← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 24 décembre 1999 désignant ou agréant les assesseurs et les assesseurs suppléants, et désignant les greffiers-rapporteurs et les greffiers-rapporteurs suppléants pour la Chambre de recours interdépartementale "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 24 décembre 1999 désignant ou agréant les assesseurs et les assesseurs suppléants, et désignant les greffiers-rapporteurs et les greffiers-rapporteurs suppléants pour la Chambre de recours interdépartementale | Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 24 december 1999 tot aanwijzing of erkenning van de assessoren en van de plaatsvervangende assessoren in, en tot aanwijzing van de griffiers-rapporteurs en van de plaatsvervangende griffiers-rapporteurs bij de Interdepartementale Raad van Beroep |
---|---|
MINISTERE DE LA FONCTION PUBLIQUE | MINISTERIE VAN AMBTENARENZAKEN |
19 OCTOBRE 2000. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel | 19 OKTOBER 2000. - Ministerieel besluit tot wijziging van het |
du 24 décembre 1999 désignant ou agréant les assesseurs et les | ministerieel besluit van 24 december 1999 tot aanwijzing of erkenning |
assesseurs suppléants, et désignant les greffiers-rapporteurs et les | van de assessoren en van de plaatsvervangende assessoren in, en tot |
greffiers-rapporteurs suppléants pour la Chambre de recours | aanwijzing van de griffiers-rapporteurs en van de plaatsvervangende |
interdépartementale | griffiers-rapporteurs bij de Interdepartementale Raad van Beroep |
Le Ministre de la Fonction publique et de la Modernisation de | De Minister van Ambtenarenzaken en Modernisering van de openbare |
l'administration, | besturen, |
Vu la loi du 20 juillet 1990 visant à promouvoir la présence | Gelet op de wet van 20 juli 1990 ter bevordering van de evenwichtige |
équilibrée d'hommes et de femmes dans les organes possédant une | aanwezigheid van mannen en vrouwen in organen met adviserende |
compétence d'avis, modifée par la loi du 17 juillet 1997; | bevoegdheid, gewijzigd bij de wet van 17 juli 1997; |
Vu l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de | Gelet op het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het |
l'Etat, notamment l'article 84, §§ 1er, 3, 4 et 5, modifié par les | statuut van het rijkspersoneel, inzonderheid op artikel 84, §§ 1, 3, 4 |
arrêtés royaux des 17 septembre 1969, 1er août 1975, 21 janvier 1987, | en 5, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 17 september 1969, 1 |
12 novembre 1990, 21 novembre 1991, 4 mars 1993, par la loi du 22 | augustus 1975, 21 januari 1987, 12 november 1990, 21 november 1991, 4 |
juillet 1993 et par les arrêtés royaux des 31 mars 1995 et 13 mai | maart 1993, bij de wet van 22 juli 1993 en bij de koninklijke |
1999; | besluiten van 31 maart 1995 en 13 mei 1999; |
Vu l'arrêté ministériel du 24 décembre 1999 désignant ou agréant les | Gelet op het ministerieel besluit van 24 december 1999 tot aanwijzing |
assesseurs et les assesseurs suppléants, et désignant les | of erkenning van de assessoren en van de plaatsvervangende assessoren |
greffiers-rapporteurs et les greffiers-rapporteurs suppléants pour la | in, en tot aanwijzing van de griffiers-rapporteurs en van de |
Chambre de recours interdépartementale, | plaatsvervangende griffiers-rapporteurs bij de Interdepartementale |
Raad van Beroep, | |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté ministériel du 24 décembre |
Artikel 1.In artikel 1 van het ministerieel besluit van 24 december |
1999 désignant ou agréant les assesseurs et les assesseurs suppléants, | 1999 tot aanwijzing of erkenning van de assessoren en van de |
et désignant les greffiers-rapporteurs et les greffiers-rapporteurs | plaatsvervangende assessoren in, en tot aanwijzing van de |
