Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 19/10/2011
← Retour vers "Arrêté ministériel portant le retrait de l'agrément de la SCRL à finalité sociale « Société d'insertion par le nettoyage - Capitale » en tant qu'entreprise d'insertion "
Arrêté ministériel portant le retrait de l'agrément de la SCRL à finalité sociale « Société d'insertion par le nettoyage - Capitale » en tant qu'entreprise d'insertion Ministerieel besluit houdende de intrekking van de erkenning van « Société d'insertion par le nettoyage - Capitale » CVBA met een sociaal oogmerk als inschakelingsonderneming
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST
19 OCTOBRE 2011. - Arrêté ministériel portant le retrait de l'agrément 19 OKTOBER 2011. - Ministerieel besluit houdende de intrekking van de
de la SCRL à finalité sociale « Société d'insertion par le nettoyage - erkenning van « Société d'insertion par le nettoyage - Capitale » CVBA
Capitale » en tant qu'entreprise d'insertion met een sociaal oogmerk als inschakelingsonderneming
Le Ministre chargé de l'Emploi, de l'Economie, du Commerce extérieur De Minister belast met Tewerkstelling, Economie, Buitenlandse Handel
et de la Recherche scientifique, en Wetenschappelijk Onderzoek,
Vu l'ordonnance du 18 mars 2004 relative à l'agrément et au Gelet op de ordonnantie van 18 maart 2004 betreffende de erkenning en
de financiering van de plaatselijke initiatieven voor de ontwikkeling
financement des initiatives locales de développement de l'emploi et van de werkgelegenheid en de inschakelingsondernemingen, de artikelen
des entreprises d'insertion, les articles 5 en 11; 5 en 11;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 22 Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 22
décembre 2004 portant exécution de l'ordonnance du 18 mars 2004 december 2004 tot uitvoering van de ordonnantie van 18 maart 2004
relative à l'agrément et au financement des initiatives locales de betreffende de erkenning en de financiering van de plaatselijke
développement de l'emploi et des entreprises d'insertion, l'article 6; initiatieven voor de ontwikkeling van de werkgelegenheid en de inschakelingsondernemingen, artikel 6;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 18 Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 18
juillet 2000 portant règlement de son fonctionnement et réglant la juli 2000 tot regeling van haar werkwijze en tot regeling van de
signature des actes du Gouvernement, tel que modifié à ce jour, ondertekening van de akten van de Regering, zoals tot op heden
l'article 5, 24° ; gewijzigd, artikel 5, 24° ;
Considérant l'arrêté ministériel du 14 avril 2008 portant l'agrément Overwegende het ministerieel besluit van 14 april 2008 houdende de
de la SCRLF « Société d'insertion par le nettoyage - Capitale » en erkenning van Société d'insertion par le nettoyage - Capitale CVBASO
tant qu'entreprise d'insertion; als inschakelingsonderneming;
Considérant que la société coopérative à responsabilité limitée à Overwegende dat de coöperatieve vennootschap met beperkte
finalité sociale « Société d'insertion par le nettoyage - Capitale » aansprakelijkheid en een sociaal oogmerk « Société d'insertion par le
SCRLFS a été agréée, à partir du 1er avril 2008, pour une durée de nettoyage - Capitale » CVBASO met ingang van 1 april 2008 voor een
quatre années, en tant qu'entreprise d'insertion, pour ses activités termijn van vier jaar erkend werd als inschakelingsonderneming, voor
dans le cadre de l'agrément comme entreprise titres-services; de activiteiten in het kader van de erkenning als dienstenchequebedrijf;
Considérant que, pour être agréée en tant qu'entreprise d'insertion, Overwegende dat een vennootschap krachtens artikel 5, 6° van de
la société doit avoir son siège d'exploitation en Région de gezegde ordonnantie van 18 maart 2004 over een bedrijfszetel in het
Bruxelles-Capitale, et ce, en vertu de l'article 5, 6°, de ladite Brussels Hoofdstedelijk Gewest dient te beschikken om erkend te zijn
ordonnance du 18 mars 2004; als inschakelingsonderneming;
Considérant que, lors de l'assemblée générale extraordinaire du 6 juin Overwegende dat op de buitengewone algemene vergadering van 6 juni
