Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 19/11/2021
← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 24 décembre 2020 portant des mesures complémentaires temporaires de conservation pour l'année 2021 des réserves de poisson en mer "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 24 décembre 2020 portant des mesures complémentaires temporaires de conservation pour l'année 2021 des réserves de poisson en mer Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 24 december 2020 houdende tijdelijke aanvullende maatregelen voor het jaar 2021 tot het behoud van de visbestanden in zee
AUTORITE FLAMANDE VLAAMSE OVERHEID
Agriculture et Pêche Landbouw en Visserij
19 NOVEMBRE 2021. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel 19 NOVEMBER 2021. - Ministerieel besluit tot wijziging van het
du 24 décembre 2020 portant des mesures complémentaires temporaires de ministerieel besluit van 24 december 2020 houdende tijdelijke
conservation pour l'année 2021 des réserves de poisson en mer aanvullende maatregelen voor het jaar 2021 tot het behoud van de
visbestanden in zee
Bases légaux Rechtsgronden
Le présent arrêté est basé sur : Dit besluit is gebaseerd op:
- Le Règlement (UE) n° 1380/2013 du Parlement européen et du Conseil - Verordening (EU) nr. 1380/2013 van het Europees Parlement en de Raad
du 11 décembre 2013 relatif à la politique commune de la pêche, van 11 december 2013 inzake het gemeenschappelijk visserijbeleid, tot
modifiant les règlements (CE) n° 1954/2003 et (CE) n° 1224/2009 du wijziging van Verordeningen (EG) nr. 1954/2003 en (EG) nr. 1224/2009
Conseil et abrogeant les règlements (CE) n° 2371/2002 et (CE) n° van de Raad en tot intrekking van Verordeningen (EG) nr. 2371/2002 en
639/2004 du Conseil et la décision 2004/585/CE du Conseil; (EG) nr. 639/2004 van de Raad en Besluit 2004/585/EG van de Raad, artikel 15;
- Le Règlement (UE) n° 2021/92 du Conseil du 28 janvier 2021 - Verordening (EU) nr. 2021/92 van de Raad van 28 januari 2021 tot
établissant, pour 2021, les possibilités de pêche pour certains stocks vaststelling, voor 2021, van de vangstmogelijkheden voor bepaalde
halieutiques et groupes de stocks halieutiques, applicables dans les visbestanden en groepen visbestanden welke in de wateren van de Unie
eaux de l'Union et, pour les navires de pêche de l'Union, dans en, voor vissersvaartuigen van de Unie in bepaalde wateren buiten de
certaines eaux n'appartenant pas à l'Union; Unie van toepassing zijn;
- Le Règlement délégué (UE) 2020/2015 de la Commission du 21 août 2020 - gedelegeerde verordening (EU) nr. 2020/2015 van de Commissie van 21
précisant les modalités de la mise en oeuvre de l'obligation de augustus 2020 tot vaststelling van een teruggooiplan voor bepaalde
débarquement dans certaines pêcheries démersales des eaux occidentales demersale visserijen in de westelijke wateren voor de periode
pour la période 2021-2023; 2021-2023;
- Le Règlement délégué (UE) 2020/2014 de la Commission du 21 août 2020 - gedelegeerde verordening (EU) nr. 2020/2014 van de Commissie van 21
précisant les modalités de la mise en oeuvre de l'obligation de augustus 2020 tot vaststelling van nadere bepalingen ter uitvoering
