Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 19/10/2001
← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 6 septembre 1994 portant réglementation des prix du gaz naturel "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 6 septembre 1994 portant réglementation des prix du gaz naturel Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 6 september 1994 houdende reglementering van de prijzen voor aardgas
MINISTERE DES AFFAIRES ECONOMIQUES MINISTERIE VAN ECONOMISCHE ZAKEN
19 OCTOBRE 2001. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel 19 OKTOBER 2001. - Ministerieel besluit tot wijziging van het
du 6 septembre 1994 portant réglementation des prix du gaz naturel ministerieel besluit van 6 september 1994 houdende reglementering van
de prijzen voor aardgas
La Vice-Première Ministre et Ministre de la Mobilité et des De Vice-Eerste Minister en Minister van Mobiliteit en Vervoer, de
Transports, le Ministre de l'Economie et le Secrétaire d'Etat à Minister van Economie en de Staatssecretaris voor Energie,
l'Energie, Vu la loi du 22 janvier 1945 sur la réglementation économique et les Gelet op de wet van 22 januari 1945 op de economische reglementering
prix, notamment l'article 2, § 1er, modifié par la loi du 23 décembre 1969; en de prijzen, inzonderheid op artikel 2, § 1, gewijzigd bij de wet van 23 december 1969;
Vu l'arrêté ministériel du 6 septembre 1994 portant réglementation des Gelet op het ministerieel besluit van 6 september 1994 houdende
prix du gaz naturel; reglementering van de prijzen voor aardgas;
Vu les recommandations du Comité de Contrôle de l'Electricité et du Gelet op de aanbevelingen van 24 januari 2001 van het Controlecomité
Gaz du 24 janvier 2001; voor de Elektriciteit en het Gas;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 13 septembre 2001; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 13 september 2001;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juli
Vu l'urgence; 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996;
Considérant qu'il convient de rendre possible à partir du 1er novembre Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
2000, la mise en application des mesures tarifaires applicables pour Overwegende dat het behoort om vanaf 1 november 2000, de toepassing
la fourniture de gaz naturel pour usages domestiques, telles qu'elles mogelijk te maken van de tarifaire maatregelen voor de levering van
ont été recommandées le 24 janvier 2001 par le Comité de Contrôle de aardgas voor huishoudelijk gebruik, zoals zij werden aanbevolen op 24
l'Electricité et du Gaz; que le présent arrêté doit dès lors être pris januari 2001 door het Controlecomité voor de Elektriciteit en het Gas;
dans les délais les plus brefs, dat dit besluit derhalve zo vlug mogelijk moet worden genomen,
Arrêtent : Besluiten :

Article 1er.Dans l'annexe à l'arrêté ministériel du 6 septembre 1994

Artikel 1.In bijlage bij het ministerieel besluit van 6 september

portant réglementation des prix du gaz naturel, à la rubrique "1.2. 1994 houdende reglementering van de aardgasprijzen, in rubriek "1.2.
Tarif social spécifique", sont apportées les modifications suivantes : Specifiek sociaal Tarief", worden de volgende wijzigingen aangebracht
1° l'alinéa 1er est remplacé par la disposition suivante : : 1° lid 1 wordt vervangen door de volgende beschikking :
« - pas de terme fixe; « - geen vaste term;
- 2 GJ gratuits par an; - 2 GJ gratis per jaar;
- terme proportionnel : - proportionele term :
23,8678.Iga + 8,0320.Igd (c/MJ). »; 23,8678 Iga + 8,0320.Igd (c/MJ). »;
2° l'alinéa suivant est inséré entre les alinéas 2 et 3 : 2° tussen het tweede en derde lid wordt het volgende lid ingevoegd :
"Tout client de la distribution de gaz naturel dont le chauffage "Elke klant van de aardgasdistributie, waarvan de algemene verwarming
généralisé des locaux n'est pas effectué au moyen de gaz naturel et niet gebeurt met aardgas en die kan bewijzen dat hijzelf of elke
qui peut prouver que lui-même ou toute personne vivant sous le même persoon die onder zijn dak leeft, afhankelijk is van bovengenoemde
toit relève d'une des catégories ci-dessus peut obtenir l'octroi du categorieën, kan de toekenning verkrijgen van het specifiek sociaal
tarif social spécifique"; tarief";
3° l'alinéa 3 devient l'alinéa 4; 3° het derde lid wordt het vierde lid;
4° l'alinéa 4, qui devient l'alinéa 5, est remplacé par la disposition 4° het vierde lid, dat het vijfde lid wordt, wordt vervangen als volgt
suivante : :
"Tout client qui bénéficie du tarif social spécifique gaz au 1er "Voor elke klant die op 1 november 2000 het specifiek sociaal tarief
novembre 2000 se voit appliquer automatiquement les conditions gas geniet, zullen automatisch bovenvermelde voorwaarden worden
ci-dessus". toegepast".