suppléants pour la Chambre de recours interdépartementale sont | griffiers-rapporteurs en van de plaatsvervangende |
griffiers-rapporteurs bij de Interdepartementale Raad van Beroep | |
apportées les modifications suivantes : | worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
1° dans les désignations pour le Ministère des Affaires étrangères, du | 1° in de aanwijzigingen voor het Ministerie van Buitenlandse Zaken, |
Commerce extérieur et de la Coopération internationale sous » a) en | Buitenlandse Handel en Internationale Samenwerking worden onder « a) |
qualité d'assesseurs : » les mots « Anni Snoeckx » sont remplacés par | als assessoren : » de woorden « Anni Snoeckx » vervangen door de |
les mots « Anni Snoecx »; | woorden « Anni Snoecx »; |
2° dans les désignations pour le Ministère des Finances la disposition | 2° in de aanwijzingen voor het Ministerie van Financiën wordt de |
sous « b) en qualité d'assesseurs suppléants : » est remplacée par la | bepaling onder « b) als plaatsvervangende assessoren : » vervangen |
disposition suivante : « mesdames Rita Van de Weghe, premier attaché | door de volgende bepaling : « mevrouwen Rita Van de Weghe, eerste |
des finances et Martine De Doncker, premier attaché des finances et | attaché van financiën en Martine De Doncker, eerste attaché van |
monsieur François Peeters, directeur; »; | financiën en de heer François Peeters, directeur; »; |
3° dans les désignations pour le Ministère de l'Emploi et du Travail | 3° in de aanwijzingen voor het Ministerie van Tewerkstelling en Arbeid |
sous « a) en qualité d'assesseurs : » les mots « madame Gilberte | worden onder « a) als assessoren : » de woorden « mevrouw Gilberte |
Fransen, conseiller général » sont remplacés par les mots « madame | Fransen, adviseur-generaal » vervangen door de woorden « mevrouw |
Mirjam Malderie, conseiller général ». | Mirjam Malderie, adviseur-generaal ». |
Art. 2.A l'article 2 du même arrêté sont apportées les modifications |
Art. 2.In artikel 2 van hetzelfde besluit worden de volgende |
suivantes : | wijzigingen aangebracht : |
1° dans les désignations par la Centrale générale des Services publics | 1° in de aanwijzingen door de Algemene Centrale der Openbare Diensten |
sous « a) en qualité d'assesseurs : » les mots « monsieur Ronny | worden onder « a) als assessoren : » de woorden « de heer Ronny |
Vantyghem, inspecteur principal d'administration fiscale au Ministère | Vantyghem, eerstaanwezend inspecteur bij een fiscaal bestuur bij het |
des Finances » sont remplacés par les mots « monsieur Alain Goossens, | Ministerie van Financiën » vervangen door de woorden « de heer Alain |
inspecteur principal d'administration fiscale au Ministère des | Goossens, eerstaanwezend inspecteur bij een fiscaal bestuur bij het |
Finances »; | Ministerie van Financiën »; |
2° dans les désignations par la Centrale chrétienne des Services | 2° in de aanwijzingen door de Christelijke Centrale van de Openbare |
publics : | Diensten worden : |
- sous « a) en qualité d'assesseurs : » les mots « au Ministère des | - onder « a) als assessoren : » de woorden « bij het Ministerie van |
Affaires économiques » sont insérés après les mots « madame Chantal De | Economische Zaken » ingevoegd na de woorden « mevrouw Chantal De Pauw, |
Pauw, conseiller »; | adviseur »; |
- sous « b) en qualité d'assesseurs suppléants : » les mots « au | - onder « b) als plaatsvervangende assessoren : » de woorden « bij het |
Ministère de la Fonction publique » sont insérés après les mots « | Ministerie van Ambtenarenzaken » ingevoegd na de woorden « mevrouw |
madame Ilse Cobbaut, ingénieur industriel ». | Ilse Cobbaut, industrieel ingenieur ». |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 19 octobre 2000. | Brussel, 19 oktober 2000. |
L. VAN DEN BOSSCHE | L. VAN DEN BOSSCHE |