débarquement pour certaines pêcheries démersales et certaines petites van de aanlandingsverplichting voor bepaalde demersale visserijen en
pêcheries pélagiques et des pêcheries industrielles dans la Mer du bepaalde kleine pelagische visserijen en visserijen voor industriële
Nord pour la période 2021-2023; doeleinden in de Noordzee voor de periode 2021-2023;
- Le décret du 28 juin 2013 relatif à la politique de l'agriculture et - het decreet van 28 juni 2013 betreffende het landbouw- en
de la pêche, notamment l'article 24; visserijbeleid, artikel 24;
- L'arrêté du Gouvernement flamand du 16 décembre 2005 instituant une - het besluit van de Vlaamse Regering van 16 december 2005 tot de
licence de pêche et portant des mesures temporaires pour l'exécution instelling van een visvergunning en houdende tijdelijke maatregelen
du régime communautaire relatif à la conservation et à l'exploitation voor de uitvoering van de communautaire regeling inzake de
durable des ressources halieutiques, notamment l'article 18. instandhouding en de duurzame exploitatie van de visbestanden, artikel
Exigences formelles 18. Vormvereiste
L'article 3, § 1er des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 Artikel 3, § 1 van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12
janvier 1973, permet une dérogation à la demande d'avis pour des januari 1973, staat toe dat er een vrijstelling wordt verleend van de
raisons d'urgence. aanvraag van een advies wegens dringende noodzakelijkheid.
L'urgence se justifie par le fait que le présent arrêté ministériel Er is een dringende noodzakelijkheid omdat dit ministerieel besluit zo
doit entrer en vigueur aussi vite que possible, en raison des snel mogelijk in werking moet treden, gelet op de verplichtingen die
obligations imposées par la législation européenne et internationale door de Europese en internationale regelgeving op het gebied van de
concernant la pêche maritime, concrètement sur le plan de la gestion zeevisserij wordt opgelegd, in concreto met betrekking tot het beheer
des quotas de pêche. van de visquota.
Motivation Motivering
Le présent arrêté est basé sur les motifs suivants : Dit besluit is gebaseerd op de volgende motieven.
Lors de sa séance du 8 novembre, la Commission des quotas a avisé une De Quotacommissie heeft op haar zitting van 8 november voor 3
adaptation supplémentaire pour 3 stocks et a demandé que ces bestanden een bijkomende aanpassing geadviseerd en gevraagd dat deze
adaptations soient mises en oeuvre aussi vite que possible. Il s'agit aanpassingen zo snel mogelijk zouden in werking treden. Het gaat om
d'une augmentation du plafond quotidien de merlan dans les zones-CIEM een verhoging van het dagplafond voor wijting in ICES-gebieden VIIb-k,
VIIb-k, une augmentation limitée du plafond quotidien de raie dans la een kleine verhoging van het dagplafond voor roggen in de Noordzee en
Mer du Nord et une adaptation du quota de sole dans la Manche een aanpassing van het quotum voor wat betreft tong in het westelijk
occidentale. Kanaal.
LA MINISTRE FLAMANDE DE L'ECONOMIE, DE VLAAMSE MINISTER VAN ECONOMIE,
DE L'INNOVATION, DE L'EMPLOI, DE L'ECONOMIE SOCIALE ET DE INNOVATIE, WERK, SOCIALE ECONOMIE EN LANDBOUW BESLUIT:
L'AGRICULTURE ARRETE :

