← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 24 décembre 2020 portant des mesures complémentaires temporaires de conservation pour l'année 2021 des réserves de poisson en mer "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 24 décembre 2020 portant des mesures complémentaires temporaires de conservation pour l'année 2021 des réserves de poisson en mer | Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 24 december 2020 houdende tijdelijke aanvullende maatregelen voor het jaar 2021 tot het behoud van de visbestanden in zee |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
Agriculture et Pêche | Landbouw en Visserij |
19 NOVEMBRE 2021. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel | 19 NOVEMBER 2021. - Ministerieel besluit tot wijziging van het |
du 24 décembre 2020 portant des mesures complémentaires temporaires de | ministerieel besluit van 24 december 2020 houdende tijdelijke |
conservation pour l'année 2021 des réserves de poisson en mer | aanvullende maatregelen voor het jaar 2021 tot het behoud van de |
visbestanden in zee | |
Bases légaux | Rechtsgronden |
Le présent arrêté est basé sur : | Dit besluit is gebaseerd op: |
- Le Règlement (UE) n° 1380/2013 du Parlement européen et du Conseil | - Verordening (EU) nr. 1380/2013 van het Europees Parlement en de Raad |
du 11 décembre 2013 relatif à la politique commune de la pêche, | van 11 december 2013 inzake het gemeenschappelijk visserijbeleid, tot |
modifiant les règlements (CE) n° 1954/2003 et (CE) n° 1224/2009 du | wijziging van Verordeningen (EG) nr. 1954/2003 en (EG) nr. 1224/2009 |
Conseil et abrogeant les règlements (CE) n° 2371/2002 et (CE) n° | van de Raad en tot intrekking van Verordeningen (EG) nr. 2371/2002 en |
639/2004 du Conseil et la décision 2004/585/CE du Conseil; | (EG) nr. 639/2004 van de Raad en Besluit 2004/585/EG van de Raad, artikel 15; |
- Le Règlement (UE) n° 2021/92 du Conseil du 28 janvier 2021 | - Verordening (EU) nr. 2021/92 van de Raad van 28 januari 2021 tot |
établissant, pour 2021, les possibilités de pêche pour certains stocks | vaststelling, voor 2021, van de vangstmogelijkheden voor bepaalde |
halieutiques et groupes de stocks halieutiques, applicables dans les | visbestanden en groepen visbestanden welke in de wateren van de Unie |
eaux de l'Union et, pour les navires de pêche de l'Union, dans | en, voor vissersvaartuigen van de Unie in bepaalde wateren buiten de |
certaines eaux n'appartenant pas à l'Union; | Unie van toepassing zijn; |
- Le Règlement délégué (UE) 2020/2015 de la Commission du 21 août 2020 | - gedelegeerde verordening (EU) nr. 2020/2015 van de Commissie van 21 |
précisant les modalités de la mise en oeuvre de l'obligation de | augustus 2020 tot vaststelling van een teruggooiplan voor bepaalde |
débarquement dans certaines pêcheries démersales des eaux occidentales | demersale visserijen in de westelijke wateren voor de periode |
pour la période 2021-2023; | 2021-2023; |
- Le Règlement délégué (UE) 2020/2014 de la Commission du 21 août 2020 | - gedelegeerde verordening (EU) nr. 2020/2014 van de Commissie van 21 |
précisant les modalités de la mise en oeuvre de l'obligation de | augustus 2020 tot vaststelling van nadere bepalingen ter uitvoering |
débarquement pour certaines pêcheries démersales et certaines petites | van de aanlandingsverplichting voor bepaalde demersale visserijen en |
pêcheries pélagiques et des pêcheries industrielles dans la Mer du | bepaalde kleine pelagische visserijen en visserijen voor industriële |
Nord pour la période 2021-2023; | doeleinden in de Noordzee voor de periode 2021-2023; |