2011, il a été décidé de transférer le siège social et le siège 2001 besloten werd de maatschappelijke en de bedrijfszetel over te
d'exploitation de l'avenue Charles Quint 284, à 1083 Bruxelles, au « dragen van Keizer Karellaan 284, te 1083 Brussel, naar « Faubourg de
Faubourg de Bruxelles » 11, à 1400 Nivelles; Bruxelles » 11, te 1400 Nijvel;
Considérant que, au travers de son écrit daté du 21 juin 2011, Overwegende dat de afgevaardigd bestuurder van de coöperatieve
l'administratrice déléguée de la société coopérative a sollicité le vennootschap middels een schrijven van 21 juni 2011 de Minister van de
retrait de l'agrément en tant qu'entreprise d'insertion auprès du Brusselse Hoofdstedelijke Regering belast met Werkgelegenheid gevraagd
Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargé de heeft de erkenning als inschakelingsonderneming in te trekken met
l'Emploi et ce, à partir du 1er mai 2011; ingang van 1 mei 2011;
Considérant que, au travers de son écrit daté du 13 octobre 2011, la Ovrwegende dat de vennootschap middels een schrijven van 13 oktober
société renonce à la période de suspension déterminée par l'article 6 2011 verzaakt aan het door artikel 6 van het gezegde besluit van de
dudit arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 22 Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 22 december 2004 bepaalde
décembre 2004, ainsi qu'au droit d'audition précédant cette suspension tijdvak van schorsing, net als aan het door hetzelfde artikel
et le retrait tel que garanti par le même article; gewaarborgde recht op hoorzitting voor deze schorsing en voor de
Considérant que la société ne répond plus aux conditions pour intrekking; Overwegende dat de vennootschap niet langer de voorwaarden vervult om
bénéficier de l'agrément en tant qu'entreprise d'insertion; de erkenning als inschakelingsonderneming te genieten;
Considérant que, conformément à l'article 11 de ladite ordonnance du Overwegende dat overeenkomstig artikel 11 van de gezegde ordonnantie
18 mars 2004, l'agrément est retiré lorsque la société ne répond plus van 18 maart 2004, de erkenning wordt ingetrokken indien de
aux conditions déterminées dans l'ordonnance; vennootschap niet langer voldoet aan de voorwaarden van de
ordonnantie; Overwegende dat de Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering
Considérant que, conformément à l'article 6 dudit arrêté du belast met Werkgelegenheid overeenkomstig artikel 6 van het gezegde
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 22 décembre 2004, besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 22 december
le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargé 2004, de erkenning intrekt wanneer de vennootschap niet langer voldoet
de l'Emploi, retire l'agrément lorsque la société ne remplit plus les
conditions de l'article 5 de ladite ordonnance, aan de voorwaarden van artikel 5 van de gezegde ordonnantie,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Est retiré, l'agrément de la société coopérative à

Artikel 1.De erkenning van de coöperatieve vennootschap met beperkte

responsabilité limitée à finalité sociale « Société d'insertion par le aansprakelijkheid en een sociaal oogmerk « Société d'insertion par le
nettoyage - Capitale » SCRLFS en tant qu'entreprise d'insertion. nettoyage - Capitale » CVBASO als inschakelingsonderneming wordt ingetrokken.

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er mai 2011.

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 mei 2011.

Bruxelles, le 19 octobre 2011. Brussel, 19 oktober 2011.
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargé De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering belast met
de l'Emploi, de l'Economie, du Commerce extérieur et de la Recherche Tewerkstelling, Economie, Buitenlandse Handel en Wetenschappelijk
scientifique, Onderzoek,
B. CEREXHE B. CEREXHE
^
Etaamb.be utilise des cookies
Etaamb.be utilise les cookies pour retenir votre préférence linguistique et pour mieux comprendre comment etaamb.be est utilisé.
ContinuerPlus de details
x