← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 16 décembre 1994 fixant la composition de la Commission de concertation visée à l'article 1er, 9, de l'arrêté royal du 21 juin 1994 instituant une licence de pêche et portant des mesures temporaires pour l'exécution du régime communautaire de conservation et de gestion des ressources de pêche "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 16 décembre 1994 fixant la composition de la Commission de concertation visée à l'article 1er, 9, de l'arrêté royal du 21 juin 1994 instituant une licence de pêche et portant des mesures temporaires pour l'exécution du régime communautaire de conservation et de gestion des ressources de pêche | Ministerieel Besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 16 december 1994 tot samenstelling van de Overlegcommissie bedoeld in artikel 1, 9, van het koninklijk besluit van 21 juni 1994 tot het instellen van een visvergunning en houdende tijdelijke maatregelen voor de uitvoering van de communautaire regeling voor de instandhouding en het beheer van de visbestanden |
---|---|
MINISTERE DES CLASSES MOYENNES ET DE L'AGRICULTURE | MINISTERIE VAN MIDDENSTAND EN LANDBOUW |
19 NOVEMBRE 1998. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel | 19 NOVEMBER 1998. - Ministerieel Besluit tot wijziging van het |
du 16 décembre 1994 fixant la composition de la Commission de | ministerieel besluit van 16 december 1994 tot samenstelling van de |
concertation visée à l'article 1er, 9, de l'arrêté royal du 21 juin | Overlegcommissie bedoeld in artikel 1, 9, van het koninklijk besluit |
1994 instituant une licence de pêche et portant des mesures | van 21 juni 1994 tot het instellen van een visvergunning en houdende |
temporaires pour l'exécution du régime communautaire de conservation | tijdelijke maatregelen voor de uitvoering van de communautaire |
et de gestion des ressources de pêche | regeling voor de instandhouding en het beheer van de visbestanden |
Le Ministre de l'Agriculture et des Petites et Moyennes Entreprises, | De Minister van Landbouw en de Kleine en Middelgrote Ondernemingen, |
Vu l'arrêté royal du 21 juin 1994 instituant une licence de pêche et | Gelet op het koninklijk besluit van 21 juni 1994 tot het instellen van |
portant des mesures temporaires pour l'exécution du régime | een visvergunning en houdende tijdelijke maatregelen voor de |
communautaire de conservation et de gestion des ressources de pêche, | uitvoering van de communautaire regeling voor de instandhouding en het |
beheer van de visbestanden, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van | |
modifié par les arrêtés royaux des 15 décembre 1994, 4 mai 1995, 4 | 15 december 1994, 4 mei 1995, 4 augustus 1996, 2 december 1996 en 13 |
août 1996, 2 décembre 1996 et 13 septembre 1998; | september 1998; |
Vu l'arrêté ministériel du 16 décembre 1994 réglant la composition et | Gelet op het ministerieel besluit van 16 december 1994 tot regeling |
le fonctionnement de la Commission de concertation en application de | van de samenstelling en de werking van de Overlegcommissie in |
l'article 1er, 9, de l'arrêté royal du 21 juin 1994 instituant une | toepassing van artikel 1, 9, van het koninklijk besluit van 21 juni |
licence de pêche et portant des mesures temporaires pour l'exécution | 1994 tot het instellen van een visvergunning en houdende tijdelijke |
du régime communautaire de conservation et de gestion des ressources | maatregelen voor de uitvoering van de communautaire regeling voor de |
de pêche; | instandhouding en het beheer van de visbestanden; |
Vu l'arrêté ministériel du 16 décembre 1994 fixant la composition de | Gelet op het ministerieel besluit van 16 december 1994 tot |
la Commission de concertation visée à l'article 1er, 9, de l'arrêté | samenstelling van de Overlegcommissie bedoeld in artikel 1, 9, van het |
royal du 21 juin 1994 instituant une licence de pêche et portant des | koninklijk besluit van 21 juni 1994 tot het instellen van een |
visvergunning en houdende tijdelijke maatregelen voor de uitvoering | |
mesures temporaires pour l'exécution du régime communautaire de | van de communautaire regeling voor de instandhouding en het beheer van |
conservation et de gestion des ressources de pêche, modifié par les | de visbestanden, gewijzigd bij de ministeriële besluiten van 21 maart |
arrêtés ministériels des 21 mars 1996, 14 mai 1997 et 18 novembre 1997, | 1996, 14 mei 1997 en 18 november 1997, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.1° Comme représentant de la « Rederscentrale » dans la |
Artikel 1.1° Als vertegenwoordiger van de Rederscentrale in de |
Commission de concertation, M. Emiel Maesen est remplacé par M. Marc | Overlegcommissie wordt de heer Emiel Maesen vervangen door de heer |
Dezutter. | Marc Dezutter. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 19 novembre 1998. | Brussel, 19 november 1998. |
K. PINXTEN | K. PINXTEN |