- Le décret du 28 juin 2013 relatif à la politique de l'agriculture et | - het decreet van 28 juni 2013 betreffende het landbouw- en |
de la pêche, notamment l'article 24; | visserijbeleid, artikel 24; |
- L'arrêté du Gouvernement flamand du 16 décembre 2005 instituant une | - het besluit van de Vlaamse Regering van 16 december 2005 tot de |
licence de pêche et portant des mesures temporaires pour l'exécution | instelling van een visvergunning en houdende tijdelijke maatregelen |
du régime communautaire relatif à la conservation et à l'exploitation | voor de uitvoering van de communautaire regeling inzake de |
durable des ressources halieutiques, notamment l'article 18. | instandhouding en de duurzame exploitatie van de visbestanden, artikel |
Exigences formelles | 18. Vormvereiste |
L'article 3, § 1er des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 | Artikel 3, § 1 van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 |
janvier 1973, permet une dérogation à la demande d'avis pour des | januari 1973, staat toe dat er een vrijstelling wordt verleend van de |
raisons d'urgence. | aanvraag van een advies wegens dringende noodzakelijkheid. |
L'urgence se justifie par le fait que le présent arrêté ministériel | Er is een dringende noodzakelijkheid omdat dit ministerieel besluit zo |
doit entrer en vigueur aussi vite que possible, en raison des | snel mogelijk in werking moet treden, gelet op de verplichtingen die |
obligations imposées par la législation européenne et internationale | door de Europese en internationale regelgeving op het gebied van de |
concernant la pêche maritime, concrètement sur le plan de la gestion | zeevisserij wordt opgelegd, in concreto met betrekking tot het beheer |
des quotas de pêche. | van de visquota. |
Motivation | Motivering |
Le présent arrêté est basé sur les motifs suivants : | Dit besluit is gebaseerd op de volgende motieven. |
Lors de sa séance du 8 novembre, la Commission des quotas a avisé une | De Quotacommissie heeft op haar zitting van 8 november voor 3 |
adaptation supplémentaire pour 3 stocks et a demandé que ces | bestanden een bijkomende aanpassing geadviseerd en gevraagd dat deze |
adaptations soient mises en oeuvre aussi vite que possible. Il s'agit | aanpassingen zo snel mogelijk zouden in werking treden. Het gaat om |
d'une augmentation du plafond quotidien de merlan dans les zones-CIEM | een verhoging van het dagplafond voor wijting in ICES-gebieden VIIb-k, |
VIIb-k, une augmentation limitée du plafond quotidien de raie dans la | een kleine verhoging van het dagplafond voor roggen in de Noordzee en |
Mer du Nord et une adaptation du quota de sole dans la Manche | een aanpassing van het quotum voor wat betreft tong in het westelijk |
occidentale. | Kanaal. |
LA MINISTRE FLAMANDE DE L'ECONOMIE, | DE VLAAMSE MINISTER VAN ECONOMIE, |
DE L'INNOVATION, DE L'EMPLOI, DE L'ECONOMIE SOCIALE ET DE | INNOVATIE, WERK, SOCIALE ECONOMIE EN LANDBOUW BESLUIT: |
L'AGRICULTURE ARRETE : | |
Article 1er.Dans l'article 20, paragraphe 3, de l'arrêté ministériel |
Artikel 1.In artikel 20, paragraaf 3, van het ministerieel besluit |
du 24 décembre 2020 portant des mesures complémentaires temporaires de | van 24 december 2020 houdende tijdelijke aanvullende maatregelen voor |
conservation pour l'année 2021 des réserves de poisson en mer, | het jaar 2021 tot het behoud van de visbestanden in de zee, vervangen |
remplacé par l'arrêté ministériel du 29 mars 2021 et modifié par les | bij het ministerieel besluit van 29 maart 2021 en gewijzigd bij |
arrêtés ministériels du 24 juin 2021 et 22 octobre 2021, les | ministeriële besluiten van 24 juni 2021 en 22 oktober 2021, worden de |
