Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 19/11/1998
← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 16 décembre 1994 fixant la composition de la Commission de concertation visée à l'article 1er, 9, de l'arrêté royal du 21 juin 1994 instituant une licence de pêche et portant des mesures temporaires pour l'exécution du régime communautaire de conservation et de gestion des ressources de pêche "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 16 décembre 1994 fixant la composition de la Commission de concertation visée à l'article 1er, 9, de l'arrêté royal du 21 juin 1994 instituant une licence de pêche et portant des mesures temporaires pour l'exécution du régime communautaire de conservation et de gestion des ressources de pêche Ministerieel Besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 16 december 1994 tot samenstelling van de Overlegcommissie bedoeld in artikel 1, 9, van het koninklijk besluit van 21 juni 1994 tot het instellen van een visvergunning en houdende tijdelijke maatregelen voor de uitvoering van de communautaire regeling voor de instandhouding en het beheer van de visbestanden
MINISTERE DES CLASSES MOYENNES ET DE L'AGRICULTURE MINISTERIE VAN MIDDENSTAND EN LANDBOUW
19 NOVEMBRE 1998. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel 19 NOVEMBER 1998. - Ministerieel Besluit tot wijziging van het
du 16 décembre 1994 fixant la composition de la Commission de ministerieel besluit van 16 december 1994 tot samenstelling van de
concertation visée à l'article 1er, 9, de l'arrêté royal du 21 juin Overlegcommissie bedoeld in artikel 1, 9, van het koninklijk besluit
1994 instituant une licence de pêche et portant des mesures van 21 juni 1994 tot het instellen van een visvergunning en houdende
temporaires pour l'exécution du régime communautaire de conservation tijdelijke maatregelen voor de uitvoering van de communautaire
et de gestion des ressources de pêche regeling voor de instandhouding en het beheer van de visbestanden
Le Ministre de l'Agriculture et des Petites et Moyennes Entreprises, De Minister van Landbouw en de Kleine en Middelgrote Ondernemingen,
Vu l'arrêté royal du 21 juin 1994 instituant une licence de pêche et Gelet op het koninklijk besluit van 21 juni 1994 tot het instellen van
portant des mesures temporaires pour l'exécution du régime een visvergunning en houdende tijdelijke maatregelen voor de
communautaire de conservation et de gestion des ressources de pêche, uitvoering van de communautaire regeling voor de instandhouding en het
beheer van de visbestanden, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van
modifié par les arrêtés royaux des 15 décembre 1994, 4 mai 1995, 4 15 december 1994, 4 mei 1995, 4 augustus 1996, 2 december 1996 en 13
août 1996, 2 décembre 1996 et 13 septembre 1998; september 1998;
Vu l'arrêté ministériel du 16 décembre 1994 réglant la composition et Gelet op het ministerieel besluit van 16 december 1994 tot regeling
le fonctionnement de la Commission de concertation en application de van de samenstelling en de werking van de Overlegcommissie in
l'article 1er, 9, de l'arrêté royal du 21 juin 1994 instituant une toepassing van artikel 1, 9, van het koninklijk besluit van 21 juni
licence de pêche et portant des mesures temporaires pour l'exécution 1994 tot het instellen van een visvergunning en houdende tijdelijke
du régime communautaire de conservation et de gestion des ressources maatregelen voor de uitvoering van de communautaire regeling voor de
de pêche; instandhouding en het beheer van de visbestanden;
Vu l'arrêté ministériel du 16 décembre 1994 fixant la composition de Gelet op het ministerieel besluit van 16 december 1994 tot
la Commission de concertation visée à l'article 1er, 9, de l'arrêté samenstelling van de Overlegcommissie bedoeld in artikel 1, 9, van het
royal du 21 juin 1994 instituant une licence de pêche et portant des koninklijk besluit van 21 juni 1994 tot het instellen van een
visvergunning en houdende tijdelijke maatregelen voor de uitvoering
mesures temporaires pour l'exécution du régime communautaire de van de communautaire regeling voor de instandhouding en het beheer van
conservation et de gestion des ressources de pêche, modifié par les de visbestanden, gewijzigd bij de ministeriële besluiten van 21 maart
arrêtés ministériels des 21 mars 1996, 14 mai 1997 et 18 novembre 1997, 1996, 14 mei 1997 en 18 november 1997,
Arrête : Besluit :

Article 1er.1° Comme représentant de la « Rederscentrale » dans la

Artikel 1.1° Als vertegenwoordiger van de Rederscentrale in de

Commission de concertation, M. Emiel Maesen est remplacé par M. Marc Overlegcommissie wordt de heer Emiel Maesen vervangen door de heer
Dezutter. Marc Dezutter.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.
Bruxelles, le 19 novembre 1998. Brussel, 19 november 1998.
K. PINXTEN K. PINXTEN
^