Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 19/11/1999
← Retour vers "Arrêté ministériel déterminant le programme de contrôle en ce qui concerne la recherche des PCB et dioxines dans les aliments composés et des prémélanges destinés à l'alimentation des animaux "
Arrêté ministériel déterminant le programme de contrôle en ce qui concerne la recherche des PCB et dioxines dans les aliments composés et des prémélanges destinés à l'alimentation des animaux Ministerieel besluit tot instelling van een controleprogramma, betreffende het onderzoek van PCB en dioxines voor voormengsels en mengvoeders bestemd voor dierlijke voeding
MINISTERE DES CLASSES MOYENNES ET DE L'AGRICULTURE 19 NOVEMBRE 1999. - Arrêté ministériel déterminant le programme de contrôle en ce qui concerne la recherche des PCB et dioxines dans les aliments composés et des prémélanges destinés à l'alimentation des animaux Le Ministre de l'Agriculture et des Classes moyennes, MINISTERIE VAN MIDDENSTAND EN LANDBOUW 19 NOVEMBER 1999. - Ministerieel besluit tot instelling van een controleprogramma, betreffende het onderzoek van PCB en dioxines voor voormengsels en mengvoeders bestemd voor dierlijke voeding De Minister van Landbouw en Middenstand,
Vu la loi du 11 juillet 1969 relative aux pesticides et aux matières Gelet op de wet van 11 juli 1969 betreffende de bestrijdingsmiddelen
premières pour l'agriculture, l'horticulture, la sylviculture et en de grondstoffen voor de landbouw, tuinbouw, bosbouw en veeteelt,
l'élevage, modifiée par les lois des 21 décembre 1998 et 5 février gewijzigd bij de wet van 21 december 1998 en door de wet van 5
1999; februari 1999;
Vu l'arrêté royal du 8 novembre 1998 concernant le contrôle officiel Gelet op het koninklijk besluit van 8 februari 1999 betreffende de
des substances destinées à l'alimentation des animaux; handel en het gebruik van stoffen bestemd voor dierlijke voeding;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par le loi du 4 août 1996; 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli
Vu l'urgence; 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996;
Considérant qu'il y a lieu de définir d'urgence un programme de Gelet op de dringende noodzakelijkeid; Overwegende dat het dringend nodig is een specifiek controleprogramma
contrôle spécifique sur la recherche des PCB et dioxines dans les op te stellen betreffende het onderzoek van PCB en dioxines in de
aliments composés et prémélanges destinés à l'alimentation des animaux voormengsels en mengvoeders bestemd voor de dierlijke voeding teneinde
afin de ramener la confiance des éleveurs et consommateurs dans la het vertrouwen te herstellen van de kwekers en van de verbruikers in
production animal nationale, de nationale dierlijke productie,
Arrête : Besluit :

Artikel 1.Een controleprogramma op basis van een steekproefsgewijze

Article 1er.Il est instauré un programme de contrôle par sondage au

controle wordt ingesteld op het niveau van de fabrikanten van
niveau des fabricants d'aliments composés et de prémélanges concernant voormengsels en mengvoeders betreffende de mogelijke besmetting met
la contamination possible par les PCB et les dioxines. PCB en dioxines.

Art. 2.Le programme de contrôle visé à l'article 1er doit présenter

Art. 2.Het controleprograrnma bedoeld in artikel 1 beoogt een

un degré de confiance de 99 % pour un degré d'incidence de 2 % au betrouwbaarheid van 99 % met een incidente van 2 % op niveau van de
niveau du fabricant et un degré de confiance de 95 % pour un degré fabrikant en een betrouwbaarheid van 95 % met een incidentie van 5 %
d'incidence de 5 % au niveau des lots fabriqués. op niveau van de gefabriceerde loten.

Art. 3.Le planning et l'exécution de ce programme de contrôle sont

Art. 3.De planning en de uitvoering van het controleprogramma bedoeld

organisés par l'autorité compétente. in artikel 1 worden georganiseerd door de bevoegde overheid.

Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.
Bruxelles, le 19 novembre 1999. Brussel, 19 november 1999.
J. GABRIELS J. GABRIELS
^