regeling van de |
signature des actes du Gouvernement, tel que modifié à ce jour, | ondertekening van de akten van de Regering, zoals tot op heden |
l'article 5, 24° ; | gewijzigd, artikel 5, 24° ; |
Considérant l'arrêté ministériel du 14 avril 2008 portant l'agrément | Overwegende het ministerieel besluit van 14 april 2008 houdende de |
de la SCRLF « Société d'insertion par le nettoyage - Capitale » en | erkenning van Société d'insertion par le nettoyage - Capitale CVBASO |
tant qu'entreprise d'insertion; | als inschakelingsonderneming; |
Considérant que la société coopérative à responsabilité limitée à | Overwegende dat de coöperatieve vennootschap met beperkte |
finalité sociale « Société d'insertion par le nettoyage - Capitale » | aansprakelijkheid en een sociaal oogmerk « Société d'insertion par le |
SCRLFS a été agréée, à partir du 1er avril 2008, pour une durée de | nettoyage - Capitale » CVBASO met ingang van 1 april 2008 voor een |
quatre années, en tant qu'entreprise d'insertion, pour ses activités | termijn van vier jaar erkend werd als inschakelingsonderneming, voor |
dans le cadre de l'agrément comme entreprise titres-services; | de activiteiten in het kader van de erkenning als dienstenchequebedrijf; |
Considérant que, pour être agréée en tant qu'entreprise d'insertion, | Overwegende dat een vennootschap krachtens artikel 5, 6° van de |
la société doit avoir son siège d'exploitation en Région de | gezegde ordonnantie van 18 maart 2004 over een bedrijfszetel in het |
Bruxelles-Capitale, et ce, en vertu de l'article 5, 6°, de ladite | Brussels Hoofdstedelijk Gewest dient te beschikken om erkend te zijn |
ordonnance du 18 mars 2004; | als inschakelingsonderneming; |
Considérant que, lors de l'assemblée générale extraordinaire du 6 juin | Overwegende dat op de buitengewone algemene vergadering van 6 juni |
2011, il a été décidé de transférer le siège social et le siège | 2001 besloten werd de maatschappelijke en de bedrijfszetel over te |
d'exploitation de l'avenue Charles Quint 284, à 1083 Bruxelles, au « | dragen van Keizer Karellaan 284, te 1083 Brussel, naar « Faubourg de |
Faubourg de Bruxelles » 11, à 1400 Nivelles; | Bruxelles » 11, te 1400 Nijvel; |
Considérant que, au travers de son écrit daté du 21 juin 2011, | Overwegende dat de afgevaardigd bestuurder van de coöperatieve |
l'administratrice déléguée de la société coopérative a sollicité le | vennootschap middels een schrijven van 21 juni 2011 de Minister van de |
retrait de l'agrément en tant qu'entreprise d'insertion auprès du | Brusselse Hoofdstedelijke Regering belast met Werkgelegenheid gevraagd |
Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargé de | heeft de erkenning als inschakelingsonderneming in te trekken met |
l'Emploi et ce, à partir du 1er mai 2011; | ingang van 1 mei 2011; |
Considérant que, au travers de son écrit daté du 13 octobre 2011, la | Ovrwegende dat de vennootschap middels een schrijven van 13 oktober |
société renonce à la période de suspension déterminée par l'article 6 | 2011 verzaakt aan het door artikel 6 van het gezegde besluit van de |
dudit arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 22 | Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 22 december 2004 bepaalde |
décembre 2004, ainsi qu'au droit d'audition précédant cette suspension | tijdvak van schorsing, net als aan het door hetzelfde artikel |
et le retrait tel que garanti par le même article; | gewaarborgde recht op hoorzitting voor deze schorsing en voor de |
Considérant que la société ne répond plus aux conditions pour | intrekking; Overwegende dat de vennootschap niet langer de voorwaarden vervult om |
bénéficier de l'agrément en tant qu'entreprise d'insertion; | de erkenning als inschakelingsonderneming te genieten; |
Considérant que, conformément à l'article 11 de ladite ordonnance du | Overwegende dat overeenkomstig artikel 11 van de gezegde ordonnantie |
18 mars 2004, l'agrément est retiré lorsque la société ne répond plus | van 18 maart 2004, de erkenning wordt ingetrokken indien de |
aux conditions déterminées dans l'ordonnance; | vennootschap niet langer voldoet aan de voorwaarden van de |
ordonnantie; Overwegende dat de Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering | |
Considérant que, conformément à l'article 6 dudit arrêté du | belast met Werkgelegenheid overeenkomstig artikel 6 van het gezegde |
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 22 décembre 2004, | besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 22 december |
le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargé | 2004, de erkenning intrekt wanneer de vennootschap niet langer voldoet |
de l'Emploi, retire l'agrément lorsque la société ne remplit plus les | |
conditions de l'article 5 de ladite ordonnance, | aan de voorwaarden van artikel 5 van de gezegde ordonnantie, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Est retiré, l'agrément de la société coopérative à |
Artikel 1.De erkenning van de coöperatieve vennootschap met beperkte |
responsabilité limitée à finalité sociale « Société d'insertion par le | aansprakelijkheid en een sociaal oogmerk « Société d'insertion par le |
nettoyage - Capitale » SCRLFS en tant qu'entreprise d'insertion. | nettoyage - Capitale » CVBASO als inschakelingsonderneming wordt ingetrokken. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er mai 2011. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 mei 2011. |
Bruxelles, le 19 octobre 2011. | Brussel, 19 oktober 2011. |
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargé | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering belast met |
de l'Emploi, de l'Economie, du Commerce extérieur et de la Recherche | Tewerkstelling, Economie, Buitenlandse Handel en Wetenschappelijk |
scientifique, | Onderzoek, |
B. CEREXHE | B. CEREXHE |