modifications suivantes sont apportées: | volgende wijzigingen aangebracht: |
1° au troisième alinéa les mots « 1600 kg » sont remplacés par les | 1° in het derde lid wordt de zinsnede "1600 kg" vervangen door de |
mots « 1750 kg » ; | zinsnede "1750kg"; |
2° au cinquième alinéa les mots « 3200 kg » sont remplacés par les | 2° in het vijfde lid wordt de zinsnede "3200kg" vervangen door de |
mots « 3500 kg ». | zinsnede "3500kg". |
Art. 2.Dans l'article 24, paragraphe 1er, du même arrêté, remplacé |
Art. 2.In artikel 24, paragraaf 1, van hetzelfde besluit, vervangen |
par l'arrêté ministériel du 29 mars 2021 et modifié par les arrêtés | bij het ministerieel besluit van 29 maart 2021 en gewijzigd bij |
ministériels du 24 juin 2021, 17 septembre 2021 et 22 octobre 2021, | ministeriële besluiten van 24 juni 2021, 17 september 2021 en 22 |
les modifications suivantes sont apportées : | oktober 2021, worden de volgende wijzigingen aangebracht: |
1° le quatrième alinéa est remplacé par ce qui suit : | 1° het vierde lid wordt vervangen door wat volgt: |
« Dans la période du 1er novembre 2021 jusqu'au 25 novembre 2021 | "In de periode van 1 november 2021 tot en met 25 november 2021 is het |
inclus, il est interdit dans les zones-CIEM II, IV (Mer du Nord et | in de ICES-gebieden II, IV, zijnde Noordzee en Schelde-estuarium, voor |
l'estuaire de l'Escaut), que les captures de raie réalisées par un | een vissersvaartuig van het KVS verboden bij de rogvangst een |
navire de pêche du PSF dépassent une quantité, égale à 200 kg, | hoeveelheid te overschrijden die gelijk is aan 200 kg, vermenigvuldigd |
multipliée par le nombre de jours de navigation, réalisé pendant ce | met het aantal vaartdagen, gerealiseerd tijdens die zeereis in die |
voyage en mer, dans les zones-CIEM concernées. | ICES-gebieden. |
Dans la période du 26 novembre 2021 jusqu'au 31 décembre 2021 inclus, | In de periode van 26 november 2021 tot en met 31 december 2021 is het |
il est interdit dans les zones-CIEM II, IV (Mer du Nord et l'estuaire | in de ICES-gebieden II, IV, zijnde Noordzee en Schelde-estuarium, voor |
de l'Escaut), que les captures de raie réalisées par un navire de | een vissersvaartuig van het KVS verboden bij de rogvangst een |
pêche du PSF dépassent une quantité, égale à 250 kg, multipliée par le | hoeveelheid te overschrijden die gelijk is aan 250 kg, vermenigvuldigd |
nombre de jours de navigation, réalisé pendant ce voyage en mer, dans | met het aantal vaartdagen, gerealiseerd tijdens die zeereis in die |
les zones-CIEM concernées. » ; | ICES-gebieden."; |
2° le présent huitième alinéa est remplacé par ce qui suit : | 2° het bestaande achtste lid wordt vervangen door wat volgt: |
« Dans la période du 1er novembre 2021 jusqu'au 25 novembre 2021 | "In de periode van 1 november 2021 tot en met 25 november 2021 is het |
inclus, il est interdit dans les zones-CIEM II, IV (Mer du Nord et | in de ICES-gebieden II, IV, zijnde Noordzee en Schelde-estuarium, voor |
l'estuaire de l'Escaut), que les captures de raie réalisées par un | een vissersvaartuig van het GVS verboden bij de rogvangst een |
navire de pêche du GSF dépassent une quantité, égale à 400 kg, | hoeveelheid te overschrijden die gelijk is aan 400 kg, vermenigvuldigd |
multipliée par le nombre de jours de navigation, réalisé pendant ce | met het aantal vaartdagen, gerealiseerd tijdens die zeereis in die |
voyage en mer, dans les zones-CIEM concernées. | ICES-gebieden. |
Dans la période du 26 novembre 2021 jusqu'au 31 décembre 2021 inclus, | In de periode van 26 november 2021 tot en met 31 december 2021 is het |
il est interdit dans les zones-CIEM II, IV (Mer du Nord et l'estuaire | in de ICES-gebieden II, IV, zijnde Noordzee en Schelde-estuarium, voor |