Article 1er.Dans l'article 20, paragraphe 3, de l'arrêté ministériel

Artikel 1.In artikel 20, paragraaf 3, van het ministerieel besluit

du 24 décembre 2020 portant des mesures complémentaires temporaires de van 24 december 2020 houdende tijdelijke aanvullende maatregelen voor
conservation pour l'année 2021 des réserves de poisson en mer, het jaar 2021 tot het behoud van de visbestanden in de zee, vervangen
remplacé par l'arrêté ministériel du 29 mars 2021 et modifié par les bij het ministerieel besluit van 29 maart 2021 en gewijzigd bij
arrêtés ministériels du 24 juin 2021 et 22 octobre 2021, les ministeriële besluiten van 24 juni 2021 en 22 oktober 2021, worden de
modifications suivantes sont apportées: volgende wijzigingen aangebracht:
1° au troisième alinéa les mots « 1600 kg » sont remplacés par les 1° in het derde lid wordt de zinsnede "1600 kg" vervangen door de
mots « 1750 kg » ; zinsnede "1750kg";
2° au cinquième alinéa les mots « 3200 kg » sont remplacés par les 2° in het vijfde lid wordt de zinsnede "3200kg" vervangen door de
mots « 3500 kg ». zinsnede "3500kg".

Art. 2.Dans l'article 24, paragraphe 1er, du même arrêté, remplacé

Art. 2.In artikel 24, paragraaf 1, van hetzelfde besluit, vervangen

par l'arrêté ministériel du 29 mars 2021 et modifié par les arrêtés bij het ministerieel besluit van 29 maart 2021 en gewijzigd bij
ministériels du 24 juin 2021, 17 septembre 2021 et 22 octobre 2021, ministeriële besluiten van 24 juni 2021, 17 september 2021 en 22
les modifications suivantes sont apportées : oktober 2021, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° le quatrième alinéa est remplacé par ce qui suit : 1° het vierde lid wordt vervangen door wat volgt:
« Dans la période du 1er novembre 2021 jusqu'au 25 novembre 2021 "In de periode van 1 november 2021 tot en met 25 november 2021 is het
inclus, il est interdit dans les zones-CIEM II, IV (Mer du Nord et in de ICES-gebieden II, IV, zijnde Noordzee en Schelde-estuarium, voor
l'estuaire de l'Escaut), que les captures de raie réalisées par un een vissersvaartuig van het KVS verboden bij de rogvangst een
navire de pêche du PSF dépassent une quantité, égale à 200 kg, hoeveelheid te overschrijden die gelijk is aan 200 kg, vermenigvuldigd
multipliée par le nombre de jours de navigation, réalisé pendant ce met het aantal vaartdagen, gerealiseerd tijdens die zeereis in die
voyage en mer, dans les zones-CIEM concernées. ICES-gebieden.
Dans la période du 26 novembre 2021 jusqu'au 31 décembre 2021 inclus, In de periode van 26 november 2021 tot en met 31 december 2021 is het
il est interdit dans les zones-CIEM II, IV (Mer du Nord et l'estuaire in de ICES-gebieden II, IV, zijnde Noordzee en Schelde-estuarium, voor
de l'Escaut), que les captures de raie réalisées par un navire de een vissersvaartuig van het KVS verboden bij de rogvangst een
pêche du PSF dépassent une quantité, égale à 250 kg, multipliée par le hoeveelheid te overschrijden die gelijk is aan 250 kg, vermenigvuldigd
nombre de jours de navigation, réalisé pendant ce voyage en mer, dans met het aantal vaartdagen, gerealiseerd tijdens die zeereis in die
les zones-CIEM concernées. » ; ICES-gebieden.";
2° le présent huitième alinéa est remplacé par ce qui suit : 2° het bestaande achtste lid wordt vervangen door wat volgt:
« Dans la période du 1er novembre 2021 jusqu'au 25 novembre 2021 "In de periode van 1 november 2021 tot en met 25 november 2021 is het
inclus, il est interdit dans les zones-CIEM II, IV (Mer du Nord et in de ICES-gebieden II, IV, zijnde Noordzee en Schelde-estuarium, voor
l'estuaire de l'Escaut), que les captures de raie réalisées par un een vissersvaartuig van het GVS verboden bij de rogvangst een
navire de pêche du GSF dépassent une quantité, égale à 400 kg, hoeveelheid te overschrijden die gelijk is aan 400 kg, vermenigvuldigd
multipliée par le nombre de jours de navigation, réalisé pendant ce met het aantal vaartdagen, gerealiseerd tijdens die zeereis in die
voyage en mer, dans les zones-CIEM concernées. ICES-gebieden.
Dans la période du 26 novembre 2021 jusqu'au 31 décembre 2021 inclus, In de periode van 26 november 2021 tot en met 31 december 2021 is het
il est interdit dans les zones-CIEM II, IV (Mer du Nord et l'estuaire in de ICES-gebieden II, IV, zijnde Noordzee en Schelde-estuarium, voor
de l'Escaut), que les captures de raie réalisées par un navire de een vissersvaartuig van het GVS verboden bij de rogvangst een
pêche du GSF dépassent une quantité, égale à 500 kg, multipliée par le hoeveelheid te overschrijden die gelijk is aan 500 kg, vermenigvuldigd
nombre de jours de navigation, réalisé pendant ce voyage en mer, dans met het aantal vaartdagen, gerealiseerd tijdens die zeereis in die
les zones-CIEM concernées. » ; ICES-gebieden.";
3° au présent neuvième alinéa, qui deviendra le onzième alinéa, le mot 3° in het bestaande negende lid, dat het elfde lid wordt, wordt het
« quatrième » est remplacé par le mot « cinquième » et le mot « woord "vierde" vervangen door het woord "vijfde" en wordt het woord
huitième » est remplacé par le mot « dixième ». "achtste" vervangen door het woord "tiende".