Art. 2.L'annexe au même arrêté est complétée par la rubrique suivante

Art. 2.De bijlage bij hetzelfde besluit wordt vervolledigd door de

: volgende rubriek :
« 3. Dispositions provisoires « 3. Voorlopige beschikkingen
3.1. Ristourne pour usages domestiques 3.1. Korting voor huishoudelijke doeleinden
Une ristourne de 2 650 F, hors T.V.A., est accordée pour les Een korting van 2 650 F zonder BTW, wordt toegekend voor het
consommations de gaz naturel entre le 1er novembre 2000 et le 31 gasverbruik tussen 1 november 2000 en 31 oktober 2001, aan elke klant
octobre 2001, à tout client disposant du tarif B ou C qui chauffe sa die geniet van de tarieven B of C en die zijn hoofdverblijf met
résidence principale au gaz naturel et qui peut prouver qu'il relève aardgas verwarmt en die kan bewijzen dat hij behoort tot één van de
d'une des catégories suivantes : volgende categorieën :
a) les personnes ayant droit à une intervention majorée de l'assurance a) de personen die recht hebben op een tussenkomst die verhoogd wordt
maladie-invalidité visée à l'article 37, §§ 1er et 19, de la loi met ziekte-invaliditeits verzekering bedoeld in artikel 37, §§ 1 et
relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, 19, van de wet betreffende de verplichte verzekering ziektezorg en
coordonnée le 14 juillet 1994; vergoedingen, gecoördineerd op 14 juli 1994;
b) les personnes qui ne relèvent pas du a) et dont le montant annuel b) de personen die niet vallen onder a) en waarvan het jaarlijks
des revenus bruts de leur ménage ne dépasse pas 484 007 F, majoré de bedrag van de brutoinkomsten van hun gezin 484 007 F, verhoogd met 89
89 602 F par personne à charge. 602 F per persoon ten laste, niet overschrijdt.
Pour l'application du point b), est considérée comme personne à Voor de toepassing van punt b), wordt beschouwd als persoon ten laste,
charge, la personne qui ne dispose pas de revenus ou disposant de de persoon die niet over inkomsten beschikt of die over bruto
revenus annuels bruts inférieurs à 76 000 F, à l'exclusion des jaarlijkse inkomsten beschikt die lager zijn dan 76 000 F, met
prestations familiales et des pensions alimentaires pour enfants, et uitzondering van de familiale prestaties en van de
vivant sous le même toit que l'intéressé. alimentatie-uitkeringen voor kinderen die onder het zelfde dak leven
La demande de ristourne est introduite par le client remplissant les als de betrokkene. De aanvraag voor de korting wordt ingediend bij de
conditions visées à l'alinéa 1er, auprès de l'entreprise de aardgasdistributieonderneming door de klant die de voorwaarden,
distribution de gaz naturel. bedoeld in het eerste lid vervult.
3.2. Ristournes pour usages non domestiques 3.2. Kortingen voor niet huishoudelijke doeleinden
Pour les consommations de gaz naturel entre le 1er janvier et le 31 Voor het verbruik van aardgas tussen 1 januari en 31 december 2001,
décembre 2001, les ristournes suivantes sont octroyées aux clients non worden de volgende kortingen toegekend aan de niet-huishoudelijke
domestiques : klanten :
a) pour le tarif ND1 , le terme fixe annuel fait l'objet d'une a) voor het tarief ND1, is de jaarlijkse vaste term het voorwerp van
ristourne de 800 F; een korting van 800F;
b) pour les tarifs ND2 et ND3, le terme proportionnel fait l'objet b) voor de tarieven ND2 en ND3, is de proportionele term het voorwerp
d'une ristourne de 4,81 F/GJ. » van een korting van 4,81 F/GJ. »

Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er novembre 2000.

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 november 2000.

Bruxelles, le 19 octobre 2001. Brussel, 19 oktober 2001.
La Vice-Première Ministre et Ministre de la Mobilité et des Transports, De Vice-Eerste Minister en Minister van Mobiliteit en Vervoer,
Mme I. DURANT Mevr. I. DURANT
Le Ministre de l'Economie, De Minister van Economie,
Ch. PICQUE Ch. PICQUE
Le Secrétaire d'Etat à l'Energie, De Staatssecretaris voor Energie,
O. DELEUZE O. DELEUZE
^