de l'Escaut), que les captures de raie réalisées par un navire de | een vissersvaartuig van het GVS verboden bij de rogvangst een |
pêche du GSF dépassent une quantité, égale à 500 kg, multipliée par le | hoeveelheid te overschrijden die gelijk is aan 500 kg, vermenigvuldigd |
nombre de jours de navigation, réalisé pendant ce voyage en mer, dans | met het aantal vaartdagen, gerealiseerd tijdens die zeereis in die |
les zones-CIEM concernées. » ; | ICES-gebieden."; |
3° au présent neuvième alinéa, qui deviendra le onzième alinéa, le mot | 3° in het bestaande negende lid, dat het elfde lid wordt, wordt het |
« quatrième » est remplacé par le mot « cinquième » et le mot « | woord "vierde" vervangen door het woord "vijfde" en wordt het woord |
huitième » est remplacé par le mot « dixième ». | "achtste" vervangen door het woord "tiende". |
Art. 3.Dans l'article 25, paragraphe 7, du même arrêté, remplacé par |
Art. 3.In artikel 25, paragraaf 7, van hetzelfde besluit, vervangen |
l'arrêté ministériel du 29 mars 2021 et modifié par les arrêtés | bij het ministerieel besluit van 29 maart 2021 en gewijzigd bij |
ministériels du 24 juin 2021 et 22 octobre 2021, les modifications | ministeriële besluiten van 24 juni 2021 en 22 oktober 2021, worden de |
suivantes sont apportées : | volgende wijzigingen aangebracht: |
1° au huitième alinéa la date du « 31 décembre 2021 » est remplacée | 1° in het achtste lid wordt de datum "31 december 2021" vervangen door |
par la date du « 25 novembre 2021 » ; | de datum "25 november 2021"; |
2° un neuvième et dixième alinéa sont ajoutés, comme suit : | 2° er wordt een negende en tiende lid toegevoegd, die luiden als |
« Par dérogation aux troisième et sixième alinéa, entre le 26 novembre | volgt: "In afwijking van het derde en zesde lid worden, tussen 26 november |
2021 et le 31 décembre 2021, les quantités maximales admissibles de | 2021 en 31 december 2021, de maximaal toegelaten vangsthoeveelheden |
captures réalisées par un navire de pêche équipé exclusivement d'une | die gerealiseerd zijn door een vissersvaartuig dat volgens de |
senne selon la liste officielle des navires de pêche belges 2021, sont | Officiële lijst der Belgische zeeschepen 2021 uitsluitend uitgerust is |
fixées à 800 kg, multipliés par le nombre de jours de navigation | met de zegen, vastgesteld op 800 kg, vermenigvuldigd met het aantal |
réalisé dans les zones-CIEM concernées. | vaartdagen, gerealiseerd in die ICES-gebieden. |
Dès que 90 % du quota disponible a été réalisé, il sera interdit à | Van zodra 90% van het beschikbaar quotum is opgevist, is het voor alle |
tous les navires de pêche de dépasser, par sortie en mer, une quantité | vissersvaartuigen verboden per zeereis een hoeveelheid te |
égale à 50 kg pour les navires du PSF et à 100 kg pour les navires du | overschrijden die gelijk is aan 50 kg voor vaartuigen van het KVS en |
GSF, ces deux quantités étant multipliées par le nombre de jours de | 100 kg voor vaartuigen van het GVS, beiden vermenigvuldigd met het |
navigation réalisé dans les zones-CIEM concernées. ». | aantal vaartdagen, gerealiseerd tijdens die zeereis in die |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 26 novembre 2021. |
ICES-deelgebieden.". Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 26 november 2021. |
Bruxelles, le 19 novembre 2021. | Brussel, 19 november 2021. |
La Ministre flamande de l'Economie, de l'Innovation, du Travail, de | De Vlaamse minister van Economie, Innovatie, Werk, Sociale economie en |
l'Economie sociale et de l'Agriculture, | Landbouw, |
H. CREVITS . | H. CREVITS |