← Retour vers "Arrêté ministériel déterminant le programme de contrôle en ce qui concerne la recherche des PCB et dioxines dans les aliments composés et des prémélanges destinés à l'alimentation des animaux "
Arrêté ministériel déterminant le programme de contrôle en ce qui concerne la recherche des PCB et dioxines dans les aliments composés et des prémélanges destinés à l'alimentation des animaux | Ministerieel besluit tot instelling van een controleprogramma, betreffende het onderzoek van PCB en dioxines voor voormengsels en mengvoeders bestemd voor dierlijke voeding |
---|---|
MINISTERE DES CLASSES MOYENNES ET DE L'AGRICULTURE 19 NOVEMBRE 1999. - Arrêté ministériel déterminant le programme de contrôle en ce qui concerne la recherche des PCB et dioxines dans les aliments composés et des prémélanges destinés à l'alimentation des animaux Le Ministre de l'Agriculture et des Classes moyennes, | MINISTERIE VAN MIDDENSTAND EN LANDBOUW 19 NOVEMBER 1999. - Ministerieel besluit tot instelling van een controleprogramma, betreffende het onderzoek van PCB en dioxines voor voormengsels en mengvoeders bestemd voor dierlijke voeding De Minister van Landbouw en Middenstand, |
Vu la loi du 11 juillet 1969 relative aux pesticides et aux matières | Gelet op de wet van 11 juli 1969 betreffende de bestrijdingsmiddelen |
premières pour l'agriculture, l'horticulture, la sylviculture et | en de grondstoffen voor de landbouw, tuinbouw, bosbouw en veeteelt, |
l'élevage, modifiée par les lois des 21 décembre 1998 et 5 février | gewijzigd bij de wet van 21 december 1998 en door de wet van 5 |
1999; | februari 1999; |
Vu l'arrêté royal du 8 novembre 1998 concernant le contrôle officiel | Gelet op het koninklijk besluit van 8 februari 1999 betreffende de |
des substances destinées à l'alimentation des animaux; | handel en het gebruik van stoffen bestemd voor dierlijke voeding; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par le loi du 4 août 1996; | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli |
Vu l'urgence; | 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; |
Considérant qu'il y a lieu de définir d'urgence un programme de | Gelet op de dringende noodzakelijkeid; Overwegende dat het dringend nodig is een specifiek controleprogramma |
contrôle spécifique sur la recherche des PCB et dioxines dans les | op te stellen betreffende het onderzoek van PCB en dioxines in de |
aliments composés et prémélanges destinés à l'alimentation des animaux | voormengsels en mengvoeders bestemd voor de dierlijke voeding teneinde |
afin de ramener la confiance des éleveurs et consommateurs dans la | het vertrouwen te herstellen van de kwekers en van de verbruikers in |
production animal nationale, | de nationale dierlijke productie, |
Arrête : | Besluit : |
Artikel 1.Een controleprogramma op basis van een steekproefsgewijze |
|
Article 1er.Il est instauré un programme de contrôle par sondage au |
controle wordt ingesteld op het niveau van de fabrikanten van |
niveau des fabricants d'aliments composés et de prémélanges concernant | voormengsels en mengvoeders betreffende de mogelijke besmetting met |
la contamination possible par les PCB et les dioxines. | PCB en dioxines. |
Art. 2.Le programme de contrôle visé à l'article 1er doit présenter |
Art. 2.Het controleprograrnma bedoeld in artikel 1 beoogt een |
un degré de confiance de 99 % pour un degré d'incidence de 2 % au | betrouwbaarheid van 99 % met een incidente van 2 % op niveau van de |
niveau du fabricant et un degré de confiance de 95 % pour un degré | fabrikant en een betrouwbaarheid van 95 % met een incidentie van 5 % |
d'incidence de 5 % au niveau des lots fabriqués. | op niveau van de gefabriceerde loten. |
Art. 3.Le planning et l'exécution de ce programme de contrôle sont |
Art. 3.De planning en de uitvoering van het controleprogramma bedoeld |
organisés par l'autorité compétente. | in artikel 1 worden georganiseerd door de bevoegde overheid. |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 19 novembre 1999. | Brussel, 19 november 1999. |
J. GABRIELS | J. GABRIELS |