Art. 3.Dans l'article 25, paragraphe 7, du même arrêté, remplacé par

Art. 3.In artikel 25, paragraaf 7, van hetzelfde besluit, vervangen

l'arrêté ministériel du 29 mars 2021 et modifié par les arrêtés bij het ministerieel besluit van 29 maart 2021 en gewijzigd bij
ministériels du 24 juin 2021 et 22 octobre 2021, les modifications ministeriële besluiten van 24 juni 2021 en 22 oktober 2021, worden de
suivantes sont apportées : volgende wijzigingen aangebracht:
1° au huitième alinéa la date du « 31 décembre 2021 » est remplacée 1° in het achtste lid wordt de datum "31 december 2021" vervangen door
par la date du « 25 novembre 2021 » ; de datum "25 november 2021";
2° un neuvième et dixième alinéa sont ajoutés, comme suit : 2° er wordt een negende en tiende lid toegevoegd, die luiden als
« Par dérogation aux troisième et sixième alinéa, entre le 26 novembre volgt: "In afwijking van het derde en zesde lid worden, tussen 26 november
2021 et le 31 décembre 2021, les quantités maximales admissibles de 2021 en 31 december 2021, de maximaal toegelaten vangsthoeveelheden
captures réalisées par un navire de pêche équipé exclusivement d'une die gerealiseerd zijn door een vissersvaartuig dat volgens de
senne selon la liste officielle des navires de pêche belges 2021, sont Officiële lijst der Belgische zeeschepen 2021 uitsluitend uitgerust is
fixées à 800 kg, multipliés par le nombre de jours de navigation met de zegen, vastgesteld op 800 kg, vermenigvuldigd met het aantal
réalisé dans les zones-CIEM concernées. vaartdagen, gerealiseerd in die ICES-gebieden.
Dès que 90 % du quota disponible a été réalisé, il sera interdit à Van zodra 90% van het beschikbaar quotum is opgevist, is het voor alle
tous les navires de pêche de dépasser, par sortie en mer, une quantité vissersvaartuigen verboden per zeereis een hoeveelheid te
égale à 50 kg pour les navires du PSF et à 100 kg pour les navires du overschrijden die gelijk is aan 50 kg voor vaartuigen van het KVS en
GSF, ces deux quantités étant multipliées par le nombre de jours de 100 kg voor vaartuigen van het GVS, beiden vermenigvuldigd met het
navigation réalisé dans les zones-CIEM concernées. ». aantal vaartdagen, gerealiseerd tijdens die zeereis in die

Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 26 novembre 2021.

ICES-deelgebieden.".

Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 26 november 2021.

Bruxelles, le 19 novembre 2021. Brussel, 19 november 2021.
La Ministre flamande de l'Economie, de l'Innovation, du Travail, de De Vlaamse minister van Economie, Innovatie, Werk, Sociale economie en
l'Economie sociale et de l'Agriculture, Landbouw,
H. CREVITS . H. CREVITS
^